В океане без компаса - Арчи Карр
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда человек подбирает на берегу бутылку, брошенную в море для изучения течений, или ловит меченое животное, его обычно волнует нс возможность добавить что-то к сумме человеческих знаний, но внезапное ощущение причастности, сознание некой таинственной избранности — ведь не кому-нибудь, а именно ему выпало на долю снять эту метку или поднять эту бутылку. Разумеется, такое ощущение возникает не у всех нашедших бутылку или метку, но, во всяком случае, у многих, и поэтому они с особым тщанием описывают, как произошло знаменательное событие. Некоторые пишут с трудом, другим приходится обращаться к услугам писаря, священника или случайного гостя, но есть и такие, кто пишет очень красноречиво, увлеченно, не забывая ни одной самой мелкой подробности.
Образчики писем, приводимые ниже, позволяют догадываться о многом таком, что пока еще невозможно найти в книгах о Карибском море. Мне довелось побывать в большинстве мест, откуда приходили эти письма. Я приезжал туда искать черепах, но почти всюду предметом моего изучения становились также и люди, отчасти потому, что они очень много знают о морских черепахах, а отчасти потому, что сами они необыкновенно интересны. Письма я отбирал так, чтобы показать, насколько по-разному обаятельны и привлекательны жители побережья Карибского моря и насколько по-разному входят в их жизнь морские черепахи.
Тасбапауни
11 апреля 1965 г.
Отд. — Биол. — ФУ
Гейнсвилл, Флорида, США
Всем, кого это может касаться, уважаемые господа, с Вашего разрешения сообщаю, что шестого числа текущего месяца апреля я поймал черепаху, когда ловил рыбу к востоку от моей деревни Тасбапауни, где, после того как вытащил ее, я нашел кольцо на одном из передних ластов, по правую руку. Каковое я теперь отсылаю Вашей компании согласно с инструкциями, найденными на кольце, за каковое Вы все после получения вышлите мне то, что может составить вознаграждение, чтобы был интерес в следующий раз выслать таковое тому, кто может найти следующее, после того как вы оповестите меня об этом деле, а я буду ожидать Вашего любезного ответа касательно этого вопроса. № булавки 2604.
С уважением искренне Ваш друг
Альберто Хулиас.
(Оригинал следующего письма по-испански.)
Кампече, Камп. Мексика
23 апреля 1961
Сеньору Вознаграждение Премио
Пошлите Отд. Био. ФУ
Уважаемый сеньор!
Нежно вас приветствуя, я позволю себе сообщить вам, что мною поймана черепаха с металлической бляхой, надпись на которой гласит следующее:
ВОЗНАГРАЖДЕНИЕ ПРЕМИО РЕМИТЕ
ПОШЛИТЕ ОТД. БИО. У. Ф. У.
ГЕЙНСВИЛЛ Ф. Л. А. США
НУМЕРАСЬОН: 1243
Если это вас интересует, пожалуйста, свяжитесь с тем, чей адрес написан выше.
Осмелившись написать вам, я позволю себе просить вашего извинения и остаюсь вашим покорным слугой
Марселино Мьер Камора.
Эль-Блуфф, Никарагуа
24 августа 1966 года
Дорогой Раздаватель Наград!
Я очень рад, что это я нашел эту черепаху, плавающую в никарагуанских водах, она была найдена на отмели лагуны Перл во вторник 18 августа в 6 часов утра, я поймал ее рядом с лодкой для ловли креветок в этом месте.
Я надеюсь, я все объяснил правильно.
Номер 3853.
М-р Уилмор Ходжсон,
Эль-Блуфф, Никарагуа.
Блуфилде, Никарагуа
29.8.60
Дорогой сэр!
Эту черепаху поймали в пяти милях восточнее мыса Сетнет я и мой друг. На каникулах мы ловили рыбу сетью и поймали ее. Мы очень рады, что нашли ее, и посылаем номер 390 обратно вам, как на нем сказано, чтобы получить вознаграждение. Вышлите, сколько нам причитается, в Институте Насьональ Кристобаль Колон, в котором мы учимся, Блуфилде, Никарагуа Ц. А. В надежде получить от вас ответ
искренне ваш
Уилферт Перилья.
Она была поймана у восточного побережья Никарагуа.
Остров Корн
Никарагуа Ц. А.
10 августа 1964 года
Привет, господа!
В ответ на ваше вознаграждение прогресса я посылаю вам две метки, которые мы нашли на черепахах.
№ 956 — моя. Я поймал эту черепаху в четырех милях к юго-востоку от Перл-Ки. Этот остров лежит миль на двенадцать к востоку от