Полный перевод «Ляо-чжай». Том 2 - Пу Сунлин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Однажды ученый Фэн спал в одиночестве, и ему приснилось, что Восьмой король отважно вошёл и сказал: “Пришло время отплатить мне за то, что я тебе дал. Ношение его в течение длительного времени поглощает человеческую сущность и кровь и сокращает продолжительность жизни людей. "Ученый Фэн согласился, поэтому он оставил гостей пить. Восьмой король отказался и сказал: "С тех пор, как я услышал твои горькие слова, я бросил пить. Прошло уже три года. "Итак, он укусил Фэн за руку своим ртом, Фэн испытал невыносимую боль и проснулся. Посмотрит на шишку на руке, она исчезла. С тех пор он стал таким же, как обычные люди.
Пу сказал:
Когда вы трезвы, вы все еще похожи на человека, а когда вы пьяны, вы черепаха. Это уродство большинства пьяниц. Посмотрите на эту черепаху. Хотя он пьет и сходит с ума каждый день, он не смеет забыть своего благодетеля, и он не смеет грубить старшим. Разве черепаха не намного сильнее людей? Если вы не выглядите как личность, когда трезвы, вы можете быть не успеть на черепахы, когда пьяны. У древних были такие слова, как "Черепашье зерколо”, почему бы не использовать черепах в качестве зеркал? Итак, я написал статью «Винный человек».
Приложение: «Винный человек»
Есть что-то, что подходит для выражения чувств, и пить его очень приятно. Выпив его, он был пьян и у него кружилась голова. Оно называлось “вино”.
Существует много названий вина, и оно стало знаменитым много лет назад.
Люди используют его, чтобы развлекать гостей и развлекать родственников и друзей.
Пусть колени каждого соприкоснутся и насладятся радостью, и пусть мужчины и женщины выпьют по чашечке вместе скрестив, чтобы стать супругами.
Некоторые люди называют это приманкой для поэзии, а некоторые говорят, что это метла для печали.
Поэтому часто приходили дети и поэты, и они влюбились воедино; пьяные и без сознания, они были окопами бездны, куда бежали скорбящие, спасаясь от ветра.
Винный осадок образовал горку, и слава винного кувшина стала бессмертной. Чунь Юй-ди из королевства Чи мог выпить одну единицу (половина тона), а более поздние ученые также могли выпить половину единицы.
Таким образом, репутация вина может распространиться благодаря знаменитостям; и репутация людей будет опозорена из-за вина.
Например, Мэн Цзя, который не знал о том, что с него слетела военная шляпа, Лю Лин, который был готов умереть от пьянства в любой момент, Шань Цзянь, который ехал с опущенной головой после того, как напился, и Тао Цянь, которого пригласили на банкет фильтровать вино с помощью тюрбана.
Жуань Цзи спал рядом с девушкой после того, как напился, и другие знали, что у него не было злых мыслей. Чжан Сюй пьяно окунул голову в чернила и бешено замахал пером, думая, что им руководит фея.
Хэ Чжи-чжан был пьян и заснул в воде под колодцем; Би Чжо украл вино у соседа и был привязан к кормушке.
Даже научиться у старой черепахи цинично пить — значит не причинять вреда другим и быть менее бессердечным.
Что касается моросящей ночи, снежного неба, яркой луны, цветов в полном цвету, медленно дует ветер, а дым и пыль сливаются без легкомыслия.
Все гости — старые друзья из прошлого, а певцы — все исполнители на новые.
Ножки, ступни и туфли расположены в шахматном порядке, и мускус орхидеи благоухает.
Тщательно перемешайте порошок, тонко протрите красное лицо, слегка влейте вино и тихо пойте.
Внезапно зазвучала прекрасная музыка, и человеческий голос стал тихим, как будто там никого не было.
Элегантная шутка привела в движение цветок сердца и белые зубы, а высокое пение было подобно звуку золотого нефритового колокольчика.
Итак, все были пьяны от радости, но их умы все еще были ясны, а их тела все еще находились в настоящей стране грез. Тем не менее, если это происходит каждый день, это также не одобряется святыми, и добродетели будут нанесены ущерб.
Во вторых, в одно же время почти шумно и вульгарно. Встаньте и издайте громкий звук, как в боевом порядке. Шаг за шагом, должно сражаться, и могут дождаться, когда прибегнут к мечу.
Вытянул шею, нахмурился и пил одну чашку за другой, но он не знал, что это был крепкийый яд из перьев. Стол был опрокинут, чаша с вином разбита, подставка для лампы опрокинута на пол, и в комнате было темно и мрачновато.
"Маотай" и "Жидкость пять зерен" разбрасываются по желанию; выпитые как грязь, они нарушают дисциплину и запрещены. Такой вкус лучше не пить.
И от такого вина икота подступала к горлу одна за другой. Но он что-то пробормотал себе под нос и сказал, что хозяин был скуп.
Садись и не уходи, ничего не сказав, но пить больше трудно. Пьющий не похож на человеческое существо, и этот вид самый уродливый.
Даже после того, как он налил сводящую с ума жидкость, он громко кричал на выходе. Его глаза были широко раскрыты и округлились, а борода растрепалась.
Он закатал рукава и наступил на столы и стулья. Его лицо было полно брызжущих звездочек, и слюна капала без разбора.
Его рот лаял, как у собаки,