Клятва наемника - Элизабет Мун
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вы можете оставить здесь свои вещи и вернуться для обмена ударами.
Пакс совершенно забыла об этом обычае. В Фин-Пенире обмен ударами оружия, когда посетитель приходил на мызу, был отменен, потому что там ежедневно бывало очень много людей. Но на отдаленных мызах это было делом обычным — своеобразной проверкой для тех, кто претендовал на членство в содружестве Геда. Пакс почувствовала, что ее пробирает холод.
— Я не могу, — еле слышно сказала она.
— Что?!
— Я не могу… об этом как раз здесь и говорится… — Она помахала перед его лицом письмом маршал-генерала.
Он фыркнул недоверчиво и презрительно:
— Гм… Я так понимаю, вы были недавно ранены… Причина в этом?
Пакс кивнула. Ей показалось, она легко отделалась. Он покачал головой:
— Если уж вы смогли проделать пешком такой путь, то обменяться несколькими ударами не составит для вас большого труда. Но… Вы просто следуете традициям Фин-Пенира. Что ж, ладно. Пойду прослежу, чтобы еды хватило на всех.
Пакс села на узкую кровать, испуганная и обескураженная. Была ли эта встреча именно такой, как предполагала маршал-генерал? Но, конечно, нужно учитывать то, что здесь нет маршала, поэтому не нужно принимать все так близко к сердцу. Пакс с усилием встала с кровати и огляделась вокруг, думая, где бы умыться. В любом случае ей нужно выглядеть пристойно.
Ее запасная рубашка пропахла овцами и табаком, но была, как показалось Пакс, все же чище, чем та, что на ней.
Йомен дал ей ведро воды и кусок мыла для стирки грязной одежды, и она вышла к ужину, чувствуя себя чуть более уверенно, чем прежде. Пакс смазала маслом ботинки, пояс и ножны кинжала. Но, несмотря на все ее старания показать себя с лучшей стороны, Пакс видела: йомен делает над собой усилие, чтобы казаться дружелюбным.
— Расскажите-ка мне, что нового в Фин-Пенире? Те, кто отправился в путешествие на запад, вернулись обратно? Они ведь пытались найти пропавшую крепость Луапа, как мы слышали?
— Да. И даже нашли ее.
Пакс описала ему путешествие на запад, надеясь предотвратить дальнейшие расспросы. К счастью, ее собеседник устал, и, когда она рассказала обо всем, что, как она думала, будет ему интересно, он уже зевал.
На следующий день, когда вернулся маршал, он, услышав ее имя, кивнул:
— Да… Паксенаррион. Я слышал о вас, маршал-генералу поминала в своем последнем письме, что вы, возможно, появитесь здесь. А куда вы думаете отправиться дальше?
— Пока… пока еще точно не знаю, сэр.
— Я напишу письмо в Хайгейт, если хотите. Скорее всего вы сможете найти там работу на дорогах.
— Я была бы рада этому.
Пакс и вправду очень захотелось отправиться туда. Этот маршал, по крайней мере, отнесся к ней по-человечески.
— Если вы останетесь еще на день, то побываете на наших занятиях… О, я знаю, вы сейчас не носите оружие, новы ведь сможете рассказать нашим йоменам о Колобии, не так ли? Они любят послушать странников, а повествование о том, как нашли крепость Луапа, заинтересует всех.
Пакс не очень-то хотелось сталкиваться лицом к лицу с толпой йоменов, но она поняла, что отказываться нельзя. Девушка медленно кивнула. Остаток дня прошел для нее легко и приятно: в первый раз за последние дни ей было тепло и ее как следует накормили. Почти все послеполуденные часы она дремала в своей комнате.
Маршал приказал принести Пакс кружку настоянного на травах чая, который, как он сказал, сможет облегчить боль в ее ранах. И это действительно помогло. Но следующая ночь, когда ей пришлось выступать перед собранием йоменов, была для Пакс трудной. Она рассказала им о путешествии на запад, о кочевниках, о горах, домах и каньонах, через которые они проезжали. Но чем ближе она подходила к описанию нападения иунизинов, тем хуже ей становилось.
Маршал предупредил Пакс заранее, что ей вовсе не обязательно описывать, как ее взяли в плен… но Пакс с трудом могла говорить о чем бы то ни было. В конце концов она рассказала о том, что случилось с ней, скупо, сдержанно, и затем перешла к описанию крепости Луапа. Когда Пакс умолкла, они благодарно затопали ногами. Затем один из йоменов, крупный мужчина, которого она видела на постоялом дворе, спросил:
— Но если вы — одна из тех, то что вы делаете здесь?
— Любой последователь Геда — желанный гость здесь, — быстро парировал его вопрос маршал.
— Да, я знаю, но я видел, какой она пришла сюда два дня назад, замерзшая, грязная, голодная… А вы, маршал, знаете не хуже меня, что рыцари, паладины и другие уважаемые воины не путешествуют подобным образом. Она говорит, будто бы сражалась бок о бок с Амберионом и эльфом. Поэтому мне просто хотелось бы знать, почему сейчас она… — Его голос умолк, но взгляд был красноречивым. Пакс заметила, что остальные смотрели на него и согласно кивали.
— Йомен Геда! Довожу до вашего сведения, что маршал-генерал рекомендовала Паксенаррион каждой мызе. Вы слышите? И всему содружеству Геда. Осмелюсь сказать, что она путешествует где хочет и как хочет, и все это — согласно воле Всевышнего и его слуги Геда. Я не буду ее больше ни о чем расспрашивать… и вы будьте настолько мудры, чтобы поступить так же.
— Что ж, пусть так… Но позвольте заметить, она больше похожа на сбежавшего откуда-то подмастерья, чем на воина Геда. И никакие рекомендации тут не помогут. Но если я не прав… в таком случае… вы знаете, как разрешить все сомнения. — С этими словами он согнул свои массивные руки и усмехнулся.
— Ты действительно не прав, Арбад. И я получу удовлетворение за твою грубость по отношению к нашей гостье завтра же ночью, во время соревнования. Одно из двух: или мы сразимся с тобой, или ты сейчас же извинишься, — твердо сказал маршал.
Несомненно, воинское искусство маршала было здесь всем хорошо известно и уважаемо. Поэтому Арбад поднялся со своего места и пробормотал свои извинения. Собрание после этого быстро закончилось. Несколько человек подошли к Пакс, чтобы поговорить. Но большинство присутствующих столпились в углу и, поглядывая на нее, шептались друг с другом. Маршал все это время оставался рядом с Пакс, строгий и спокойный.
Пакс доставила письмо маршала в Хайгейт и поела там горячей еды на мызе. Здешний маршал познакомил ее с местным торговцем, который ездил по делам на юг и восток. Пакс нанялась к нему в услужение. Остаток дня она нагружала товарами повозки. Вместе с другими рабочими она уснула ночью под одним из вагонов, а на следующий день рано утром они отправились в путь.
Керис Сабенссон, торговец, ехал на крупной лошади во главе каравана; в его подчинении находились возницы, пять стражников и двое рабочих. Пакс должна была готовить еду на привалах, загружать и разгружать повозки в случае надобности, помогать остальным заботиться о животных. Работа эта была ей вполне по силам, но она пугливо сторонилась стражников, которые не раз пытались подшутить над ней.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});