После падения - Анна Тодд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я могу спросить… Не знаю, согласится он или нет. – Я снова гляжу на экран. Три пропущенных вызова. Одно сообщение: «Возьми трубку».
«Уйду, как доем, успокойся. Попей воды», – отвечаю я и съедаю немного картошки фри.
Но Молли явно напряжена и говорит, как будто у нее кипит внутри:
– Он бы эту идею поддержал. Мы долго были друзьями, прежде чем ты пришла и его испортила.
– Я его не портила.
– Именно ты. Он теперь так изменился, даже никому не звонит.
– Тоже мне друзья! – фыркаю я. – Ему тоже никто не звонит. Единственный, кто иногда еще с ним связывается, – это Нэт.
– Это потому, что мы знаем, что… – начинает Молли.
Но Стеф поднимает руку.
– Господи, хватит! – стонет она, потирая виски.
– Попрошу завернуть еду с собой. Это была не лучшая мысль, – говорю я.
Не знаю, чего она ждала, притащив сюда Молли; могла меня хотя бы предупредить.
Стеф смотрит на меня с сочувствием.
– Мне очень жаль, Тесса. Я думала, вы помиритесь, раз она не пытается больше трахаться с Хардином.
Она смотрит на Молли, та только пожимает плечами.
– Мы теперь по отдельности, так даже лучше, чем раньше, – сообщает она.
Мне хочется врезать по ее самодовольной физиономии. Но звонок на мобильнике Стеф отвлекает меня от этих жестоких мыслей.
На ее лице появляется озадаченное выражение.
– Мне звонит Хардин. – Она показывает мне экран.
– Я не ответила на его сообщение; перезвоню ему через минуту, – отвечаю я, она кивает и сбрасывает вызов.
– Боже, вот прилипала! – Молли откусывает от картошки фри.
Я держу язык за зубами и заказываю коробку, чтобы упаковать обед. Я едва прикоснулась к еде, и мне не хочется устраивать сцену посреди кафе.
– Пожалуйста, подумай до субботы. Вместо вечеринки можно просто устроить ужин, – предлагает Стеф. Потом улыбается мне своей самой милой улыбкой. – Пожалуйста!
– Посмотрим, что можно сделать, но мы вроде не собираемся уезжать до субботы.
Она снова кивает мне.
– Вы можете сами выбрать время.
– Спасибо. Я дам тебе знать, – говорю я, расплачиваясь по счету.
Мне не нравится эта затея, но в каком-то смысле она права: мы больше никогда не увидимся. Хардин куда-нибудь поступит, может, не в Сиэтл, но после того, как его отчислили, здесь он не останется. Вероятно, он захочет в последний раз встретиться со старыми друзьями.
– Снова он звонит, – сообщает Стеф; она даже не пытается скрыть, что это ее забавляет.
– Скажи, что я уже еду.
Я встаю и направляюсь к двери. Когда я поворачиваю голову, Стеф и Молли болтают, а мобильник лежит на столе перед ними.
Глава 14
Хардин«Тесса, если ты мне не перезвонишь, я поеду тебя искать, не важно, пьяный я или нет», – угрожаю я, а затем бросаю телефон на диван с такой силой, что он подскакивает и падает на пол.
– Она вернется, – услужливо подсказывает мне старый хрен.
– Да знаю! – кричу я на него и снова хватаю телефон. К счастью, экран не треснул. Я бросаю сердитый взгляд на старого пьяницу и ухожу в спальню.
Какого хрена он опять здесь? И какого хрена нет Тессы? Ничего хорошего от присутствия в одном помещении с Молли не выйдет.
Когда я начинаю уже прикидывать, как бы мне выйти и поискать ее, если у меня нет ни ключей, ни машины, а уровень алкоголя в крови сильно превышает допустимую норму, вдруг слышу, как открывается входная дверь.
– Он, э-э-э, отдыхает, – громко произносит Ричард с нелепой жизнерадостностью. Подозреваю, он пытается предупредить меня о приходе Тессы.
Открываю дверь раньше ее и протягиваю руку, приглашая ее войти. Она не кажется испуганной или хоть чуточку обеспокоенной моей мрачностью.
– Почему ты не отвечала, когда я тебе звонил? – спрашиваю я.
– Потому что сказала, что скоро приеду. И приехала.
– Ты должна была ответить. Я волновался.
– Волновался? – Она явно удивлена.
– Да, волновался. Почему, черт побери, ты встречалась с Молли?
Она вешает сумочку на спинку стула.
– Не ори. Стеф пригласила меня пообедать и привела ее с собой.
Чертова Стеф!
– Какого хрена она так сделала? Она разозлилась?
– Не больше обычного, – отвечает, не моргнув глазом.
– Зачем эта сучка Стеф ее притащила? Что они тебе сказали?
– Не знаю, кажется, про меня распускают всякие слухи. – Она хмурится и садится на стул, чтобы снять туфли.
– Что? Какие слухи?
На самом деле я спрашиваю у нее: «Кого мне грохнуть?» Черт, я все еще пьян. С какой стати? Я пил, кажется, часа в три. Припоминаю, кто-то говорил мне, что после каждого глотка алкоголя нужен час, чтобы протрезветь; я бухал около десяти часов назад. Если я все правильно помню.
– Ты меня слышишь? – Голос Тессы напряжен, даже взволнован.
– Нет, прости, – бормочу я.
Ее щеки розовеют.
– Кажется, болтают, что я и Зед… ты понимаешь.
– Вы что?
– Что мы… спали вместе, – слабым голосом заканчивает она и устало смотрит на меня.
– Кто такое говорит?
Стараюсь говорить тем же тоном, что и Тесса, несмотря на то что внутри все полыхает от гнева.
– Неизвестно, это же слухи; мне об этом сказали Стеф и Молли.
Не знаю, стоит успокоиться или дать волю гневу. Я слишком пьян для всего этого.
Она складывает руки на коленях и смотрит в пол.
– Я не хочу, чтобы люди думали обо мне подобным образом.
– Не обращай внимания, они все гребаные идиоты. Если и есть такой слух, уверен, все наладится. – Я сажаю ее рядом с собой на кровать. – Не волнуйся.
– Ты на меня не сердишься? – спрашивает она и смотрит своими серо-голубыми глазами.
– Нет. Я расстроился, что ты не отвечала и что Стеф тоже ни хрена не брала трубку. И я сержусь на этот дурацкий слух, а не на тебя, и я уверен, что они передали тебе этот слух, потому что дуры.
Мысль, что Стеф и Молли специально рассказали Тессе эту дрянь, чтобы обидеть ее, чертовски меня раздражает.
– Не понимаю, зачем она притащила с собой Молли, которая, конечно же, не преминула напомнить мне, что спала с тобой. – Она поеживается. Я тоже.
– Она просто шлюха, которой больше не хрен заняться, кроме как повспоминать деньки, когда я вытолкал из ее башки все мозги.
– Хардин! – стонет Тесса от этого чересчур красочного воспоминания.
– Извини, я серьезно.
Она расстегивает браслет и встает, чтобы положить его на столе.
– Ты все еще пьян?
– Немного.
– Немного?
Я улыбаюсь:
– Немного больше, чем немного.
– Вот почему ты такой странный. – Она закатывает глаза и берет со стола свой дурацкий ежедневник.