Оборотная сторона Даунсайд - Рон Гуларт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Но самая отрицательная сторона МД, кроме чисто наркотических свойств, заключается в том, что зачастую он работает слишком хорошо.
– Почти двадцать процентов всех случаев его применения, действительно оканчиваются настоящим убийством «пациента».
Акула тронула его за руку.
– Здесь мы повернем на Бойлстоун.
Они оставили в стороне пустыри, покрывавшие общинную землю, и пошли вдоль разрушенной улицы, которую когда-то занимали сплошь магазины и рестораны. Сейчас большинство из них были темными и опустевшими.
– Итак, лишив производителей МД их весьма прибыльного дела, ты нажил себе массу врагов, – подвела итог Акула.
– Возможно, что кто-то из них и наградил меня этим медленным вирусом, чтобы уравнять шансы, – задумчиво сказал Зак. – Но только для своей работы они выбрали не слишком простой и не слишком экономный путь.
– Полагаешь, что более предпочтительное объяснение, это простая случайность?
– Я все-таки не думаю, что Бостонская полиция и наркомафия на самом деле причастны к этому.
– Вот наконец то, что нам надо.
На магазине была надпись «Порн-Утопия», составленная из облупившихся золотых букв на узком рекламном окне. Тяжелая металлическая дверь имела следы от множества переставленных за ее долгий век замков. Когда они подошли ближе, окно будто бы ожило, засветилось, а из ржавого громкоговорителя раздались звуки, напоминающие рекламное сообщение.
«…Вы можете стать свидетелями восхитительнейшего зрелища, о котором едва ли отважитесь мечтать даже во сне, представив себе как растолстевшая, но по-прежнему экзотичная Милли Московиц совершает низкие и отвратительные акты деградирующего полового извращения с безумной и похотливой хоккейной командой Буддистов. Да, еще перед вами откроются новые экзотические картины, когда вы увидите как Милли покоряет Монголию. Что можно сказать при этом, кроме, как: «Это самое острое наслажденье! Увидеть и воспринять самое сильное впечатление о сложных, исключительно монгольских формах Буддизма. Самых лучших в этом роде!..»
Тем временем молодая женщина в сером костюме плотно прижала свою ладонь к многочисленным сканнерам, которые управляли замками.
– Я одна всего лишь из шестнадцати членов нашей Организации, кто может пользоваться этим местом в любое время.
– Внутри, должно быть, находится тайная квартира?
– Да, и весьма уютная.
Дверь распахнулась с легким шорохом. За этим последовала волна тяжелого спертого воздуха, сползавшая вниз по шатким ступеням, которые поднимались вверх прямо от порога.
– Наверху будет посвежее, – сказала Акула.
И действительно, наверху, в маленькой жилой комнате, хотя и имевшей слишком яркие цвета, было чисто и приятно.
– Мы будем здесь в полной безопасности, и сможем использовать это место как базу, – заверила она Зака, обойдя комнату кругом. – Когда парень, заправляющий этим магазином, бывает в городе, то, разумеется он ведет довольно непристойный бизнес, но полиция из Нижней зоны Бостона никогда не трогает его, потому что он всегда может найти лишние деньги на их подкуп.
Зак почувствовал, что зевает. Он был уставшим и разбитым, не понимая причины этого.
– Я пройдусь по своим записям, и тогда мы сможем…
– Позвони Джоко.
Он был готов свалиться на откидную софу.
– Что, прямо сейчас?
– Он хочет поговорить с тобой. У меня только что было сильное предчувствие.
Оглянувшись вокруг, Зак отыскал нишу с видеофоном.
– Он должно быть в Овальном Кабинете.
– Ты можешь набрать прямой номер для связи с его компьютерным терминалом, встроенным ему в грудь. Теперь, когда он заменил машину, это можно легко сделать, если набрать 1-700-663-8991-134.
Усевшись около телефонной стойки, Зак набрал номер.
Овальный экран потемнел.
– Джоко слушает. А, это ты Зак, здравствуй, старина. Я должен расстегнуть рубашку, чтобы взглянуть на экран своего терминала. Я, к сожалению, в отличие от тебя, не имею здесь скан-камеры, и ты не можешь полюбоваться на…
– Ты хочешь поговорить со мной?
– Да, мой друг, – ответил киборг. – Во-первых, у меня есть предупреждение для тебя. Фелкон О'Брайн направляется в Бинтаун, чтобы совершить небольшое паломничество по всем святым местам, которые ты посетил в течение тех роковых январских дней. Старайся избегать его, как только можешь.
– У меня точно такое же намерение.
– Агентство Федеральной Полиции, так любимый тобою твой бывший наниматель, предлагает премию любому агенту, который затолкает тебя в мешок и доставит назад в Клинику Приращений, – продолжил Джоко.
– И много?
– Пятьдесят тысяч долларов.
– Как дешево. – Зак пожал плечами. – Есть что-нибудь еще?
– Нет, никакого прорыва в деле о медленном вирусе, пока нет. Очень жаль, но мне нечего сказать на этот счет. Никто из нашей организации так ничего и не знает о лекарстве. Мы получили подтверждение о том, что Тимпани К. несомненно находится в Арабских Альпах, – сказал Джоко. – Так как, старина, появилось ли у тебя хоть какое-нибудь представление о том, когда ты мог заразиться?
– Нет, пока я просто…
– Тебе лучше всего следует встретиться с Карлом Козмо, чтобы мы хоть чуть-чуть приостановили бегущее время. Да, разумеется, я договорюсь о встрече сегодняшней ночью.
– Кто это, черт возьми…
– Акула объяснит тебе. А теперь, до свиданья.
Экран вновь обрел свой бледно-зеленый цвет.
– Карл Козмо живет в Верхней зоне, – сказала девушка.
– А чем он занимается?
– Не беспокойся, он один из нас. Он занимается тем, что раздобывает информацию, – пояснила она. – Кроме того, Карл еще и очень хороший специалист по фотографическому восстановлению памяти.
– Скорее всего идея, чтобы этот малый пошуровал кочергой в моей памяти, принадлежит Джоко.
– Карл подсоединит тебя к нескольким весьма впечатляющим аппаратам, – сказала она. – Ты с их помощью сможешь прогнать перед собой на экране все содержимое своей памяти и сможешь быстро сделать нужные выводы из тех событий.
Зак вышел из ниши.
– А как же мы пройдем через охрану на границе Верхней зоны?
– Очень просто. Она слегка рассмеялась. – Мы представимся, как поставщики от «Порн-Утопии». Ведь магазин имеет на верху массу клиентов, покупающих пластинки.
Глава пятнадцатая
– А теперь ты отправишься со мной на поиски открытий, – говорил ему высокий блондин, одетый в белый костюм врача. – Мы совершим путешествие в самую загадочную страну… которую создала человеческая память. Да, да, это путешествие в мир твоей собственной памяти, в то ужасное, но тем не менее восхитительное и волнующее место, в котором скрыты, в самых темных его уголках, самые сокровенные…
– Карл, этот человек один из наших, – прервала его Акула. – Оставь свою болтовню.
Карл Козмо щелкнул длинными пальцами.
– Отвратительная привычка, от которой трудно отделаться, – сказал он. – Не обращайте на нее внимания.
Его лечебный кабинет был обставлен дюжиной белых экранов. Сквозь высокие, с широким обзором окна были видны поблескивающие небоскребы Бостона, окруженные тысячами огней и ярких звезд, поблескивающих в ночном небе. Иногда мимо проносились легко парившие в воздухе автолеты, вдоль выкрашенных в пастельные тона тротуаров, спешили прохожие, откуда-то доносилась негромкая музыка.
Зак напряженно сидел на черном поблескивающем стуле, специально предназначенном для пациентов и стоящем в самом центре комнаты. Шесть машин самого разного размера и непонятного назначения окружали его со всех сторон.
– Каким образом происходит…
– С помощью запросов самых новейших и самых дорогих машин, предназначенных для сканирования памяти, – ответил Карл Козмо. – Мы можем пройти вдоль всех скрытых…
– Ничего себе! – воскликнул Зак.
– Переделаем это. Слишком плохо. Врач начал подключать Зака к машинам. – На большом экране, вон у той стены, будет изображаться то, что вы будете вспоминать.
Пока он говорил, большой, шесть на шесть футов, экран, находящийся футах в пятнадцати от Зака и занимавший почти всю овальной формы стену, начал оживать.
– Вот эта панель управления позволяет мне управлять процессом активации вашей памяти, – сказал Карл Козмо. – Все, что не представляет для нас большого интереса, мы постараемся пройти как можно быстрее, а весь важный материал мы сможем замедлить. Кроме того, мы можем производить отбор информации и ее повторное воспроизведение. Все ваши воспоминания будут записываться на ленту с помощью вот этой психографической камеры, которую я только что укрепил на вашей голове.
– Понятно.
– Она достаточно плотно прилегает к вискам, вот здесь, и производит прямое считывание изображения форматом семь с половиной дюймов.
– Предположим, что я начну вспоминать нечто, что было со мной в десятилетнем возрасте?
– Разумеется, в самом начале всегда бывает некоторое количество ненужного материала. Когда же аппаратура придет в устойчивый режим, я смогу направлять вас. Я постараюсь провести вас по пути исследователей, где очень немногие оказывались мужественными настолько, чтобы вновь окунуться во все, что было скрыто вечностью…