Ричи (СИ) - Абрамов Владимир
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Чтобы дать время целительнице позаботиться о ранах Гарри, – спокойно пояснил Ричард. – Раньше нас к нему всё равно не пустят. К тому же бегущий аристократ – это комично. А я не клоун, чтобы давать народу повод для шуток.
Ричард и Гермиона на самом деле шли очень медленно. Грейнджер казалось, что они плетутся, словно раненые черепахи.
В холле мальчика и девочку встретил суровый завхоз. Жидкие седые волосы Филча были зачесаны назад, морщинистое лицо исказила злорадная гримаса. Наставив на студентов швабру, он хриплым голосом грозно воскликнул:
– Вытирайте ноги!
Гермиона вздрогнула от громкого крика и невольно стала выискивать, обо что можно вытереть ноги. Она тут же обнаружила половую тряпку, расстеленную возле входа.
– Добрый день, мистер Филч, – невозмутимый Гросвенор пошаркал ботинками по тряпке. – Чудесная погода…
– Чудесная?! – с негодованием воскликнул Филч. – Да это какой-то кошмар! Ходют тут, пачкают, а старику мыть за вами.
Ричарда бурчание завхоза не проняло, он натянул на лицо вежливую улыбку и невозмутимо продолжил:
– Простите, мистер Филч, разве уборка не является прерогативой домовых эльфов?
Филч зло сощурился, замахнулся шваброй и грозно гаркнул:
– А ну пошли отсюда!
Ричи и Гермиона поспешили преодолеть холл. Когда они достигли огромных двустворчатых дверей, за спиной послышалось тихое и едва различимое ворчливое бормотание завхоза:
– Иж, выискались умники! Знают они, что домовики убираются… Директор не догадался, а они лезут не в свое дело…
Когда парочка студентов-второкурсников удалилась достаточно далеко от злополучного холла, Гермиона спросила:
– Ричи, ты уже не раз упоминал об эльфах. Кто они? Я их ни разу не видела.
– Инопланетяне из параллельного мира, – Ричард отвечал, словно говорил о чем-то несущественном. – Могучие волшебники, с виду карлики с большими ушами, глазами и носом. Родом из того же мира, что и гоблины. Волшебники в страхе перед могуществом этих пришельцев подсуетились и хитростью поработили их.
– Они рабы?! – ужаснулась Грейнджер. – Но так же нельзя!
– Можно и нужно, – был не согласен с девочкой Ричард. – Волшебники тоже люди. Все люди жуткие ксенофобы, даже если скрывают это от самих себя. У эльфов, гоблинов и иных разумных магических рас всего три пути. Первый – жить дикарями на уровне каменного века и не отсвечивать, к примеру, как кентавры и русалки. Второй – быть рабами. Третий путь – подвергнуться тотальному геноциду. Четвертого не дано.
– Но, Ричи, это же рабство! – продолжила возмущаться Гермиона.
– Лучше быть живым рабом, чем мертвым свободным.
– Но почему волшебники должны именно убивать инопланетян? Ричи, почему они не могут жить с эльфами на равных, как с гоблинами?
– Гоблины тоже рабы, – Ричард невозмутимо разбил розовые очки Гермионы. – Просто они в свое время сумели отвоевать больше видимости свободы.
– Гоблины – рабы?! – округлила глаза Грейнджер.
– Гермиона, много ты видела гоблинов, свободно разгуливающих хотя бы по Косому переулку? Я уж молчу про Лондон.
Грейнджер задумчиво сдвинула брови и нахмурила лоб.
– Ни одного, – с грустью ответила она.
– Гермиона, ксенофобия заложена в природе людей. Это часть нас. Даже если найдется сотня тысяч умных и добрых людей, которые захотят мирно сосуществовать с инопланетянами, на них придется сто миллионов, готовых растерзать опасных и непредсказуемых пришельцев. Раб предсказуем, его контролируют. Дикарь предсказуем и слаб. Оттого эти две категории имеют право на существование. Разумное свободное существо априори опасно, как и неконтролируемый искусственный интеллект. Поэтому не имеет права на жизнь. Это логика большинства людей, логика основной массы волшебников. Идти против рабства домовых эльфов и гоблинов, выступать с идеями прогрессорства кентавров и русалок равнозначно движению по встречной полосе на автомобиле в час пик.
– Рано или поздно арестуют бобби? – в вопросительной интонации протянула Грейнджер.
– Именно. Или попадешь в аварию, а по пути можешь задавить кого-то. В общем, ничем хорошим это не закончится.
Когда Ричард и Гермиона поднялись на второй этаж и свернули к больничному крылу, они повстречали целительницу, которая поспешно шла им навстречу.
Мадам Помфри замерла возле мальчика и девочки, внимательно их осмотрела и спросила:
– Вы ко мне? Что болит?
– Нет-нет, мадам Помфри, – скороговоркой произнесла Грейнджер. – Скажите, как Гарри?
Целительница с облегчением вздохнула.
– У него сломаны ноги. Я напоила мальчика Костеростом. Завтра утром он вернется к занятиям. Вы хотите навестить друга?
– Да, мадам Помфри, – ответила Гермиона.
– Хорошо, идите в больничное крыло, – произнесла Помфри. – Но чтобы вели себя тихо. Я должна присутствовать на квиддиче, но не надейтесь, что я не узнаю, если вы будете безобразничать. Больному нужен покой.
– Мы будем вести себя тихо, – за обоих ответила Гермиона.
– Спасибо, мадам Помфри, – вежливо поклонился Ричард.
Целительница поспешила к лестнице, а мальчик и девочка продолжили путь к намеченной цели.
Больничное крыло ничуть не изменилось с последнего пребывания тут Гросвенора. Все те же белые стены, кровати, скрытые ширмами, и стерильная чистота. По идее тут сейчас должен находиться только Гарри, но в палате слышался чей-то неразборчивый тихий голос.
Стоило зазвучать шагам Ричи и Гермионы по мраморному полу, как голос затих и раздался хлопок.
Ричард моментально насторожился. Этот хлопок был ему знаком – именно с таким звуком перемещаются домовики. Он переложил трость в левую руку и крепче её сжал. Правой ладонью он выхватил волшебную палочку.
Действия Гросвенора не остались без внимания Грейнджер. Девочка не стала задавать лишних вопросов. После встречи с троллем она решила, что лучше прислушиваться к Ричарду или, как в данном случае, приглядываться и действовать, лишь потом задавая вопросы. В тот же миг в ее правую ладонь легла теплая рукоять палочки.
Ричи быстро достиг койки Поттера и резким движением распахнул ширму. Гарри лежал на кровати. Он выглядел напряженным, как взведенная пружина. Поттер был одет в белую больничную пижаму, обе его ноги были основательно загипсованы. Заметив, кто стоит перед ним, Гарри с облегчением выдохнул. Из него будто разом выпустили весь воздух.
– Это вы! – с радостью сказал он. – Ребята, вы не представляете, как я рад вас видеть!
Ричи с опаской рыскал глазами по сторонам. По виду Гарри он сразу понял, что тут что-то нечисто. Зажав трость между ног, он вытащил из кармана очки-тепловизор и водрузил их на переносицу.
– Тут только что был безумный домовик Добби, – продолжил Гарри, с нервозностью наблюдая за действиями товарища.
Ричи покрутился вокруг оси, оглядывая каждый дюйм просторного помещения.
– Телепортировался! – констатировал он. – Гарри, что на этот раз хотел Добби?
Гарри, поняв, что домового эльфа тут больше нет, расслабился и ответил:
– Этот псих признался, что хотел убить меня.
– Бладжером? – предположила Гермиона.
– Да, – кивнул Поттер и скосил взгляд вправо на тумбочку, где лежал его магический инструмент. – Как назло, палочка далеко, я не успел бы до неё дотянуться. Чертов маньяк! Права была госпожа министр, таких нужно сразу Авадой… Эх, жаль, что я этим заклятьем не владею.
– Придумаем что-нибудь, – серьезно ответил Ричард.
– Погодите, – приподняла руки Грейнджер. – Я не понимаю. Кто такой Добби? Это он заколдовал бладжер, чтобы убить тебя, Гарри?
– Добби! – выплюнул как ругательство Поттер. – Это безумный домовой эльф. Летом он воровал мою почту и подставил меня перед Министерством магии. Он задался целью любым способом выжить меня из Хогвартса. Потом этот гад заколдовал проход на платформе девять три четверти. Я думал, на этом все. Но нет! Эта тварь меня и в школе достала! Теперь он решил убить меня, раз предыдущий план провалился. Чертов псих!