Весь Роберт Шекли в двух томах. Том 1. Рассказы и повести - Роберт Шекли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ветер шелестел в красных кронах деревьев. Но больше ничего не происходило.
Город оказался небольшим поселением, больше похожим на деревню, к тому же очень тихую. Широкие мощёные улицы пустынны. Ни животное не выскочит из-за угла, ни птица не пролетит над головой. С оружием наготове космонавты обследовали один из домов. Постройка из белого камня и розового дерева свидетельствовала о мастерстве строителей. Внутри дома обнаружились столы, стулья, диваны, шкафы…
— Они наверняка люди! — воскликнул Оливер, впечатлённый формой мебели. Он хотел было присесть на стул, но подскочил как ужаленный. — А вдруг это ловушка, — пробормотал он, подозрительно глядя на стул.
— Логичнее было бы заминировать дверь, — заметил Зальцман, опускаясь на стул. Стул не взорвался, и Оливер облегчённо вздохнул. — А размер-то у мебели подходящий.
Внезапно и безотчётно он почувствовал себя ребёнком из сказки про трёх медведей: уселся на стул медвежонка — а стул как раз впору. Он расхохотался, не став ничего объяснять Оливеру. Бортинженер — человек без воображения, ещё решит, что навигатор сошёл с ума.
Через арочный проём они переместились в другую комнату. Там висели картины, изображающие людей!
— Ну вот! — вскричал Оливер. — Они точно люди! — И от души хлопнул Зальцмана по спине, отчего тот чуть не клюнул носом в стену.
— Ну и какого беса они не дома? — спросил Зальцман, переходя от картины к картине. На них были изображены мужчины и женщины, светло-, тёмно- и рыжеволосые. С виду похожие на людей, хоть и чересчур бледные, даже бесплотные. Впрочем, это могла быть манера художника.
Космонавты заглянули в другие комнаты, мало обращая внимания на обстановку. Одежда, вазы, принадлежности для письма — всё это интересно, но позже. Сейчас главное — найти людей.
В задней части дома обнаружилась кухня. Еда была ещё тёплая. В плите тлели дрова.
— Они явно уходили в спешке, — констатировал Зальцман.
Земляне бегло осмотрели ещё пять домов, но везде было одно и то же. В некоторых домах — больше беспорядка. Разбросанная одежда, обувь посреди комнат. В двух домах — опрокинутая на пол еда.
— Они не просто спешили, — сказал Оливер уже на улице. — Они убегали в панике.
— Похоже на то, — согласился Зальцман. Он откинул капюшон и почесал лысеющую макушку, не зная, что делать дальше. Напутственные инструкции носили самый общий характер. Обследовать в секторе назначения звёзды класса G-76, искать планеты земного типа. При обнаружении обитаемых — по возможности установить контакт, если туземцы не проявят враждебности.
Зальцман не знал, являлось ли поведение, с которым они столкнулись, проявлением враждебности. Он медленно шёл по улице, гадая, куда подевались все жители. Оливер вышагивал позади.
— Мне кажется, они спрятались от нас, — сказал Оливер, словно отвечая на мысли навигатора.
— Может, и так. Эти люди не дикари, но и не факт, что высокоразвиты. Кто знает, что они подумали, увидев в небе огненный шар? Возможно, что к ним пожаловал дьявол.
— Дьявол — это чисто земное, — возразил Оливер. — Откуда мы знаем, какие у них суеверия?
— Не знаем. Однако строение тела у них такое же, как у нас, а значит, и нервная система должна быть похожа. Аналогичные изобретения предполагают идентичный склад ума. Я знаю, что утверждение спорное, но я приму его в качестве рабочей гипотезы, пока не придумаю что-нибудь получше.
— Интересно, почему они не оставили арьергард? — задумчиво спросил Оливер. — И не устроили что-то вроде засады? Просто ушли, бросив дома… Ну и что будем делать?
— Пойдём по следу, — решил Зальцман, поразмыслив. — Покажемся им, пусть посмотрят на нас. Объяснимся мирными жестами. Попытаемся завязать разговор.
Оливер кивнул, и они направились к выходу из деревни.
Утоптанная трава и поломанные кусты подлеска указывали направление исхода селян. Следовать за беглецами не составляло труда: по лесу как будто бульдозер проехал. В пути Зальцман вызвал Маглио и коротко описал обстановку.
— Если поймаете миниатюрную блондинку, — протрещал в наушниках голос Маглио, — забросьте на плечо и доставьте ко мне. Но если это племя шестиметровых сербенов, имейте в виду, я вас предупреждал!
— Ладно, — усмехнулся Зальцман и отключился.
Пока они шли по лесу, что-то зудело в голове у Зальцмана, не давая покоя. Он озирался на высокие безмолвные деревья, едва заметно покачивающие красными ветвями. Вроде бы ничего подозрительного. Но беспокойство не проходило и не поддавалось анализу.
Он посмотрел на Оливера. Массивный бортинженер тяжело шагал рядом, раскидывая ботинками землю. Зальцман никак не мог разобраться, что его беспокоит, — и вдруг его озарило.
— Не замечаешь ничего странного? — спросил он Оливера.
— Что именно? — Оливер машинально положил руку на бластер.
— Ни птиц. Ни зверей. Вообще никого.
— Возможно, эти формы жизни здесь не развились, — сказал Оливер после раздумий.
— Должны были. Не может быть, чтобы эволюция породила только растительность и людей. Природа не настолько избирательна.
— Значит, они попрятались. Такие же робкие, как туземцы.
Зальцман кивнул, хотя уверенности у него не было. Уж слишком тихо в лесу. Словно затишье перед грозой. Снова разыгралось воображение, сплетая гротескные, но вполне правдоподобные объяснения происходящего. Возможно, лес — это огромное существо, а люди и животные — его симбионты.
«Чепуха, — сказал он себе. — Зачем тогда строить дома?»
Потея в пластиковых скафандрах, космонавты шли по следу жителей деревни. Через час лес кончился, и они попали в небольшую долину. Вскоре долина сузилась и превратилась в тропу, которая, постоянно петляя, повела их вверх между невысоких гор. Космонавты запыхались, но упорно двигались вперёд, пока после очередного поворота не упёрлись в преграду. Баррикада, сложенная из ветвей и камней, уходила вверх