Кровавые тайны ателье миссис Миллер - Лея Несс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
5.1
Я выразила ей соболезнования и предложила отдохнуть наверху, подальше от чужих глаз. Все дамы потихоньку заканчивали со снятием мерок. Элизабет едва успевала записывать заказы, и я была этим очень довольна. Ближе к вечеру ателье потихоньку стало пустеть, я решила прерваться на чашечку чая в кабинете. Райан вышел прогуляться на улицу по делам. Несмотря на сегодняшний визит герцога, Миллер был рад, что город принял ателье с распростертыми объятиями. Никто из нас не мог подумать, что придет столько людей, ведь вряд ли тут часто проводятся балы, для которых необходимо располагать разнообразными нарядами. Но женщинам всегда хочется выделиться, этого не отнять.
— Скоро закрытие? – Райан уже вернулся, вошел в кабинет и сел в кресло напротив. В его руках была свернутая газета. — Нашел прямо под дверью, видимо, новости очень важные.
Развернув ее, он начал читать вслух:
— «Вчерашний прием прошел грандиозно!» Ну, кто бы сомневался... «Миссис Ронвуд нашли мертвой в саду графини Уэнфорд! Кровоизлияние в головной мозг…» Воистину грандиозный прием, ничего не скажешь.
Тут Райан внезапно напрягся, внимательно вчитываясь в текст и не говоря ни слова. Я следила за его спешно бегающими туда-сюда глазами и даже привстала с кресла от любопытства.
— Что там такое?
Мужчина нахмурился и молча протянул мне газету. От увиденного заголовка я удивленно ахнула.
«Несчастный случай в городской библиотеке… »
Я перевернула страницу и тут же прочла именно то, чего очень боялась. Сердце на секунду сжалось, спины словно коснулась чья-то ледяная ладонь, заставляя дернуться и внутри все похолодело.
— Я не могу в это поверить! – наконец произнесла я. — Миссис Бикентайл была крепкой женщиной, она почти всю жизнь работала в библиотеке, как она могла упасть с лестницы?
Я отрицательно качала головой, не веря своим глазам. Этого не могло произойти! Еще вчера она была на приеме, мы с ней разговаривали, а сегодня ее уже нет?
— Роуз, там же написано, что это несчастный случай, – проговорил Райан, однако его голос не был полон уверенности. — Всё же действительно странно, я сам вчера видел супругу мэра, она действительно не похожа на женщину, которая могла бы просто так упасть с лестницы.
— А если ее кто-то толкнул?
Мужчина вздохнул, не зная, что на это ответить. Действительно, кому могло понадобиться убивать жену мэра? Вряд ли у нее были враги в этом городе.
— Тебе не кажется очень странным столько смертей всего за несколько дней? – сказал он. — Причем, все естественные. И все начали происходить именно тогда, когда мы приехали в этот город.
— Ты же не думаешь, что это я их всех убиваю?
Мужчина усмехнулся и помотал головой.
— Конечно нет, ты же боишься трупов.
— Райан! – я ударила его газетой. Но всё же мысль была интересной. — Думаешь, кто-то специально убивает всех, чтобы нам помешать? Но какой в этом смысл? Организация уже давно бы вычислила этого человека и убрала его. Ты ведь знаешь, что происходит с людьми, которые создают нам помехи.
Он знал. Люди, которые стояли выше нас, давали задание другому наёмному убийце, который даже не подозревал, что он убивает человека, мешающего другой операции. В моей практике был такой случай. Мужчина, который всюду за мной ходил, пытался ухаживать и не давал выслеживать жертву, просто в один момент исчез. Иногда приходилось убивать наёмника, который неправильно исполнил заказ или выдал себя. Никто не говорил мне, что это “коллега”, я могла лишь догадываться об этом по походке, жестам, найденному оружию. Даже меня могли в любой момент убить. Такая цена жизни в достатке и укрытии от одного влиятельного человека из моего прошлого.
— Мне кажется, организации сейчас не до наших проблем. Нам так и не пришло письмо с заказом, хотя обычно всё происходит вовремя.
Я пожала плечами. Фиктивный брак, ателье, все эти убийства – странности начали происходить с того момента, как я приехала в Релиант. И, похоже, хоть какая-то ясность появиться не собиралась.
— Ладно, я хочу сходить в морг и узнать, отчего действительно умерла женщина, – сказала я, решительно вставая с кресла.
— Может лучше не стоит?
— Не волнуйся, я довольно близко познакомилась с миссис Бикентайл, мой визит не вызовет подозрений.
Накинув черный плащ, я вышла из ателье, махнула рукой, подзывая дилижанс, забралась в него и уверенно произнесла:
— Доставьте меня в городской морг.
5.2
Извозчик явно удивился, но виду не подал. Уже вскоре я прибыла на место назначения. Солнце медленно заходило, стремясь оставить меня в темноте. Да уж, именно это время просто замечательное для посещения подобных заведений. Однако я толкнула рукой тяжелую дверь.
В морге было холодно. Он находился в небольшом здании, основная часть которого оказалась размещена в подвале. В нос тут же ударил запах формалина и гнили, я закрыла лицо платком. На входе меня никто не встретил, видимо, доктор занят. Но я была рада, что мне вообще удалось войти.
— Здесь кто-то есть? – я спускалась по ступенькам, которые никак не заканчивались. Наконец, я оказалась внизу. Отворив дверь, увидела длинное помещение, где светило несколько ламп. У стены стояло несколько пустых кушеток, и лишь возле самой дальней я увидела мужчину в белом халате. Он повернулся и тихо выругался.
— Вы кто такая? Немедленно уходите! – в его руке блеснул скальпель. Рядом с ним находился еще один мужчина в темном плаще, заметив меня, он тут же подошел. Это оказался констебль Дельсон.
— Миссис Миллер, как вы тут оказались? Здесь проводится вскрытие, пожалуйста, уходите.
Я помотала головой и шмыгнула носом, планируя на крайний случай разреветься.
— Мистер Дельсон, миссис Бикентайл была моей подругой, единственной в этом городе, мне так ее не хватает, а я ведь даже не знаю, отчего она умерла, это ужасно… – схватив мужчину за воротник, я прижалась к нему и принялась весьма натурально всхлипывать. Почувствовав мужскую ладонь на