На короткой волне - Александра Анисимова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ян рассказал, что многие жители Бренны слышали в тот вечер гудение самолета над селом и догадывались о парашютистах.
Немцы объявили награду за поимку меня и майора, а партизаны передали через своих связных: кто найдет меня и поможет добраться до них, тот получит от партизан центнер муки и центнер сахару. Для многих поляков в то время это было настоящее богатство.
- Вот теперь нам придется делить эту награду на двоих - мне и Михалу, - смеялся Ян.
- А когда мы пойдем к партизанам?
- Мы не пойдем к ним, - ответил Ян. - Они сами приходят ко мне. Вчера были. А теперь не знаю, когда придут - сегодня или завтра... Да вы не беспокойтесь, у меня есть где спрятаться.
- А о майоре что-нибудь известно? Где он?
- Нет. О майоре партизаны ничего не знают.
Жена Бойды, сочувственно покачивая головой, все угощала меня и лишь изредка задавала какие-нибудь вопросы. Чем-то она напоминала мою мать: такие же грустные глаза и волосы с проседью...
Вдруг недалеко от стола, за которым мы сидели, приподнялось в полу несколько досок, и из-под них высунулся мужчина в гитлеровской форме. Я вскочила, схватила револьвер, но Ян усадил меня на стул и сказал смеясь:
- Не бойтесь, это и есть партизаны.
Партизан уже вылез из подполья и представился:
- Карел.
Следом за ним вылезло еще человек пять.
В такой же густой темноте шла я с партизанами к ним в бункер землянку. И все расспрашивала об остальных членах нашей группы. Оказалось, что в бункере есть один русский, только он просил не называть его.
- Так интереснее, - шутили партизаны. - Вот придете и узнаете.
Наконец мы пришли в самую гущу молодого букового леса. Один из партизан постучался в небольшую крышку, которой обычно закрывается подполье в доме. Крышка приподнялась, из-под нее пахнуло теплом, приятным запахом чего-то горячего, жареного. Человек, приподнявший крышку изнутри, вылез на землю.
- Добрая ночь, панна Ася, мы вас давно уже ждем. Давайте познакомимся: меня зовут Юзеф. Пойдемте скорей, ужин стынет. Спускайтесь вот сюда!
Я оступилась, упала сразу на вторую ступеньку, села на нее и зажмурилась, ослепленная ярким светом.
- Ася, Асенька! - позвал меня кто-то...
8
Я смеялась и плакала, спрятав лицо на груди у Василия. А он успокаивал меня:
- Ну, хватит, хватит плакать... Ну, перестань... - И голос его дрожал.
Тихо гудела карбидная лампа. Я осмотрелась. Землянка, или бункер, как ее называли партизаны, была небольшой, прямоугольной ямой. С левой стороны от входа и до угла тянулись нары, которые служили и постелью и столом. В правом углу помещался ларь для продуктов, на нем немецкий радиоприемник. Ближе к входу с правой стороны железная печка, а возле нее маленький кухонный столик. Узкий проход - шагов шесть в длину и шаг в ширину.
Партизаны - их было человек двенадцать - наблюдали за нашей встречей. Юзеф, спокойно расставляя миски и разливая в них суп, все время что-то говорил. Трудно было уследить за ходом его мыслей. Чуть выше среднего роста, темноволосый, с остренькой черной бородкой, он, когда разговаривал, в упор смотрел на собеседника. В глазах его было что-то жесткое и неприятное.
Я очень беспокоилась о судьбе радиостанции и сразу же попросила помочь разыскать ее. Помню, в какой стороне от дерева закапала, в каком месте, а вот на какой горе - уже не помню.
- Я знаю это дерево, - сказал Алойзы, мальчишка моложе меня, в зеленом мундире и огромной форменной фуражке. - Я видел, как полицаи снимали с него парашют.
- Вот и хорошо, - обрадовался Юзеф. - Отдохните пока. Потом сходим за радиостанцией. А за эти дни, может быть, и майор отыщется. Нам уже говорили, что видели в окрестностях двоих неизвестных... Ну, а сейчас давайте ужинать...
Через два дня, когда я немного оправилась от болезни и отдохнула, было решено идти за рацией.
- До того места, куда вы пойдете, - сказал Юзеф, - километров восемнадцать - двадцать. Обратно в ту же ночь вам не вернуться. День проведете там, в лесу. Только получше замаскируйтесь. Возьмите с собой продукты. Старшим пойдет Карел. Самое главное - будьте осторожны.
Мы поднялись из бункера наверх. Попрощались, и маленькая наша группа растворилась в густом сумраке наступавшей ночи.
На рассвете, по знаку Алойзы, мы остановились.
- Вот это дерево, панна Ася.
Я недоверчиво покачала головой:
- Нет... То было выше и толще... - Мне казалось, что дерево, на котором я просидела ночь, должно быть особенным. А это ничем не выделялось среди своих соседей.
- Да нет, панна Ася, то самое дерево. Я точно говорю.
Ну что ж, если "то самое", значит, направо восемь шагов. Я приподняла кусок дерна. Крепко связанная ремешками, лежала сумка с радиостанцией.
Четыре шага влево от радиостанции - и через минуту в моих руках сумка с батареями. Теперь меня беспокоило только одно: не сломалась ли рация при падении.
Следующей ночью мы вернулись в бункер.
Только на одиннадцатый день моего пребывания в районе села Бренна я наконец приступила к работе. Партизаны плотным кольцом окружили меня. Побледневший от волнения Василий сидел напротив. С любопытством и некоторой долей недоверия они смотрели, как я соединяю батареи постоянного тока. Я тоже волновалась, но старалась сдерживать себя. Несколько раз проверив расположение антенны и заземления, исправность передатчика, я наконец надела наушники. Алойзы, не вытерпев, спросил:
- С кем ты будешь говорить, панна Ася?
- С Москвой, - сдержанно и в то же время торжественно ответил за меня Юзеф.
И хотя это было не так, я кивнула головой и нажала на ключ.
"Как беспокоится там сейчас Шатров! Что думает командование?.. Ведь прошло уже десять дней, как мы вылетели с аэродрома..."
"ZKI, ZKI", - неслись в эфир позывные.
Неожиданно вспомнилось, как однажды ночью, во время дежурства на радиоузле, около двух часов я просидела у аппарата впустую, разыскивая на заданной волне какой-то "РОН", молчавший в течение многих дней. И вдруг громко и властно в хаосе эфира он зазвучал. Торопясь, захлебываясь, "РОН" звал меня всего пять минут, пять положенных по правилам минут. Но за это время я поняла, как он дорог мне, этот властно зовущий из темноты маленький огонек.
И вот сейчас я знала: кто-то с таким же волнением ищет в эфире мои позывные. Я взглянула на часы и, не доверяя им, простучала лишнюю минуту. Потом включила приемник. И вдруг сразу, сама не веря, услышала ответные позывные, громкие, четкие. Ликующая, я смотрела на партизан. Они задвигались, заговорили, заулыбались.
- Говорит Москва! Говорят Советы!
Как самую чудесную музыку на свете, слушала я точки и тире: "та-та, ти-та, та-ти-та..." Вся жизнь сосредоточилась сейчас в этих коротеньких звуках.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});