Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Странники - Кира Измайлова

Странники - Кира Измайлова

Читать онлайн Странники - Кира Измайлова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 163 164 165 166 167 168 169 170 171 ... 177
Перейти на страницу:

— Заходите, — позвали изнутри, и мы вошли. Марстен, разумеется, стукнулся головой о притолоку и долго ругался. — Сюда идите, на свет.

Навстречу нам попался наш проводник, обошел нас и исчез в темноте. Изнутри сарай оказался весьма внушительных размеров, надо сказать! Мы, как было велено, пошли на свет и, пару раз стукнувшись о какие-то перегородки, вышли, наконец, в небольшой, довольно неплохо освещенный закуток. Тут стоял грубо сколоченный низкий стол, пара чурбаков вместо стульев, а за столом кто-то сидел.

— Ну, — сказал этот кто-то. — Это вы, значит, весь город перебаламутили?

— Ничего мы не баламутили! — ответила я. За эту неделю я уже отвыкла бояться кого бы то ни было, хотя беседовать подчас приходилось с такими личностями, что и в страшном сне не приснится! — Мы просто искали… одного человека!

— Да, я знаю, вы искали Верио Тарма, — кивнул тот. — И кольцо какое-то показывали. Мне, кстати, тоже покажите.

— Вот… — Я вытащила из-за пазухи заблаговременно надетое на цепочку кольцо (мы с Марстеном решили, что показывать магические умения вовсе ни к чему).

— Ага, ага… — Мужчина осмотрел кольцо, впрочем, не прикасаясь к нему. — Хорошая штуковина, старинная. Любителям древностей за большие деньги загнать можно. Где сперли? Еще такие там есть?

— Нету! — огрызнулась я. — И ничего мы не перли… Ну… почти. Мы его просто взяли потихоньку и вернем, когда найдем, кого надо.

— А надо вам Верио Тарма, — вернулся к началу разговора мужчина. Марстен делал мне какие-то знаки бровями, но я отмахнулась. — И зачем, скажите-ка?

— А это уже наше дело, — окончательно разозлилась я. — Ему и скажем, потому что это только его одного касается! То есть не его одного, а его семьи! Если вы знаете, где он и как его найти — скажите, мы заплатим! А если нет… ну, тогда мы пошли отсюда!

— Куда вы пойдете, — хмыкнул мужчина. — Не выберетесь вы отсюда.

— Еще как выберемся, — прошипела я. — Да, Марстен?

Марстен открыл было рот, чтобы ответить, но наш собеседник внезапно шумно вздохнул, почесал в затылке и мрачно сказал:

— Ладно. Давайте ваше дело. Выкладывайте.

— Я же сказала — только Верио Тарму, потому что…

— Потому что это его одного касается, — кивнул мужчина. — Я усвоил. Но все равно, детка, давай, выкладывай.

— Я вам не детка! — вовсе вышла я из себя. — И почему это я вам должна что-то выкладывать?

— Потому что это я — Верио Тарм, — спокойно сказал мужчина.

Я посмотрела на него внимательнее. Росту он был большого, насколько можно было судить, сложения — медвежьего. Плечищи, ручищи… Большая косматая голова, волосы довольно длинные, вьющиеся, густо-рыжие, физиономия — как у питекантропа: низкий лоб, маленькие темные глазки под тяжелыми бровями, выдающаяся нижняя челюсть, кривые желтые зубы… Плюс к тому густой загар, на левой щеке — широченный корявый шрам, теряющийся в недельной щетине, в ухе — серьга размером с чайное блюдечко… В общем, ничего общего с тем портретом, что нарисовал Марстен.

— Да вы смеетесь, что ли? — недоуменно спросила я. — Вы ж на него не похожи даже, да, Марстен?

Марстен согласно мотнул головой, а наш визави вдруг поднялся во весь свой богатырский рост, оказавшись вровень с Марстеном, кашлянул и, морщась, принялся выпутывать из своих косм какой-то лоскут с пришитыми к нему бренчащими колечками.

— Ну, — спросил он, наконец. — А так?

Я разинула рот. Подозреваю, Марстен сделал то же самое, потому что мужчина менялся на глазах. Словно бы истаяла широченная, совсем квадратная фигура, мужчина остался по-прежнему высоким, но сделался намного стройнее, изящнее как-то, и силуэт его показался мне очень знакомым. Рыжие космы распрямились, посветлели, легли на плечи ровной волной. Лицо тоже быстро менялось, и буквально через минуту перед нами стоял уже совершенно другой человек.

— Теперь похож? — Мужчина повертел головой из стороны в сторону, словно демонстрируя нам свой профиль.

— Ничего себе! — отмер Марстен. — Я и раньше чуял мага, помнишь, Юль, на провожатом что-то такое было… Я даже понял, что на нем, — он невежливо ткнул пальцем в мужчину, — иллюзия прицеплена, но какая и что под этой маской — разглядеть не смог!

— А сразу чего не сказал? — нахмурилась я.

— Я пытался, — пробурчал Марстен. — Ты разве слушаешь? Но иллюзия… Я таких никогда не встречал! Да еще на предмет завязанная…

— Молод ты еще, — хмыкнул мужчина, снова пристраиваясь на чурбачке. — Такому нынче не учат. Я по молодости баловался магией, всерьез не учился, конечно, зато много чего интересного у стариков повыспросил. Вот, пригодилось… Садитесь, что стоите? Поговорим.

Я уселась напротив, беззастенчиво его рассматривая. И правда, очень похож на Дарвальда, только лет на двадцать постарше с виду, а там — кто знает. Волосы светлые, и в них изрядно седины, а глаза чернющие, в точности Дарвальдовы! А вот загар и шрам никуда не делись, но даже и в таком виде Верио Тарм выглядел так, что любая девица немедленно упала бы в его объятия, только помани! Я никуда падать не собиралась, и вообще, у меня было важное дело, поэтому я сосредоточилась и спросила:

— А это точно вы — Верио Тарм? А то вдруг это тоже иллюзия!

— Нету больше иллюзии, — встрял Марстен, несколько уязвленный тем, что его магические умения ничем не смогли помочь. — И потом, Юль, я его помню! Это точно он… Только шрама раньше не было.

— Я тебя тоже помню, — широко улыбнулся Тарм-старший, продемонстрировав ровные белые зубы. — Ты все ошивался около Дарвальда и доставлял ему и всем окружающим массу неприятностей. А это украшение, — он потрогал шрам, — я заработал не так давно, так что его ты помнить и не можешь.

Марстен едва заметно покраснел, а Верио, разом перестав улыбаться, уставился на меня. Я поежилась: взгляд у него был… неприятный.

— А теперь потрудитесь объяснить, откуда у вас мое кольцо и зачем я вам понадобился, — сказал он. — И, во имя семи падших, чего ради вы устроили этот балаган? Весь город уже неделю на ушах стоит!

— А как еще мы могли вас отыскать? — удивилась я. — Мы вообще не надеялись, что план сработает…

— Вам повезло, — вздохнул Тарм-старший. — Фубий весьма наблюдателен, но, увы, на этот раз он сплоховал. Узнай он раньше, чем вы занимаетесь, шума можно было бы избежать. Я, видите ли, вовсе не рад тому, что мою фамилию треплют на каждом углу, а семейную реликвию тычут под нос всем проходимцам без разбору. Думаю, что и Дарвальд не одобрил бы… Кстати, он в курсе ваших похождений?

— Конечно, нет! — воскликнули мы с Марстеном почти хором, и я продолжила:

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 163 164 165 166 167 168 169 170 171 ... 177
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Странники - Кира Измайлова торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит