Отражение первое: Андерсы? Эвансы? Поттеры? - Linnea
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Семикурсники быстро прошли в указанные комнаты. Через десять минут они стояли в купальных костюмах перед фонтаном. Многие девушки четвертого-шестого курса с интересом рассматривали юношей седьмого курса - все атлетически сложенные, совершенно разные, как говорится, выбор был на любой вкус. Быстро проглотив жабросли, десять семикурсников отправились вслед за русалками-проводниками на встречу с подводным оракулом Деадрой.
Их путь лежал через площадь и сад, который наблюдали Адриан и Панси из окна. Подводное царство был восхитительным. Здесь было все: дома, беседки, даже магазины. На площади стояли то ли лавки, то ли скамейки для гуляющих. Везде росли удивительные растения, многие из которых цвели красивейшими бутонами.
- Что это за растения? - решилась на вопрос Милли, обращаясь к одной из русалок.
- Это росариты - подводный вид роз, - улыбнулась русалка
- Они голубые, - восхищенно произнесла Милли.
- не только. Они разных цветов: синие, бирюзовые, фиолетовые, есть даже черные, - усмехнулась вторая русалка.
- А красные? - спросила Панси.
- Нет, только синих оттенков. Черные исключение, - пояснила русалка.
Слизеринцы и русалки миновали сад и оказались у грота. Вплыв в подводную пещеру, они проплыли еще минут пять.
- Теперь вы одни. Она ждет вас там, - махнула на мелькающий свет русалка.
- Ух, ты. Это же не в воде, - произнес Блейз.
- Деадра удивительная. Она совсем на нас не похожа, - улыбнулась русалка. - Ваших друзей она принимала в зале оракула, но она проводит в воде не меньше времени, чем над водой. Возьмите, - русалка протянула ребятам жабросли. - Они понадобятся вам на обратный путь. Мы вас встретим у выхода из грота. Идите.
Ребята вылезли из воды и ступили на камни грота. Поежились от холода. Медленно двинулись на мелькающий впереди свет. Казалось. Что это недалеко, но идти пришлось минут пятнадцать. Вокруг были только каменные стены грота, с потолка свисали сталактиты. Но вот, наконец, они вошли в еще одну пещеру. На полу лежал пушистый ковер. Такие же ковры украшали стены. В дальнем конце стояла большая кровать с пологом, в центре - большой стол, вокруг которого были удобные стулья.
- Добро пожаловать, юные леди и лорды, - прозвучал женский голос. Ребята повернулись. Никого не было видно. Но вот из тени вышла фигура. Перед ребятами стояла женщина. Никакого хвоста, отличающего тритонов и русалок, у нее не было. Это вызывало недоумение. Раздался смешок. - Вы удивлены. Не стоит.
- Но вы ведь, кажется, вы полурусалка, полусирена? - Панси была озадачена.
- Не только. Я еще имею и человеческие корни. Именно это позволяет мне жить здесь, и поэтому я могу превращать хвост в ноги, - усмехнулась Деадра.
Слизеринцы рассматривали свою собеседницу. Женщина среднего роста, изящная, с тонкой талий, длинными, до пят синими волосами и ярко-зелеными глазами. Определить ее возраст было не возможно. Ей можно было дать, как двадцать пять, так и пятьдесят.
- Не стоит гадать над моим возрастом, - хмыкнула оракул. - Вам все равно не угадать.
Ребята стушевались. Чувство неловкости никак не проходило. Деадра подошла к кровати и взяла с нее несколько пледов и предложила их ребятам.
- Чтобы не замерзли, а потом не заболели, - пояснила она свои действия. Ребята быстро закутались и расселись за столом, куда им предложила сесть оракул. - Ну что же, давайте начнем нашу с вами беседу. Я предлагаю для начала задать вам по одному вопросу, который вас сейчас мучает, но задать его мысленно самому себе.
- Хмм, - Панси неуверенно посмотрела на Деадру. - Зачем?
- Просто подумайте над вопросом. На ваш, леди Панси, я могу ответить уже сейчас, - улыбнулась оракул.
- Я не задавала никакого вопроса, - возразила Панси.
- Уже очень долгое время ты думаешь над ним. Мой ответ. Не стоит беспокоиться, - Деадра усмехнулась. Ребята недоуменно переводили взгляд с девушки на оракула, но пояснений не поступило не от той, ни от другой. Панси находилось в некотором ступоре: «О чем это она? О каком вопросе я постоянно думаю?»
Адриан повернулся к оракулу. «Мой вопрос: Том больше не изменится? Он останется таким, как сейчас?» - Адриан сжал руки, в глазах горела надежда. Он сам себе боялся признаться, как важен для него ответ на этот вопрос. Деадра внимательно посмотрела на него. Адриан напряженно ждал ответа.
- Он тебя никогда не предаст, - Деадра не стала говорить загадками. Ей не хотелось отвечать на этот вопрос загадкой. Слишком явная надежда сверкала в этих сине-зеленых глазах. Она решила сказать так, как есть. Да, Том де Вера, известный как Томас Нарволо Реддл, а также лорд Волдеморт, будет самым лучшим дядей для Адриана. Мальчик значит для Тома очень много.
Демиан недоуменно посмотрел на брата. Он понял, что брат задал вопрос, на который ему серьезно и без окилок ответили. Он задумчиво посмотрел на оракула. Та поймала его взгляд и улыбнулась.
- Будь внимателен, - Деадра серьезно посмотрела в глаза Демиану. Тот в ответ поджал губы, задавая еще один вопрос глазами. Оракул кивнула, давая понять, что он правильно понял ответ. Демиан помрачнел.
- Тебе надо покопаться в своей родословной, - улыбнулась Деадра Невиллу. Юноша удивленно уставился на оракула. - Это ответ на твой вопрос.
- Хмм, - Невилл озадаченно хмыкнул. Но Деадра уже обратила внимание на следующего.
- Винсент, ответ на свой вопрос вы скоро получите, - улыбнулась оракул. Винс серьезно кивнул головой, принимая ответ.
- Грегори, мой ответ тебе такой же как и Винсенту, - улыбнулась Деадра. Винс и Грег переглянулись.
- Драко, а вот об этом думать не стоит, - усмехнулась Деадра.
- Это ваш ответ? - Драко недоуменно посмотрел на оракула.
- Ты все поймешь однажды. И да, это мой ответ, - усмехнулась Деадра. - Тебе, Милисента, не о чем беспокоиться, - переключила свое внимание оракул на вторую девушку.
Ребята пребывали в некотором замешательстве, получая ответы на свои вопросы. Но было видно, что напряжение Адриана заметно спало. Демиан же наоборот помрачнел, и в его движениях появилось напряжение.
- Блейз, - Деадра с насмешкой посмотрела на Блейза. Тот внимательно посмотрел на оракула, на щеках появился румянец. - Тебе это не грозит. - Блейз облегченно вздохнул.
Нотт заерзал на стуле, глядя на женщину. Та с улыбкой повернулась к нему.
- Ты уверен, что хочешь знать ответ на свой вопрос? - улыбка медленно сошла с ее лица. Теодор судорожно кивнул. - Удивительно. Вы почти все задали вопросы, которые связаны с ситуацией, которая сложилась в вашем мире. Мой ответ тебе, Теодор: придется постараться. Скоро вы поймете, что я имею в виду.
Ребята стали переглядываться и вопросительно уставились на Нотта. Тот заволновался под взглядами ребят.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});