Последняя песнь Акелы-2 - Сергей Бузинин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А я говорил, но меня никто не слушал! — встрял в разговор Ван Бателаан. — Я говорил, что надо было с сержанта шкуру пластами содрать, тогда бы он всё, что знал, выложил.
— Во-первых, — нахмурился Арсенин, — это был разговор между мной и Даниэлем и других мы в него не приглашали. Во-вторых, я не вижу смысла в напрасном живодёрстве, тем более, что покойный сержант был из той породы людей, что врагу гадят и после смерти. Сдается мне, что пойди мы туда, куда он указал, то напоролись бы на неприятности. И, в-третьих, если ты еще раз сунешься в мою беседу без моего на то приглашения — ты об этом пожалеешь.
— Остыньте, Всеслав, — потянул его за рукав Терон. — Хочу вас уверить, что Барт не думал ничего плохого. Это наша национальная черта, считать, что знаем всё обо всём лучше всех. Так что успокойтесь. Наши дела закончены только здесь и впереди нас ждет новая работа.
— Заканчивай с ними, Барт, — Арсенин, поглядывая вслед удаляющемуся Терону, кивнул в сторону пленных. — Мальчишку свяжи покрепче и оставь валяться, а капрала… — капитан выразительно чиркнул себя ладонью по горлу.
— Так, может, и юнца туда же? — Ван Бателаан, стоя за спинами пленных, — скорчил выразительную физиономию. — Один чёрт, прости Господи, один остаётся…
— Я с детьми не воюю, — отчеканил Арсенин. — И этого тоже отпусти…быстро и без мучений.
— Воля ваша командир, — недовольно пробормотал бур, накидывая веревочную петлю на руки молодого солдата. — Будь моя воля, я б ему веревку не на руки, а на шею накинул. А тут добренькие все, — потомок голландских поселенцев с силой затянул узел и продолжил ворчать. — Вот только будут ли англичане к нам такими же добренькими…
Оборвав ворчание на полуслове, он саданул юношу по голове, гарантировав ему долгое пребывание без сознания. Мальчишка еще падал на землю, когда бур, выстрелив навскидку, вогнал пулю в лоб его незадачливому товарищу и неторопливо побрел к коновязи. Пройдя несколько ярдов, Ван Бателаан остановился и осмотрелся по сторонам. Заметив, что Арсенин занят разговором с Тероном, он в два прыжка подскочил к мальчишке, одним резким движением свернул тому шею и, довольно ухмыляясь, быстро зашагал в сторону отряда.
— Здесь они разделились, Даниэль, — Ван Бриккен, медведеобразного телосложения бур, устало утер пот. — Одни, значица, туда поехали, — следопыт махнул рукой в сторону гор, — другие туда, — он мотнул головой в направлении едва видимого вдали перелеска. — По чьим следам пойдём?
Последний час проводник провел большую часть пути, свесившись с лошади почти до земли, вглядываясь в едва различимые на поверхности вельда следы, и было заметно, что он радуется небольшой передышке.
— Подожди, подумаю, — озадаченно буркнул Терон, доставая из наплечной сумки потрепанную карту. — Один Господь ведает, куда этого полковника понесло. Мне бы чуток его всеведения, войну б еще в прошлом месяце закончили. Некоторое время Даниэль, сверяясь с записями из потрепанного блокнота, водил пальцем по карте. Убрав бумаги на место что-то продумал, после чего повернулся к Арсенину с крайне озабоченным видом:
— Если основываться на моих данных, полковник мог поехать в обоих направлениях. Подле гор стоит третий уланский, там, — он махнул в сторону буша, — нортумблендские фузилеры расположились. Куда его черти понесли, я не знаю. И разделить отряд я не могу. Если только Ван Бриккена на части разорвать…
— Дато! Ты по следу пройти сможешь? — окликнул Арсенин своего телохранителя.
— Смогу, — невозмутимо пожал плечами Туташхиа. — Тут не горы. Здесь идти проще, следы лучше видно.
— Вот видите, Даниэль, нет необходимости рвать нашего медведя, — улыбнулся Всеслав, переведя Терону ответ абрека. — Мы вполне можем разделиться. Покажите, в каком направлении мне выдвигаться, и в путь.
— Хорошо, — кивнул Терон. — Езжайте в сторону Каапстаада, я пойду к Лоренкаралю. Если найдете Силверберга, пошлите гонца на ферму Куртсоона, ту, где мы были на прошлой неделе, меня найдут и известят. Сами в лагерь фузилеров не лезьте, наблюдайте издалека. Если ничего полезного не добьетесь, возвращайтесь на ту же ферму. Через неделю я буду там. В общем, напрасно не рискуйте, а то с кем я буду играть в шахматы, если вас ненароком убьют?
— Так и знал, что общаясь со мной вы преследуете корыстные цели, — рассмеялся Арсенин, протягивая буру руку. — так и быть, выполню вашу просьбу, но на тех же условиях — остаться живым. Вам ведь не хуже меня известно, что найти подходящего для игры партнёра здесь чрезвычайно трудно. Удачи, Даниэль.
Всеслав обменялся с командиром разведчиков рукопожатием и, позвав за собой Троцкого и Ван Бателаана, направил коня к Туташхиа, напряженно вглядывающемуся в следы.
* * *— Неважные дела, батоно капитан, — в очередной раз остановил маленький отряд Туташхиа, глядя то на землю, то на багряные отсветы заходящего солнца, — следы снова разделяются. Еще немного и стемнеет, ночью дождь будет. Если остановимся — следы размоет. Выбирайте, батоно, куда пойдем?
— А чего тут думать, — пыхнул дымом из вересковой трубки Ван Бателаан. — По такой натоптанной дорожке, — он ткнул черенком в сторону следов, — не то что я, наш юный Лев пройдет и не заблудится. Так что разделяемся и в погоню… — бур осекся и посмотрел на Арсенина. — Хотя, решать, конечно, вам, командир.
— Чего уж тут решать, — недовольно вздохнул Арсенин. — Делиться надо…
— Не делиться, а разделяться, — сонно буркнул Троцкий, размеренно покачиваясь в седле.
— А самый умный сейчас поедет не в разведку, а клотик от накипи чистить…
— Так нет же здесь ни кораблей, ни клотиков, — встрепенулся Троцкий. — Саванна ж вокруг?
— Еще раз сумничаете, Лев, я для вас любую ржавую железяку произведу в ранг клотика и выпишу наряд на проведение судовых работ, — почти весело фыркнул Всеслав. — А перед этим сначала искать оную отправлю и срок поиска определю. И не дай Бог вы в тот срок не управитесь.
Троцкий, не рискуя проверить слова капитана на деле, смущенно замолчал и на всякий случай отъехал немного в сторону, укрывшись за спиной горца.
— Дато! Бери с собой этого…академика…и езжай направо, а я вместе с Бартом пройдусь по следам налево. Встречаемся здесь же, через сутки. Удачи нам всем, господа! — капитан повернул лошадь и шагом направился следом за Ван Бателааном, тронувшимся в пусть сразу после первых слов командира. Лев хотел было съязвить о походе капитана «налево», но воздержался. В воздухе ощутимо веяло то ли грозой, то ли бедой, и этот пугающий запах отбивал всякое желание шутить. Напрочь.