Тайна светящегося глаза - Кэролайн Кин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Наверно, он все-таки прятался на чердаке, — сказала Джорджи. — Я сбегаю посмотрю, заперта ли дверь, которая туда ведет.
Спустя несколько минут она вернулась и сообщила, что дверь закрыта.
Бедняга Бесс совсем перепугалась.
— Боже мой, значит, Запп Кроссон все еще наверху? И может в любой момент вернуться, чтобы применить против нас свой парализующий свет?
Нэнси ответила, что сильно сомневается в этом: они ведь ясно слышали, как захлопнулась входная дверь.
— Мне кажется, в ближайшее время он здесь едва ли появится.
Она снова набрала телефон полиции и попросила прислать в музей еще и слесаря.
Прошло десять минут, и в музей нагрянули сразу несколько полицейских. С ними прибыл судебный медик Маркус, который во что бы то ни стало хотел обследовать жертв парализующего света.
Впрочем, проверив их рефлексы, он успокоился: все были как будто в добром здравии. Тогда он стал допытываться: что они чувствовали в те минуты, когда их парализовало? Профессор и девушки ответили, что никаких особых ощущений, кроме невозможности пошевелиться, они не испытывали.
— Вы ведь будете вскрывать дверь? Вы позволите пойти с вами наверх? — спросила Нэнси приехавшего из полиции слесаря.
— Конечно, — ответил тот.
Поднявшись гурьбой по лестнице, они смотрели, как слесарь пробует один ключ за другим. Наконец дверь распахнулась.
Девушки устремились было в темноту чердака.
— Стоп, стоп! — воскликнул доктор Маркус. — Сначала мы убедимся, что там нет опасности. Он вернулся через несколько минут.
— Все в порядке, можете идти. И приготовьтесь к сюрпризу. Там устроена великолепная лаборатория с электрическим и электронным оборудованием.
— Просто невероятно!.. — покачал головой профессор Титус.
Нэнси уже поднималась по лестнице. В просторном чердачном помещении ей прежде всего бросились в глаза гравюры на стенах. На них были запечатлены страшные в своем натурализме сцены сражений, пыток людей, забоя животных.
— Какой ужас! — воскликнула Бесс и зажмурилась. Доктор Маркус пробормотал:
— Тот, кто собрал эти картины, убийца и садист. И хорошо, если только в душе…
Нэнси почувствовала, что сердце у нее замирает.
— И Нед — у него в руках…
СТРАННЫЙ СЛЕД КАБЛУКА
— Нэнси! Ты вся побелела! — наклонилась к ней Джорджи. — Что с тобой?
— Я подумала о том, что Кроссон может сделать с Недом!.. Джорджи обняла ее за плечи.
— Пожалуйста, не думай о таких вещах. Я уверена, нам удастся схватить негодяя, прежде чем он совершит что-то непоправимое… Сама подумай — если Кроссон намерен получить у Неда какую-то информацию, он не заинтересован в том, чтобы убивать его.
— Но он вполне может его искалечить… — дрожащим голосом произнесла Нэнси, и глаза ее наполнились слезами.
Она спрятала лицо в ладонях и прерывисто, протяжно вздохнула.
Спустя несколько секунд она подняла голову.
— Ты права, Джорджи. Сейчас нельзя раскисать. Надо действовать!
Она спросила у слесаря, может ли он оставить ей ключ от чердачного помещения? Тот пообещал сейчас же сделать копию ключа и вручить ей.
Один из полицейских попросил профессора Ти-туса и девушек покинуть чердачное помещение.
— Мы собираемся произвести здесь тщательный обыск, — сказал он. — Надеюсь, что мы найдем прожектор в форме глаза. А может, и другие опасные игрушки.
Профессор и девушки спустились в вестибюль.
— Что теперь будем делать? — спросила, обращаясь к Нэнси, Джорджи.
— Я бы занялась сейчас традиционным расследованием, — ответила та. — Профессор пускай охраняет музей, а мы возьмем фонарики, лупы и осмотрим все снаружи. Если Кроссон был здесь вечером, то должны остаться следы.
Профессор не возражал против этого плана, и подруги вышли из здания.
Не прошло и нескольких минут, как Нэнси обнаружили следы.
— Девочки, идите сюда! — позвала она Бесс и Джорджи.
Те подбежали к ней и увидели на мягкой земле четкую цепочку свежих отпечатков.
— Видите? Клеймо на каблуке — это же Циклоп! — воскликнула Нэнси.
Девушки ясно различили устрашающий облик циклопа с одним глазом в середине лба.
— Ты считаешь, Кроссон один пользуется этим клеймом? Или его сообщники тоже? — спросила Джорджи.
Нэнси, конечно, не знала ответа на этот вопрос.
— Я сейчас поговорю об этом с полицейскими. Девушки вернулись в вестибюль. Полицейские как раз спускались с чердака.
— Ничего опасного мы там не обнаружили, — сказал один из них, — так что можете подниматься. Но будьте очень осторожны, мисс Дру!
— Сначала я хочу вам кое-что показать, — ответила Нэнси. — Давайте выйдем наружу.
Она повела их к тому месту, где находились странные следы.
— В самом деле странно, — сказал один из офицеров. — Я позвоню в управление, спрошу, слышали ли они о чем-то подобном.
Они вернулись в здание. Инспектор долго разговаривал с кем-то по телефону.
Наконец, положив трубку, он кратко изложил то, что ему удалось узнать. В Европе, рассказал он, долгое время орудовала шайка аферистов. Они выдавали себя за магов и колдунов, хотя на самом деле были простыми мошенниками. На каждого, кто пытался препятствовать их деятельности, они воздействовали с помощью гипноза.
— Возможно, этим колдунам удалось научиться вызывать временный паралич у своих жертв, — предположила Нэнси. — И это подсказало Кроссону идею парализующего глаза…
Инспектор пристально посмотрел на нее.
— Вы не допускаете, что ваш друг, Нед Никерсон, принимал какое-то участие в разработке прибора, который вы называете светящимся глазом?
— Ни в коем случае! — энергично тряхнула головой Нэнси. — Я думаю, он работал над каким-то другим проектом, который держал в секрете. Кроссон же пронюхал, что речь идет о чем-то весьма перспективном, и попытался украсть изобретение. Но Нед до сих пор отказывается делиться с ним своим открытием…
Прежде чем кто-либо успел прокомментировать ее слова, раздались сильные удары: стучали во входную дверь. Один из полицейских резко распахнул ее. В дверном проеме стоял, покатываясь со смеху, слесарь.
— Вы поди ждали, сейчас появится чудовище, да? А это всего-навсего я!
— Чудовище — это еще пустяки, — заявила Джорджи. — Мы ждали, что появится колдун.
— Колдун? Это еще что за новости? Нэнси рассказала, что они узнали в его отсутствие. История шайки колдунов заинтересовала слесаря.
— Нет, я не колдун, — заверил он, улыбаясь. — Хотя про меня и говорят, что я могу запросто открыть любую дверь… Вот, мисс, держите, это ключ от чердака. Надеюсь, вам быстро удастся прищучить этого колдуна или не знаю, кто уж он там…
Сделав слепок странного следа и посоветовав девушкам не рисковать зря, полицейские уехали. Профессор Титус снова направился в зал музея, где на стене появлялся таинственный глаз. А Нэнси с подругами остались в вестибюле.
— Тихо! — вдруг прошептала Бесс. — Слышите, машина подъехала…
Девушки ломали голову, кто мог приехать в музей среди ночи. Они были уверены, что ни Крос-сон, ни его сообщники какое-то время не посмеют сюда явиться… Миновало несколько секунд, и дверь задрожала под ударами чьих-то кулаков.
— Кто там? — крикнула Нэнси. Ей ответили два низких голоса:
— Ваши телохранители.
Конечно же, это были Боб и Дэниел! Девушки расхохотались.
— Мы подумали, что вашу охрану не вредно укрепить! — заявил Боб.
В этот момент в вестибюле появился профессор.
— Стало быть, вы считает, что мне заботу о юных леди доверить нельзя? — заявил он с лукавой улыбкой.
Боб и Дэниел пришли в некоторое замешательство.
— Что вы, профессор! — нашелся Дэниел. — Просто нам ужасно хотелось видеть, что здесь происходит.
— Хм… Объяснение, я бы сказал, притянуто за уши! — с иронией заметил профессор.
— Раз уж вы здесь, мы вам найдем применение, — вмешалась в разговор Нэнси. — Сначала расскажем о том, что здесь было, а потом за работу.
Мальчики слушали ее повествование, раскрыв рты.
— Как обычно, с Нэнси и ее подругами за два часа происходит больше, чем с другими людьми — за два года, — сказал наконец Дэниел.
Нэнси улыбнулась и стала раздавать задания.
— Придется еще раз основательно осмотреть музей. Я предлагаю вам принять в этом участие.
— С удовольствием, — отозвался Боб. — Куда Мне идти?
— Мы с тобой поднимемся на чердак, — ответила Нэнси. — Только не падай в обморок от того, что увидишь!
Профессора и Джорджи она попросила пойти к стене, на которой появлялся сверкающий глаз.
— А вы, Бесс и Дэниел, оставайтесь внизу, сторожите входную дверь.
Все разошлись по своим местам. Нэнси и Боб отправились наверх. Нэнси отперла дверь ключом, который ей дал слесарь, зажгла свет и закрыла дверь снова. Боб следовал за ней, с изумлением разглядывая оборудование, заполняющее лабораторию.