Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Перекресток миров. Книга 1. Начало - Сокот

Перекресток миров. Книга 1. Начало - Сокот

Читать онлайн Перекресток миров. Книга 1. Начало - Сокот

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 157 158 159 160 161 162 163 164 165 ... 249
Перейти на страницу:

Где-то после полудня мы миновали наконец седловину перевала, дорога пошла вниз. И почти сразу опять нырнула в тоннель. А вот этот от первого отличался. Он действительно был проплавлен в скалах и земле, чем-то чрезвычайно высокой температуры. Стены тоннеля были оплавлены, кое-где до состояния самого настоящего стекла. С первым его объединяла только такая же полукруглая форма и дававшие свет двухцветные друзы кристаллов. Ну и еще то, что тоннель был идеально прямым и вел почти точно на север. Кстати, наши компасы, худо бедно, но работавшие до этого, теперь все показывали в разные стороны, а иногда стрелки просто начинали бесцельно вращаться вокруг своей оси. Вроде такое их поведение свидетельствовало о богатых залежах под землей чего-то полезного, имевшего отношение к железу, но вот чего именно я не знал.

Перекусить остановились ближе к середине третьей стражи по-местному, в такой же гостинице, как и ночевали. По-моему даже гобелены на стенах холла и ресторана были точно такие же. Единственное отличие было только в конструкции дворика для верховых животных. Здесь он представлял из себя сферическое помещение, вырубленное, именное вырубленное, а не выплавленное, это было хорошо заметно, в стене тоннеля.

Подземная часть дороги оказалась весьма и весьма длинной, снова на свежий воздух мы выбрались только на закате. Тут пейзаж уже изменился, мы оказались в настоящем скальном ущелье, дорога шла по одному из склонов. Кое-где скальная полка была явно расширена, а кое-где мы оказывались в чем-то вроде полутоннеля, во всяком случае над головой нависали скальные массивы. А откуда-то снизу доносился шум горной реки. Вот здесь уже гостиниц не попадалось достаточно долго и на ночлег мы остановились уже затемно, когда узенькая, ну сравнительно, полка дороги вывела нас наконец в то ли долину, то ли плато.

Ночью Шелли опять устроила мне небо в алмазах, вот только на этот раз меня надолго уже не хватило. И ноги, и задница, и спина, непривычные к седлу болели весьма ощутимо. Слава богу, что я их хотя бы не натер. Потапыч, раньше готовый поменяться местами с любым из нас, этим вечером перестал сетовать на запах из повозки. И крайне ехидно поглядывал на наши согбенные фигуры, когда мы вечером сползли с седел и опираясь на все, что попадалось под руку, попытались доползти до своих комнат в гостинице. Спускаться по лестнице было вообще пыткой, но на этот раз нам относительно повезло, наш кусок коридора располагался на втором подземном горизонте. Не знаю как остальные, а я последний пролет лестницы преодолел уже только благодаря подпирающей меня Шелли.

Кстати, тифлингесса прекрасно поняла мое состояние и на меня совершенно не обиделась, когда я пытался иносказательно донести до нее, что немного не в форме для постельных утех. Мне даже был прочитан суровый выговор, что мол все это служит исключительно для взаимного удовольствия, так что мне достаточно было просто сказать, что я устал. После чего меня, абсолютно не интересуясь моим мнением, перевернули на живот и сделали массаж пострадавших участков. Ну или хотя бы попытались. Вот в этом девушка оказалась не сильна. Она долго, старательно и неумело пыталась размять мне мышцы, но особо не преуспела. Мне конечно немного полегчало, но все равно я чувствовал себя разваливающимся на части. В конце концов меня оставили в покое и дали просто полежать. Шелли даже сжалилась и согласилась наконец почитать гномью литературу вслух. Вот только я благодаря Гарриону уже примерно представлял, что там написано. Впрочем мои ожидания оправдались.

Следующим утром я уже смотрел на лошадей с искренней ненавистью. В голове как раз всплыл рецепт, как готовить конину в полевых условиях. И я ничуть не удивился, когда услышал, как Тирли предлагает Гарриону пустить лошадок на колбасу, а Комар ему поддакивает, вспоминая вслух как разделывать лошадь и потом вымывать из их мяса едкие вкус и запах лошадиного пота. Тифлинг внимательно слушал, кое-где согласно кивал, а иногда даже проявлял сочувствие. Вот только лезть в седло все равно пришлось. И лишь Стингер выглядел абсолютно живым и здоровым. А когда я поинтересовался его здоровьем, он мне шепотом сообщил, что у зрелых женщин есть свои достоинства, в частности умение делать массаж. При этих словах болтающаяся поблизости Алаири, а она теперь редко отходила от Стингера, довольно улыбнулась и с превосходством посмотрела на Шелли. Та, ничуть не смущаясь, показала товарке язык и возмущенно от нее отвернулась. Все тифлинги довольно заржали.

И снова потянулась дорога. Вот только погода испортилась. Небо затянули тучки и заметно похолодало. Впрочем нам в тифлинговских пыльниках поверх всей нашей сбруи было весьма комфортно. А когда мы проехали очередной тоннель, с неба еще и дождик закрапал. Это было правда одно название, а не дождь, да и затянувшая небо серая хмарь не сулила нормального ливня, но рогатые дружно нахохлились и как бы скукожились в своих седлах. Мне же как раз такая погода всегда нравилась, тем более что и для нашей работы она больше всего подходила. Ну и еще, я всегда предпочитал глотать моросящий дождь, а не пыль из-под ног.

Очередной проплавленный тоннель, кстати, самый короткий из всех, всего-то пара километров, вывел нас в следующее ущелье-долину. Она довольно круто спускалась вниз, одновременно здорово расширяясь, и собственно стало видно, что горы здесь и заканчиваются. Впереди расстилалась равнина, покрытая поросшими лесом увалами, а где-то далеко на северо-востоке, на самом горизонте, поблескивала лента довольно широкой реки. Внизу и спереди, километрах в пятнадцати от нас, долину перегораживала натуральная крепостная стена. Да еще и не одна, а сразу три. Если так прикинуть, то не особо и длинная, километров пять. Рассмотреть детали сооружения сверху не удавалось, впрочем дорога вела прямо к ней. А сразу за стеной я разглядел что-то похожее на деревушку, десятка три небольших деревянных домиков, притулившихся с обоих сторон к ленте дороги.

- Уй, в бога душу мать, - взвыл рядом со мной Стингер. - Как долго то. Вот мне одному кажется, что пешком быстрее бы было или нет?

- В следующий раз специально для тебя БТР захватим, - меланхолично ответил я, - а заодно и колонну заправщиков с соляркой.

- Чего это вы? - заинтересовалась Алаири. - Мы очень быстро двигаемся, гораздо быстрее, чем ожидалось в начале. Правда дальше дорога похуже будет, но все равно, еще дней пять-шесть и мы будем дома.

- Ну это с какой стороны посмотреть, - ответил ей я. - Мы привыкли передвигаться гораздо быстрее.

- У нас тоже можно быстрее, - вступила в разговор Шелли. - Порталы вообще позволяют перемещаться с места на место практически мгновенно, вот только стоят они, - девушка покрутила головой задрав глаза к небу.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 157 158 159 160 161 162 163 164 165 ... 249
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Перекресток миров. Книга 1. Начало - Сокот торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит