Во Имя Отца - Джерри Хилл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
"Из-за жилищных условий? Выселение причина для убийства? Нет. Я думаю все еще какая-то причина в сексуальной жизни отца Майкла," – сказала Тори, смотря на Малоуна. – "Мы получили одобрение на беседу со священниками. Надеемся использовать шанс взять у них отпечатки, так, Мак сможет отметить отпечатки найденные в доме. Давайте посмотрим кто там был. Что-то должно измениться."
"И я думаю, мы должны принять участие завтра в похоронах," – сказала Сэм. – " Я бы хотела понаблюдать за всеми. Если наш убийца будет там, он может каким-то образом выдать себя."
"Не знаю, понравится ли мне это," – сказал Малоун. – "Я не хочу превращать его похороны в цирк. Там и так достаточно будет прессы. Мы действительно хотим еще и присутствия полиции?"
Сэм очаровывающе улыбнулась. – "Лейтенант, я одену свой воскресный наряд. Я буду соответствовать."
Глава 11
Каблуки Сэм постукивали по тротуару когда она переходила улицу и направилась к Сент Мери. Она выбрала темно-синие туфли на каблуках, в тон темно-синему костюму. Она добавила красную блузку, чтобы добавить красок. Она улыбнулась, вспомнив неуверенное предложение Тори, присоединиться к ней.
Тори стояла голая в их ванной, пытаясь придумать наряд который у нее есть, уместный для того, что бы одеть на похороны. – "Эти черные джинсы только поглажены."
"Ты не можешь одеть джинсы на похороны." – Сэм одела пару простых золотых обручей, взамен маленьких запонок с брильянтами что она обычно носила.
"У меня есть эти хаки," – сказала она. – "И та милая шелковая рубашка что ты мне купила."
"Сейчас январь," – напомнила ей Сэм. – "И ты не можешь пойти в хаки на похороны."
"Так много правил касающихся одежды," – сказала Тори, но Сэм видела облегчение на ее лице.
Сэм остановилась у ступенек ведущих в церковь, отметив толпу собравшихся, почти за час до начала службы. Так же заметила фургон новостей, дальше по улице. Но ее колебания были не связаны с этим.
Прошло много лет, с тех пор, как она была на Мессе, последний раз на похоронах своей бабушки, семь лет назад. Она больше не считала себя Католичкой. По факту, она не ходила в церковь регулярно с тех пор, как уехала из дома родителей. Ты здесь как детектив, упрекнула она себя. Не скорбящая.
Она все еще колебалась, не желая принимать окончательного решения пройти в открытые двери и войти во внушительный вестибюль Церкви Сент Мери.
"Проблемы, детектив?"
Сэм повернулась, удивленная облегчением, увидев знакомое лицо, даже если это была Марисса Годдард. Она улыбнулась, стесняясь что была поймана, уставившись на церковь, как будто боялась зайти. Но в глазах Мариссы, она увидела не много понимания.
"Я тоже была воспитана католичкой," – сказала Марисса. – "Но сейчас, у меня так много вопросов к церкви, я даже не могу их все перечислить," – сказала она, дружелюбно улыбаясь. – "Я стараюсь не допустить, что бы все их ритуалы и обряды беспокоили меня."
"Я уже почти убедила себя, чтобы развернуться и уйти".
"Я сомневаюсь, что они отметят тебя на Мессе за то, что ты лесбиянка," – поддразнила Марисса. – "Идем, можешь сесть со мной."
"Спасибо," – сказала Сэм когда последовала за Мариссой вверх по ступенькам.
"Где твой напарник?"
Сэм посмотрела на чистое безоблачное небо. – "Она не там, где хотела бы быть в теплый солнечный январский день, который прошел бы на озере на рыбалке. Вот если бы только она могла улизнуть с работы," – добавила она с улыбкой. – "Она болтается с Сайксом и Рамирезом. Вытащить ее сюда было совсем не реально."
"Не удивлена. Мне трудно представить ее в платье и на шпильках," – засмеялась Марисса.
"Поверь мне, у Тори Хантер нет платья, и вряд ли она когда нибудь его купит."
Они остановились у входа, движение замедлилось, пока каждый прихожанин увидит тело и попрощается с отцом Майклом.
"И как много ты узнала о нас?"
"Достаточно, что бы знать что вами не так легко управлять, поэтому я и настояла что бы вы не говорили с прессой," – сказала она. – "Но я узнала, как это общеизвестно, что ты и Хантер живете вместе и все."
"Общеизвестно в моей команде, да."
"Нет. Общеизвестно в полиции."
Сэм покачала головой. – "Мне трудно поверить в это. Я сомневаюсь, что они позволили бы и дальше нам вместе работать, если бы знали об этом."
"На самом деле, я думаю, что это изменится."
"Что вы имеете ввиду?" – резко спросила Сэм.
Марисса улыбнулась, но покачала головой. – "Я надеюсь вы получили список с именами, о котором вы договорились с монсеньором Бернардом?"
"Да. Криминалисты из лаборатории будут связываться с ними для взятия отпечатков."
Но Сэм не интересовала дискуссия по поводу отпечатков пальцев. Она остановила Мариссу положив ей руку на руку. – "Что ты имела ввиду, говоря о переменах?"
"Прости Саманта. Я не должна была ничего говорить. На одной из встреч у меня сложилось впечатление, что вас с Тори собираются разделить."
Сэм уставилась на нее. – "Я не могу в это поверить. Несмотря на наши личные отношения, мы все же работали вместе как партнеры. Конечно, Тори может вести себя порой чересчур высокомерно" – признала она. – "И иногда ей нужен кто-то, кто бы мог ей противостоять."
Она сделала глубокий вдох. Она просто не могла поверить, что их собираются разделить. Только не с Тори, с которой они столько всего достигли работая партнерами. Они не могли этого сделать.
"Согласна. И я знаю, что она позволяет тебе делать это. К несчастью, ее прошлое демонстрирует нам, что раньше она никому такого не позволяла."
"Она не многим людям доверяет."
Мариссса повела ее в сторону. – "Сюда. Я полагаю ты здесь для того, чтобы понаблюдать. Я могу тебе помочь с этим."
Они продолжили путь по коридору, вошли в дверь, оставляя мягкие звуки органа позади. Оттуда, вереница ступеней привела их в комнату со стеклянными стенами, из которой открывался вид на церковь внизу. Старый деревянный пол, скрипнул как только они вошли.
"Мне сказали, что эта старая комната для оплакивания. Они построили новую, внизу на первом этаже," – сообщила она, указывая на отгороженную стеклом комнату недалеко от алтаря.
"Так эта комната не используется?"
"Обычно нет. Но я уверена, что сегодня будет много народу, так что вполне вероятно, что они откроют и эту." – Она огляделась. – "Здесь поместится по меньшей мере человек сорок."
Сэм подошла к стеклу, отсюда открывался превосходный вид на прихожан. Основные места были практически все заняты. Впереди, она заметила, несколько скамей с молодыми людьми, так же одетых в черное.
"Они из семинарии," – подсказала Марисса, проследив за ее взглядом.