Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Романтическое фэнтези » Странствия убийцы - Робин Хобб

Странствия убийцы - Робин Хобб

Читать онлайн Странствия убийцы - Робин Хобб

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 173 174 175 176 177 178 179 180 181 ... 196
Перейти на страницу:

– Остались еще травы для чая? – спросил он и почти без паузы добавил: – Я хочу, чтобы ты вернулся к драконам. Я хочу, чтобы ты попытался использовать свой Уит и Скилл, чтобы разбудить их. Когда я там был, я не заметил в них никаких признаков жизни, как ни старался. Я боялся, что они слишком долго спали и уморили себя, питаясь только собственными снами.

Старлинг оставила горсточку увядшей крапивы и мяты. Я бросил их в котелок и залил горячей водой. Пока чай заваривался, я пытался разобраться в своих мыслях.

– Вы хотите, чтобы я использовал Уит и Скилл, чтобы разбудить статуи драконов? Как именно?

Верити пожал плечами:

– Я не знаю. Несмотря на все то, что рассказала мне Кеттл, в моих знаниях о Скилле все еще остаются огромные пробелы. Когда Гален украл книги Солисити и прекратил учить нас с Чивэлом, он нанес нам страшный удар. Я все время думаю об этом. Неужели он уже тогда замышлял захватить трон для своего сводного брата или просто хотел сосредоточить в своих руках как можно больше власти? Мы никогда этого не узнаем.

Тогда я завел речь о том, о чем никогда не говорил раньше:

– Есть кое-что, чего я не понимаю. Кеттл говорит, что, убив Скиллом Каррода, вы повредили собственный Скилл. Тем не менее вы высосали Скилл Галена, и это не принесло вам никакого вреда. А Сирен и Джастин не стали чувствовать себя хуже, высосав короля.

– Высасывать Скилл человека и убить его ударом собственного Скилла – не одно и то же. – Он горько усмехнулся. – Я делал и то и другое и хорошо знаю разницу. В конце концов Гален предпочел умереть, но не отдать мне всей своей силы. Я подозреваю, что мой отец поступил так же. Кроме того, я подозреваю, что отец сделал это, чтобы они не смогли узнать, где я нахожусь. Какие тайны защищал Гален – мы можем только подозревать. – Он посмотрел на мясо у себя в руке и отложил его в сторону. – Но теперь мы должны придумать, как разбудить Элдерлингов. Ты смотришь вокруг и видишь прекрасный день, Фитц. А я вижу спокойное море и попутный ветер, который гонит красные корабли к нашим берегам. Пока я обтесываю камень, людей Шести Герцогств убивают и «перековывают». Не говоря уж о том, что войска Регала грабят и сжигают горные деревни вдоль границы. Отец моей жены сражается, чтобы защитить свой народ от армии моего брата. Как все это мучит меня! Если бы ты сумел поднять драконов…

– Я боюсь брать на себя такую ответственность, когда не знаю даже, с чего начать… – начал было я, но Верити остановил меня улыбкой.

– Мне кажется, что еще вчера ты умолял меня именно об этом, Фитц Чивэл.

Он победил.

– Мы с Ночным Волком выйдем завтра утром.

Он нахмурился:

– Я не вижу никакой причины откладывать. Это не долгий путь, это всего лишь шаг через колонну. Но волк не сможет пройти сквозь камень. Ему придется остаться здесь. А я хочу, чтобы ты вышел сейчас же.

Он так спокойно говорил о том, чтобы я шел туда без своего волка. А я бы скорее отправился в путь совершенно голым.

– Сейчас? В смысле немедленно?

– Почему нет? Ты будешь там через несколько минут. Посмотри, что ты можешь сделать. Если у тебя что-нибудь выйдет, я узнаю об этом. Если нет, вернись к нам сегодня же через колонну. Мы ничего не потеряем от такой попытки.

– Вы считаете, что группа больше не представляет опасности?

– Там они не большая опасность для тебя, чем здесь. А теперь иди.

– Может быть, мне стоит подождать, пока вернутся остальные, и сказать им, куда я иду?

– Я скажу им сам, Фитц Чивэл. Ты сделаешь это для меня?

На этот вопрос мог быть только один ответ:

– Сделаю. Я уже иду. – Я немного помедлил. – Я не очень хорошо знаю, как пользоваться колонной.

– Это не сложнее, чем пользоваться дверью, Фитц. Положи на нее руку, а она заработает от твоего Скилла. Вот, тебе нужен этот символ. – Он начертил его пальцем на каменной пыли. – Это место, где драконы. Просто приложи руку к колонне и иди. Вот, – еще один рисунок на пыли, – это знак каменоломни. Он вернет тебя сюда. – Он пристально посмотрел на меня своими темными глазами. Было ли в них сомнение?

– Я вернусь вечером, – пообещал я.

– Хорошо. Да будет с тобой удача, – сказал он мне. Вот и все. Я встал и пошел от костра к колонне. Я прошел мимо Девушки-на-драконе и постарался не отвлекаться на нее. Где-то в лесу мои спутники собирали хворост, а Ночной Волк бегал вокруг и караулил их.

Ты действительно идешь без меня?

Я скоро вернусь, брат мой.

Мне подождать тебя у колонны?

Нет. Охраняй королеву, если можешь.

С удовольствием. Сегодня она застрелила для меня птицу.

Я чувствовал его восхищение и искренность. Что может быть лучше суки, которая хорошо охотится?

Сука, которая справедливо делится.

Постарайся что-нибудь сохранить для меня.

Ты можешь поймать рыбку, — великодушно заверил он меня.

Я смотрел вверх на черную колонну, маячившую передо мной. Вот и символ. Просто, как дверь, сказал Верити. Коснись символа и проходи. Может быть. Но желудок у меня сжался, когда я поднял руку и прижал ее к блестящему черному камню. Моя ладонь коснулась символа, и я почувствовал холодное притяжение Скилла. Я шагнул.

После яркого солнца я попал в прохладную прозрачную тень. Я отошел от высокой черной колонны и оказался на сильно заросшей травой земле. Воздух был тяжелым от влаги и запаха растений. Ветки, которые прежде были покрыты почками, теперь буйно зеленели. Хор насекомых и лягушек приветствовал меня, лес вокруг кишел жизнью. После пустого молчания каменоломни это ошеломляло. Некоторое время я просто стоял, привыкая к этому.

Я осторожно снизил стены моего Скилла и пощупал вокруг. Кроме колонны за моей спиной, я нигде не ощутил источника Скилла. Я немного расслабился. Может быть, когда Верити ударил по Карроду, он сделал больше, чем полагал. Может быть, они боялись нападать на него сейчас. Я успокаивал себя этой мыслью, пробираясь через болотную растительность.

Скоро я промок до колен. Не то чтобы мне пришлось идти по воде, но буйные заросли камыша и тростника были пропитаны влагой. На голову тоже падали капли с листьев. Мне было все равно. Это только освежало после голого камня и пыли каменоломни. То, что казалось остатками дороги, когда мы были здесь в прошлый раз, сейчас превратилось в узкий коридор среди буйной растительности. Я подошел к мелкому журчащему ручейку и сорвал немного перечного кресса, чтобы пощипать его на ходу. Драконы. Где драконы?

Они никуда не делись, хотя зелень сильно разрослась вокруг них. Я заметил сожженный молнией обрубок, который помнил, и нашел дракона Риалдера. Я уже решил, что начну с него, потому что прошлый раз именно в нем ощущалась самая сильная жизнь Уита. Как будто это могло что-то изменить, я потратил несколько минут, чтобы очистить его от мокрых ползучих трав. Когда я делал это, одна вещь поразила меня. Спящее существо лежало на земле, следуя рельефу почвы под ним. Это не было похоже на статую, которую сделали и перенесли сюда. Так выглядело бы живое существо, которое прилегло, чтобы отдохнуть. Я пытался заставить себя поверить. Это были те самые Элдерлинги, которые поднялись по зову короля Вайздома. Как огромные птицы, они полетели к побережью, напали на пиратов и прогнали их от наших берегов. Они падали с небес на корабли, и команды сходили с ума от ужаса, а чудовищный ветер от их крыльев опрокидывал корабли. И они сделают это снова, если только мы сумеем их разбудить.

– Я попробую, – вслух сказал я и повторил: – Я разбужу их.

Я хотел, чтобы в моем голосе не было сомнения. Я медленно обошел вокруг дракона Риалдера, пытаясь решить, с чего начать. От клинообразной змеиной головы до зазубренного хвоста это был каменный дракон, вышедший прямиком из легенды. Я поднял руку, чтобы восхищенно провести ею по сверкающим чешуйкам. Я чувствовал, как Уит окутывает его, словно ленивая дымка. Я заставил себя поверить в жизнь в нем. Разве мог бы какой-нибудь художник так великолепно вырезать все детали? Выпуклости костей на крыльях были такими же, как у гуся. Я не сомневался, что удар этого крыла мог бы свалить с ног человека. Зазубрины на его хвосте были по-прежнему остры и угрожающи. Я мог вообразить, как он хлещет этим хвостом гребцов, режет, рубит, рвет.

– Риалдер! – громко крикнул я. – Риалдер!

Я не ощутил никакого ответа. Ни шевеления Скилла, ни отклика Уита. Что ж, сказал я себе, я и не ожидал, что это будет так легко. Следующие несколько часов я пытался разбудить этого зверя всеми способами, которые только мог вообразить. Я прижимался лицом к его чешуйчатой щеке и тянулся Уитом в этот камень так глубоко, как только мог, но получил меньше ответа, чем мог бы мне дать земляной червь. Я вытягивался всем телом рядом с холодной каменной ящерицей и приказывал себе слиться с ним. Я искал связи с этим ленивым шевелением Уита внутри него. Я излучал любовь к нему. Я сурово приказывал ему. Помоги мне, Эда, я даже пытался угрожать ему ужасными последствиями, если он не встанет и не подчинится моей команде. Все впустую. Я начал хвататься за соломинки. Я напомнил ему шута. Ничего. Я вернулся назад за сном Скилла, который был у нас с шутом. Я вызвал в памяти все детали женщины в петушиной короне, которые мог вспомнить, и предложил ее дракону. Ответа не было. Я испробовал основополагающие вещи. Верити сказал, что они, возможно, умерли от голода. Я представил себе пруды холодной вкусной воды; толстую серебристую рыбку, которую можно было бы съесть; я увидел Скиллом дракона Риалдера, которого уничтожает более крупный дракон, и предложил ему эту картинку. Никакого ответа.

1 ... 173 174 175 176 177 178 179 180 181 ... 196
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Странствия убийцы - Робин Хобб торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит