Любимый повеса - Энн Хемпсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Но он такой большой, — заколебалась Серра, — мы будем бродить сто лет.
— В таком случае, — улыбнулся он, — лучше начать немедленно, иначе завтра пропадет весь день. А мы собирались выехать довольно рано. — Они решили отправиться на весь день в Борнмут и выехать сразу после завтрака.
— Ну ладно, — согласилась Серра, вставая. — Я покажу вам все сейчас.
Не успели они выйти в холл, откуда ни возьмись появился Престон, но тут же исчез в одной из комнат.
— А этот парень все время болтается вокруг? — спросил Родерик.
— Он не болтается, — оборвала его Серра, хотя ей и не нравился дворецкий. — Я полагаю, он выполняет свою работу.
Серра отвела Родерика в роскошную столовую, где его больше всего заинтересовали китайский фарфор и изящные серебряные канделябры. Он изучал картины и орнаменты, и особенно серебряный с чеканкой поднос восемнадцатого века. За столовой последовали утренний будуар, Китайская комната, но больше всего Родерика привлекла Серебряная комната, войдя в которую он даже ахнул, тут же попытавшись заглушить возглас изумления кашлем. Здесь хранилось георгианское серебро — канделябры и подносы несколько золотых чайников и сахарниц, узорные хлебницы и конфетницы. Все это богатство было выставлено на полках или просто украшало бесценные серебряные сервировочные столики.
— Не правда ли красиво? — Серра с улыбкой наблюдала за потрясенным кузеном. — Первый раз я тоже потеряла дар речи.
— Да-а, — только и смог вымолвить он, но вдруг насторожился. — Вы ничего не слышите? — Родерик вдруг занервничал и быстро повернулся к двери. Она ничего не слышала. — Этот дворецкий — он, кажется, где-то неподалеку. Разве у него нет своего места? Он что, ходит целый день по дому?
— Не думаю, — отозвалась Серра, которой вдруг стало не по себе, хотя она не могла понять почему. — Не понимаю, что вы хотите сказать?
— Уверен, что он подслушивает за дверью. Надо поставить этого парня на место, он ведь просто слуга.
Серра не стала отвечать на неприятные замечания брата о дворецком и перевела разговор на другое.
— Вернемся в гостиную? — предложила она — ей больше не хотелось показывать Родерику дом. Он не возражал, и они вернулись в гостиную, где весь остаток вечера болтали и выпивали — точнее, выпивал Родерик. Причем пил он слишком много, — решила Серра, задумавшись о том, что скажет муж, узнав, куда исчезло его виски.
— А есть какая-нибудь вероятность, что ваш муж приедет домой раньше, чем обещал? — ворвался вкрадчивый голос Родерика в ее мысли, и Серра быстро подняла на него глаза.
— Нет, не думаю.
— Он может приехать завтра, — сказал кто-то едва слышно, и Серра догадалась, что Родерик так пьян, что уже думает вслух.
— Он сказал — в понедельник или во вторник. Не думаю, что он изменит свои планы.
Родерик впал в задумчивость, а Серра начала болтать о том, как они проведут следующий день, но, похоже, кузен потерял к теме всякий интерес и отвечал односложно. Впрочем, он все-таки спросил, какую машину они возьмут, и она ответила, что «ягуар» или «ровер», потому что на «мерседесе» уехал Дирк.
— «Ягуар», да? Он в гараже?
— Да, я показывала вам это здание, разве вы забыли?
— Но дверь заперта?
— Должна быть, — нахмурилась она, — но это не имеет значения. Утром Престон даст мне ключи.
Почему-то Родерик не хотел слышать о Престоне и покачал головой, а потом неожиданно сообщил: — Я вспомнил, что мне надо позвонить. Где-нибудь неподалеку есть будка?
— Но вы можете позвонить отсюда, — удивилась Серра.
— Хорошо бы глотнуть свежего воздуха, так что я лучше прогуляюсь до автомата. Где он?
— В конце лужайки… — Она заметила, что у нее дрожат руки — шалили нервы, об этом говорил и ее барометр-желудок. Она была встревожена, напугана, хотя сама не могла понять, чем именно.
— Ну, я пройдусь. — Он, улыбаясь, встал. Лицо Родерика казалось открытым, честным, но все-таки…
— М-может быть я уже лягу, когда вы вернетесь.
— Вот и хорошо. Я помню, где моя комната. Спокойной ночи, Серра, спите спокойно.
— Спокойной ночи. — Что-то заставило ее спросить. — Завтра… мы ведь едем в Борнмут?
— Конечно. Я жду этого с нетерпением. — Родерик избегал ее взгляда…
Она легла в постель, но сон не шел. В темноте страхи множились и росли, так что Серра даже села и зажгла свет. Было только одиннадцать, Престон, наверное, еще не лег… Почему ей пришло это в голову? Серра вспомнила, как вел себя Родерик в Серебряной комнате, каким было выражение его лица перед витриной с сокровищами. Ее тогда удивили его скованность и комментарии по поводу дворецкого… Родерику показалось, что Престон в коридоре. Неужели тот действительно стоял у двери и наблюдал за ними? Серра вдруг догадалась, что Престон не доверяет ее кузену, и вместо возмущения и обиды, которые должны были быть ее естественной реакцией, почувствовала странное облегчение. Она потянулась к телефону. Но куда звонить? «Какая я глупая», — пробормотала она, опуская трубку. Но зачем Родерик пошел звонить на улицу? И вообще странно, что он вдруг в такое позднее время вспомнил о телефонном звонке. Страх стал непереносимым. Ведь она ничего не знала о Родерике…
— Предположим, он нечестный человек… Предположим, что он мошенник… — Все существо Серры сопротивлялось тому, что она сама же говорила. Она сразу подумала о Дирке. Еще одна выходка, сказал бы он. — Я все выдумала… Кому бы позвонить? Конечно, с Родериком все в порядке… — Она перестала бормотать и попыталась собраться с мыслями, но они все время крутились вокруг того, что она ничего не знает о кузене. Машина… — он решил, что Престон не даст ей ключи от гаража. К тому же он все время спрашивал, не приедет ли Дирк раньше, чем обещал. Все это удивляло, настораживало, Серра уже не верила «кузену». Она выскользнула из-под одеяла, но ноги не слушались. К тому же она была неодета, и ей оставалось лишь нервно ходить по спальне, прислушиваясь — не стучит ли кто-нибудь в дверь. Несколько раз она снова тянулась к телефону. Полиция? Только не это! Престон? Нет. Миссис Морган? Да, миссис Морган.
В Дауэр-хаусе никто долго не брал трубку, потом ответила горничная. Серра догадалась, что подняла девушку с постели.
— Нет, ее нет дома. Они с мисс Дженни приедут поздно, они в гостях.
— Спасибо, простите, что побеспокоила.
— Все в порядке, мадам. Спокойной ночи.
Серра положила трубку. Чарльз! Чарльз знает, как ей быть. Почему она не подумала о нем раньше? Она не знала его номера, но помнила, где он живет, и через несколько минут оператор соединил ее с Чарльзом, и она стала с нетерпением ждать, чтобы кто-нибудь ответил. Наверное, он был с Дирком. Она решила, что если Чарльз не ответит, она попросит Престона позвонить Дирку, и даже повторила это вслух, вся дрожа. Ей страшно не хотелось обращаться за помощью к дворецкому, но выхода не было, ведь она понятия не имела, где сейчас находится ее муж. Наконец, на другом конце взяли трубку, и она попросила позвать мистера Киршоу.