Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Романтическое фэнтези » Странствия убийцы - Робин Хобб

Странствия убийцы - Робин Хобб

Читать онлайн Странствия убийцы - Робин Хобб

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 161 162 163 164 165 166 167 168 169 ... 196
Перейти на страницу:

– Это как раз то, что мне было нужно, – все так же тихо ответила она. Я слишком хорошо понимал ее.

Прекрасная охота. Я никогда не добывал так много мяса такими незначительными средствами, — сказал Ночной Волк. Он с настоящей любовью потерся головой об ее ногу. Она уронила руку и нежно подергала его за уши. Он застонал от удовольствия и всей тяжестью прижался к ней.

– Вы его испортите, – насмешливо заметил я. – Он сказал, что никогда не получал столько мяса, затратив так мало сил.

– Он такой умный. Он выгнал на меня эту свинью. И очень храбрый. Моя первая стрела не попала в цель, и он не давал ей уйти, пока я не выстрелю еще раз. – Она говорила так, словно не думала ни о чем другом. Я кивал в такт ее словам, собираясь продолжать разговор в том же духе. Но она внезапно спросила: – Что с ним?

Я знал, что она говорит не о волке.

– Не знаю точно, – мягко ответил я. – Он так долго был один. Возможно, этого было достаточно, чтобы… ослабить его мозг. И…

– Нет, – отрывисто сказала Кеттл. – Это вовсе не так. Хотя я могу вас заверить, что он устал. И любой человек устал бы, сделав то, что он сделал в одиночку. Но…

– Но вы же не верите, что он один вырезал этого дракона? – перебил я ее.

– Я верю, – настойчиво ответила старая женщина. – Он все объяснил тебе. Он должен сделать это сам, и он сделал это. – Она медленно покачала головой. – Я никогда не видела ничего подобного. Даже король Вайздом пользовался помощью своей группы или тем, что от нее осталось.

– Никто не может вырезать такую статую мечом, – сказал я упрямо. То, что говорила Кеттл, было абсурдно.

Вместо ответа она встала и ушла в темноту. Вернувшись, она положила к моим ногам два предмета. Один некогда был резцом. Его головка превратилась в бесформенный комок. Второй был старинным железным молотком со сравнительно новой деревянной рукояткой.

– Вокруг разбросаны еще несколько. Он, наверное, нашел их в городе. А может быть, они были брошены здесь, – сообщила она, прежде чем я успел задать вопрос.

Я смотрел на сточенные инструменты и думал о долгих месяцах отсутствия Верити. Ради этого? Ради того, чтобы вырезать каменного дракона?

– Я не понимаю, – слабо пробормотал я.

Кеттл заговорила очень четко, словно растолковывая ребенку:

– Он вырезал дракона и вкладывал в него все свои воспоминания. Поэтому он кажется таким рассеянным. Но это не все. Я думаю, что он воспользовался Скиллом, чтобы убить Каррода, и серьезно пострадал, делая это. – Она грустно покачала головой. – Подойти так близко к концу и потерпеть поражение! Я поражаюсь тому, как хитра группа Регала. Неужели они послали к нему Каррода, зная, что, если Верити убьет Скиллом, он может выжечь самого себя?

– Я не думаю, что кто-то из этой группы захотел бы принести себя в жертву.

Кеттл горько улыбнулась:

– Я не говорю, что он сделал это добровольно. И не говорю, что он знал о намерениях своих товарищей. Это как игра в камешки, Фитц Чивэл. Игрок подставляет камень, чтобы получить преимущество в игре. Цель игры – победить, а не сохранить свои камни.

34

ДЕВУШКА-НА-ДРАКОНЕ

В начале нашего противостояния красным кораблям, когда никто в Шести Герцогствах еще не начал называть это войной, король Шрюд и принц Верити поняли, что задача, стоящая перед ними, неразрешима. Ни один человек, независимо от того, насколько он силен в Скилле, не может в одиночку отражать атаки красных кораблей на наши берега. Король Шрюд вызвал к себе Галена, мастера Скилла, и приказал ему создать для Верити группу Скилла, которая могла бы поддержать усилия принца. Гален сопротивлялся этому приказу, особенно после того, как выяснил, что в числе прочих должен будет обучать королевского бастарда. Мастер Скилла заявил, что никто из студентов не показался ему достойным обучения. Но король Шрюд настаивал, повелев добиться от них всего, что возможно. Гален неохотно сдался и создал группу, носившую его имя.

Вскоре принцу Верити стало ясно, что эта внутренне сплоченная группа совершенно с ним не работает. К тому времени Гален умер, оставив Баккип без нового мастера Скилла. В отчаянии Верити стал искать других людей, наделенных Скиллом, которые могли бы прийти к нему на помощь. Хотя в мирные годы правления короля Шрюда группы не создавались, принц рассудил, что мужчины и женщины, обученные Скиллу раньше, должны еще оставаться в живых. Разве не было легендарным долгожительство членов групп Скилла? Возможно, он найдет кого-нибудь, кто мог бы помочь ему и обучить Скиллу других.

Но усилия принца Верити ни к чему не привели. Те, кого он знал как владеющих Скиллом, или умерли, или таинственным образом исчезли. Таким образом, принц Верити вынужден был вести свою войну в одиночестве.

Прежде чем я успел попросить Кеттл пояснить ее слова, из палатки Верити раздался крик. Мы все вскочили, но Кеттл первой оказалась у входа в палатку. Оттуда появился шут, держась правой рукой за левое запястье. Он побежал к ведру с водой и окунул в нее руку. Лицо его было искажено болью или страхом, а возможно, и тем и другим. Кеттл пошла за ним, чтобы посмотреть на его руку. Она недовольно покачала головой:

– Я предупреждала тебя! Ну-ка вынь ее из воды, вода тебе не поможет. Тебе ничто не поможет. Перестань. На самом деле это не боль, это просто чувство, которого ты никогда раньше не испытывал. Сделай вдох. Расслабься. Прими это, прими. Дыши глубоко. – Говоря это, она тянула шута, пока он не вытащил руку из воды. Кеттл немедленно опрокинула ведро ногой. Она засыпала лужу гравием и каменной пылью, не выпуская руки шута.

Я вытянул шею, чтобы посмотреть. Три пальца на его левой руке покрылись на концах серебром. Он с содроганием смотрел на них. Я никогда не видел шута таким расстроенным. Кеттл твердо заговорила:

– Это не смоется. Это не сотрется. Теперь это с тобой, так что прими это. Прими.

– Больно? – озабоченно спросил я.

– Не спрашивай! – сердито рявкнула Кеттл. – Ни о чем не спрашивай! Иди к королю, Фитц Чивэл, и предоставь шута мне.

В тревоге за шута я почти забыл о своем короле. Я нагнулся, чтобы войти в палатку. Верити сидел на двух сложенных одеялах и пытался зашнуровать одну из моих рубашек. Я понял, что Старлинг обыскала все сумки, чтобы найти ему чистую одежду. Меня потрясло, до какой же степени он исхудал, если ему подошла моя рубашка.

– Позвольте мне, мой король? – сказал я.

Он не только опустил руки, он убрал их за спину.

– Шуту очень плохо? – спросил он, пока я боролся с запутанными шнурками. Его голос звучал почти как у моего прежнего Верити.

– У трех пальцев серебряные кончики, – сообщил я.

Я видел, что шут выложил щетку и ремень. Я подошел к королю сзади и начал зачесывать назад его волосы. Он поспешно убрал руки вперед. Часть седины в его волосах оказалась каменной пылью, но не вся. Его хвост воина теперь был седым с редкими черными прядями и жестким, как лошадиная грива. Я изо всех сил старался пригладить волосы. Завязав ремешок, я спросил его:

– На что это похоже?

– Это? – переспросил он, подняв руки и сгибая пальцы. – О, как Скилл. Только сильнее.

Он явно думал, что ответил на мой вопрос.

– Почему вы это сделали? – поинтересовался я.

– Ну… чтобы обрабатывать камень, знаешь ли. Когда в моих руках эта сила, камень подчиняется Скиллу. Это необыкновенный камень. Вроде Камней-Свидетелей в Бакке. Ты знал об этом? Только те не такие чистые, как этот. Конечно, руки – малоподходящий инструмент для камня, но, когда срежешь все лишнее до того места, где ждет дракон, можно разбудить его одним прикосновением. Я веду руками по камню и зову дракона. И тогда все, что не дракон, просто отваливается. Очень медленно, конечно. Нужен был целый день только для того, чтобы очистить его глаза.

– Понимаю, – растерянно пробормотал я. Было непонятно, безумен он или нет, но я верил ему.

Он встал, насколько это было возможно в низкой палатке.

– Кетриккен на меня сердится? – внезапно спросил он.

– Мой лорд король, не мне говорить…

– Верити, – устало перебил он меня, – называй меня просто Верити и, во имя Эды, отвечай на вопросы, Фитц.

Это звучало так похоже на прежнего Верити, что мне захотелось обнять его. Но я сказал:

– Не знаю, сердится ли она. Ей больно, конечно. Она проделала долгий, тяжелый путь, чтобы найти вас, она принесла печальные новости. А вам, очевидно, нет до этого никакого дела.

– Нет, есть, когда я думаю об этом, – мрачно произнес он. – Когда я думаю об этом, я скорблю. Но я о многом должен думать – и не могу думать обо всем сразу. Я знал, что ребенок умер, Фитц. Как я мог не знать? Его и все, что я чувствовал, я вложил в дракона.

Он медленно пошел прочь от меня, и я вслед за ним вылез из палатки. Снаружи Верити выпрямился, но плечи его так и остались сутулыми. Теперь Верити был стариком, гораздо старше Чейда. Я не понимал этого, но знал, что это так. Кетриккен подняла глаза при его появлении. Она снова поглядела в огонь, а потом, почти против воли, встала и перешагнула спящего волка. Кеттл и Старлинг перевязывали шуту пальцы полосками ткани. Верити подошел прямо к Кетриккен и встал рядом с ней.

1 ... 161 162 163 164 165 166 167 168 169 ... 196
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Странствия убийцы - Робин Хобб торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит