Очерки времён и событий из истории российских евреев [том 4] (1939 – 1945 гг.) - Феликс Кандель
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На территориях‚ присоединенных к СССР‚ работали школы на идиш и педагогические училища для подготовки преподавателей, появились секции еврейских писателей‚ художников‚ композиторов, в Вильнюсском университете открыли кафедру еврейского языка и литературы. Во Львове выпускали газету на идиш "Ройтер штерн" ("Красная звезда")‚ в Белостоке – "Белостокер штерн"‚ в Кишиневе – "Бессарабер штерн"; в Риге выходила газета "Камф" ("Борьба") с приложением "Юнге кемфер" ("Молодой борец") и литературно-политический журнал "Уфбой" ("Стройка"); в Вильнюсе – "Вилнер эмес" ("Виленская правда")‚ в Каунасе – "Дер эмес" ("Правда"). Во Львове создали театр на идиш во главе с актрисой И. Каминской; работали еврейские театры в Риге‚ Вильнюсе‚ Каунасе‚ Белостоке и Кишиневе. Это вызывало надежды у оптимистов‚ которые заговорили о "бурном возрождении еврейской культуры" на присоединенных землях‚ откуда она непременно "перекинется" на евреев Советского Союза. В Черновцы приехали Д. Гофштейн и И. Фефер – читать лекции о социалистическом реализме‚ на основе которого следовало создавать произведения искусства; говорили о том‚ что перед местными писателями и поэтами открываются "широкие горизонты советской еврейской литературы".
К тому времени по всей стране уже закрыли еврейские школы‚ и лишь в Биробиджане оставалось несколько школ‚ в которых занималось около семисот учеников. Они учили в начальных классах язык идиш‚ но остальные предметы им преподавали на русском языке‚ так как не было необходимых учителей.В 1940 году в школах с преподаванием на идиш обучалось в Западной Украине 3‚9% еврейских детей‚ в Западной Белоруссии – 2‚7%; количество еврейских школ непрерывно сокращалось – их переводили на украинский и белорусский языки.
В начале 1941 года закрыли в Вильнюсе газету "Вилнер эмес"; поэты З. Аксельрод и Э. Кахан протестовали против этого – их арестовали‚ и Аксельрода расстреляли в минской тюрьме перед отступлением Красной армии.
***
М. Джилас‚ югославский политический деятель‚ из воспоминаний 1946 года (обед у И. Сталина‚ разговор о советско-финской войне). А. Жданов: "Мы сделали ошибку‚ что их не оккупировали, – теперь бы всё было кончено‚ если бы мы это сделали". И. Сталин: "Да‚ это была ошибка – мы слишком оглядывались на американцев‚ а они и пальцем бы не пошевелили". В. Молотов: "Ах‚ Финляндия – это орешек!"
Во время финской войны в составе Красной армии воевали евреи – будущие Герои Советского Союза‚ заслужившие это звание в боях против Германии: артиллеристы Израиль Бескин‚ Евгений Бирбраер и Лазарь Каплан‚ танкисты Леонид Бердичевский‚ Соломон Горелик‚ Семен Кривошеин и Израиль Куперштейн‚ пехотинцы Семен Левин и Моисей Спивак‚ сапер Иосиф Серпер; будущий Герой Советского Союза летчик Михаил Плоткин был награжден в финскую войну орденом Ленина.
***
В годы "большого террора" были репрессированы многие евреи – заместители наркомов‚ начальники главков в наркоматах‚ директора заводов и их заместители. В Ленинграде – директор завода "Двигатель" В. Бродский и директор судостроительного завода Л. Мексин‚ в Нижнем Тагиле – директор Уралвагонстроя Л. Марьясин‚ в Мариуполе – директор комбината "Азовсталь" Я. Гугель‚ в Челябинске – директор крупнейшего на Урале станкостроительного завода И. Каттель‚ в Свердловске на Уралмашзаводе – заместитель директора И. Островский‚ главный инженер М. Левенберг‚ главный металлург Е. Цетлин; репрессировали руководителей оборонных заводов в Иркутске‚ Перми‚ Воронеже и в других городах.
В 1937–1938 годах на Челябинском тракторном заводе арестовали 600 человек разных национальностей‚ среди них было немало евреев – инженеры‚ конструкторы‚ начальник отдела кадров‚ начальник цеха‚ бухгалтер‚ рабочие‚ редактор заводской газеты "Наш трактор". Из воспоминаний: "Аресты на заводе проводились плановыми волнами по профессиям. В один день арестовывали рабочих-станочников‚ в другой – строителей-монтажников; на следующей неделе – служащих цехов и заводоуправления‚ затем – начальников цехов‚ затем – высшее руководство завода... Производство лихорадило. План хронически не выполнялся. Всё тогда объясняли "вредительством".
***
Ю. Марголин (из наблюдений заключенного – польского еврея): "За годы пребывания в советской глуши я не встречал негодяев. Я имел дело с простодушными дикарями‚ наивными и темными людьми‚ опасными‚ как слепые‚ размахивающие головнями... Допрашивавшие меня следователи были безграмотными пареньками‚ выдрессированными режимом... Начальствующие лица в лагере выглядели карикатурно и жалко. Начальник лагпункта Абраменко висел в моем присутствии четверть часа на телефоне‚ умоляя кого-то раздобыть ему кило помидоров. Очевидна была их нужда‚ материальная и интеллектуальная. Все они казались мне жертвами чудовищного режима. Понятно‚ не в них был корень зла. Они бы не могли сами выдумать ни Ленина‚ ни Сталина‚ ни тех лагерей‚ к которым были приставлены... Негодяи находились в Советском Союзе так далеко и высоко‚ что я так и не увидел их".
***
Киевский адвокат А. Гольденвейзер отметил в первые годы советской власти: "Страшнее всего подумать‚ какую умственную дисциплину и культуру вынесет из этой эпохи подрастающее поколение. И утешением может служить лишь то‚ что если молодежь легко и быстро усваивает‚ то она не менее легко и быстро забывает. А затем усваивает новое. Об этом новом только и нужно позаботиться".
До иных времен и иных поколений оставались еще многие десятилетия‚ а пока что еврейскому населению предлагали так называемый "фольклор" – "народные" песни на идиш:
Мы теперь стахановцы‚
Радость нам отмерена‚
Мы читаем вечерами
Сочиненья Ленина...
У отца хорошая
Пара лошадей‚
Пашет и в субботу
На земле своей...
Наша Конституция
Нам всего дороже‚
Псов-фашистов навсегда
В битве уничтожим...
ОЧЕРК ДВАДЦАТЬ СЕДЬМОЙ
Судьбы мирного времени
1
В начале 1940 года 500 евреев Вильнюса‚ в основном беженцы из Польши‚ получили "сертификаты" – разрешения британских властей на въезд в Эрец Исраэль. Джойнт предоставил необходимые средства‚ и они отправились на поезде в Ригу‚ оттуда в Стокгольм и Париж‚ а из Марселя приплыли в Эрец Исраэль. Летом 1940 года немецкие войска вошли в Бельгию‚ Голландию, Францию, и этот путь оказался закрытым.
Затем прибалтийские страны присоединили к Советскому Союзу‚ и беженцы уже опасались просить разрешения на выезд‚ чтобы не попасть на спецпоселение или в лагеря принудительного труда. Тем не менее наиболее решительные из них обратились к властям с такой просьбой‚ и неожиданно им ответили: каждый‚ у кого окажется виза на въезд в какое-либо государство‚ получит разрешение покинуть Советский Союз.
Это был август 1940 года‚ самая его середина. Иностранные консулы в Литве уезжали из Каунаса к концу месяца; времени оставалось мало‚ а потому начались лихорадочные попытки раздобыть визы. Британский консул был занят упаковкой вещей перед отъездом; он позволил двум-трем евреям заполнить бланки ограниченному количеству беженцев‚ а затем поставил на визы печать и свою подпись. Еврейские юноши "позаимствовали" в конторе консула дополнительные бланки‚ подделали печать с подписью‚ и хотя британский лев на печати больше походил на кошку‚ 1200 евреев с подлинными и поддельными визами получили возможность выехать из советской Литвы. Они проехали на поезде до Москвы‚ оттуда в Одессу и на кораблях приплыли в Турцию‚ заплатив за проезд валютой советскому обществу "Интурист". Британский консул в Стамбуле распознал поддельных львов на печатях‚ хотел вернуть беженцев в СССР‚ но его уговорили этого не делать; из Стамбула они проехали поездом через Сирию и Ливан – в Эрец Исраэль.
Беженцы из Польши‚ остававшиеся в Литве‚ случайно узнали‚ что Голландия – для привлечения поселенцев в принадлежавшие ей владения – разрешала въезжать без разрешения на остров Кюрасао в Карибском море. Обратились к голландскому консулу за визами‚ но он отказался их выдавать‚ так как этого не требовалось. Консул вообще не понимал‚ зачем евреям понадобилось отправляться на край света; ему объяснили‚ что это поможет выехать из СССР‚ и он подготовил для каждого просителя по такому документу: "Подателю сего разрешен въезд на остров Кюрасао без визы‚ в соответствии с голландским законодательством". Этот документ не имел никакого значения; он подтверждал лишь правила‚ существовавшие в голландских владениях в Карибском море‚ однако его можно было представить советским властям и уехать из СССР. Требовалось теперь только одно – транзитная виза для проезда на Кюрасао через какую-либо страну.