Тайна загадочных посланий - Энид Блайтон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
"Пожалуй, для меня загадок слишком много, - сказал сам себе Фатти, быстро крутя педали. - Кажется, настало время подключить суперинтенданта. Позвоню ему сразу же после обеда". .
Он позвонил в два часа, надеясь, что суперинтендант уже вернулся с обеденного перерыва. Но, увы, выяснилось, что Дженкс сейчас очень далеко на севере Англии. Его заместитель, плохо представлявший, кто такой Фатти и чем он занимается, посочувствовал мальчику, но помочь ничем не смог.
- А ты обратись к вашему констеблю мистеру Гуну, - посоветовал он. Возможно, он сумеет тебе помочь. Пожалуй, мистер Фредерик, именно это тебе следует сделать. Припоминаю, мы получали от мистера Гуна доклад о странных анонимных записках, которые ему подбрасывают. Если ты знаешь что-то, связанное с ними, то проинформировать Гуна - твоя прямая обязанность. Я сообщу суперинтенданту, когда он вернется, но раньше, чем через несколько дней, мы его не ждем.
Вот досада! Фатти со стоном положил трубку. Проклятие! Неужели действительно придется обращаться к Гуну?! Суперинтендант будет очень недоволен, если Фатти утаит информацию от Гуна просто потому, что не слишком дружелюбно относится к нему. Фатти сел поудобнее и еще раз взвесил все обстоятельства.
"М-да, плохи мои дела. Лучше уж побыстрее с этим разделаться, раз все равно никуда не денешься. Подумать только, что придется рассказать Гуну все, что нам с таким трудом удалось выяснить - то-то он обрадуется! Но я не я буду, если расскажу, как именно все раздобыл!"
В таком настроении Фатти сел на велосипед и поехал к Гуну. Он отлично знал, что перед суперинтендантом Гун припишет все заслуги себе и, пожалуй, даже не упомянет Фатти и его друзей.
Фатти подъехал к дому Гуна и постучал в дверь. Ему открыла миссис Хикс, дышавшая так тяжело, как будто она милю бегом промчалась.
- Мистера Гуна нет, - сообщила женщина. - А Эрн дома. Зайдешь к нему? Он в своей комнате, наблюдает. Нынче утром мы получили еще одно фулюганское письмо.
Это уже было интересно. Фатти поднялся наверх, в комнату Эрна. Эрн, как привязанный, сидел у окна, не отрывая глаз от двора.
- Я слышал твой голос, Фатти, - не оборачиваясь, приветствовал друга Эрн. - А я опять в дозоре. Представляешь, мы получили еще одно послание. Оно было прицеплено прищепкой к бельевой веревке!
- Как, прямо посреди двора?! - изумился Фатти. - Да, автор записок смелый человек... И, конечно, его никто не видел?
- Никто, - покачал головой Эрн. - Правда, никто и не наблюдал. Странная это была записка. На этот раз в ней говорилось уже не про "Плющ", а про "Фиэлин-Холл". "Спроси Смита в Фиэлин-Холле какое его настоящее имя" - вот что там было написано.
- Ого! Автор наконец-то выяснил, что "Плющ" сменил название! воскликнул Фатти. - И надо полагать, твой дядя полным ходом понесся в "Фиэлин-Холл"?
- Точно, - кивнул Эрн. - До того был доволен, только что бегом не бежал. Он же не знает, что утром ты говорил с миссис Смит и очень много выяснил.
- Бедный мистер Смит, - вздохнул Фатти. - Не хотел бы я быть на его месте, когда Гун обрушится на него с вопросами. Да уж, церемониться он с ним не будет... Знаешь. Эрн, я, пожалуй, подожду возвращения твоего дяди. Может, он расскажет что-нибудь новое... Но подумать только - мы целое утро работали не покладая рук, чтобы выяснить, не назывался ли "Фиэлин-Холл" когда-нибудь "Плющом", а счастливчику Гуну, видишь ли, всю информацию преподнесли, как на блюдечке, в очередном послании!
Внезапно Фатти и Эрн вздрогнули, услышав донесшийся снизу истошный крик.
- Это миссис Хикс! - воскликнул Эрн. И оба друга бросились вниз. Они нашли миссис Хикс развалившейся в кресле и обмахивающейся кухонным полотенцем.
- Что случилось?! - крикнул Эрн.
- Еще одна записка! - простонала миссис Хикс. - Я зашла в кладовку - а там она, на блюде с рыбой лежит... Наверное, ее просунули в окно. Я прямо обмерла, как увидела! Пойди-ка достань ее, Эрн. Я уж и дотронуться до нее боюсь. Ах, фулюганы!
Фатти, опередив Эрна по пути в кладовку, первым заглянул в распахнутую дверь и увидел квадратный конверт, лежащий на блюде с рыбой под открытым окном. Фатти взял конверт и вскрыл его, хотя и понимал, что следовало бы подождать мистера Гуна.
Текст был составлен по хорошо уже знакомому образцу - из вырезанных из газеты букв. Он гласил: "Ты все еще не нашел Смита дурья башка?"
- Когда вы в последний раз заходили в кладовую, миссис Хикс? - спросил Фатти.
- Минут двадцать назад, - ответила миссис Хикс. - А записки там не было, готова поклясться. Я взяла с блюда несколько рыбок для кошки и поставила его на полку.
- Но ее не могли подкинуть за последние двадцать минут! - сразу же заявил Эрн. - Последние полчаса я не отходил от окна, вы же знаете!
- Да, но ведь к тебе зашел приятель, - возразила миссис Хикс. Записку, должно быть, подкинули тогда, когда ты болтал с ним и отвернулся от двора.
- Я все время наблюдал, - сердито сказал Эрн. - Я глаз со двора не сводил. Правда ведь, Фатти?
- А я прекрасно слышала, как вы болтали! - не отступала миссис Хикс. Разве можно одновременно и болтать, и наблюдать? Ох и влетит тебе за это от дяди!
- Не понимаю, как у посыльного хватило нахальства пересечь двор туда и обратно, - задумчиво проговорил Фатти. - Он должен был знать, что за двором следят - Эрн отлично виден в окне. А значит, этот тип прячется где-то совсем рядом и использует каждый удобный момент.
- Вот именно, сэр! - горячо подтвердила миссис Хикс. - Первостатейный проныра, вот кто он такой. Я его ни разу не видела, но пару раз мне чудилось, будто я его слышу. Ох и испугалась же я!
- Дядя идет. - Эрн внезапно встревожился. - Ох и разозлится же он на меня, когда узнает, что еще одну записку подбросили прямо у меня под носом!
Мистер Гун вошел в дом. Насвистывая себе под нос.
- Доволен собой, - шепнул Эрн, взглянув на Фатти. Гун прошел в кухню, чтобы отдать распоряжения миссис Хикс.
- Чашку чая, пожалуйста, миссис Хикс. О, и ты здесь, мистер Фредерик? А ты почему не наблюдаешь, а, Эрн?
- Хм... Ну... Понимаете, дядя, миссис Хикс нашла еще одну записку, осторожно начал Эрн. - Она закричала, и мы с Фатти... мы помчались сюда, узнать, в чем дело.
- Ну, теперь-то анонимок больше не будет! - заявил Гун. - Их автор успокоится, как только узнает, что этот самый Смит съехал из "Фиэлин-Холла". Я велел ему сматывать удочки!
- Но почему, мистер Гун? - Фатти стало очень не по себе от мысли, что бедной миссис Смит придется куда-то переезжать с больным мужем на руках.
- Зайдите-ка ко мне в кабинет. - Гуна прямо распирало от самодовольства. - Тебе, мистер Фредерик, полезно убудет послушать, как справляются с делами настоящие полицейские.
Фатти и Эрн прошли за Гуном, а миссис Хикс осталась на кухне, злая, что ее не пригласили.
- Садитесь, - распорядился Гун, и Фатти с Эрном поспешно сели.
Гун откинулся в кресле, сложил руки, переплетя пальцы на животе, и поглядел на ребят отвратительно самодовольным взглядом.
- Итак, действуя на основе полученной информации, я отправился в "Фиэлин-Холл". Кстати, могу вам сообщить, что некогда этот дом назывался "Плющ", - начал Гун. - Там я обнаружил того самого типа по фамилии Смит, о котором говорилось в записках. Его жена оказала мне всяческое сопротивление, когда я пытался войти в дом, - кричала, что ее муж, видите ли, болен и что его нельзя беспокоить. И как у нее хватило наглости так разговаривать с должностным лицом?.. - Гун нахмурился. - Но я проявил принципиальность, оттолкнул ее в сторону и...
- Неужели в самом деле оттолкнули? - вырвалось у Фатти, который с ужасом представил себе, как здоровяк полицейский толкает хрупкую миссис Смит.
- Ну, отодвинул, если это слово тебе больше по вкусу, - ухмыльнулся Гун. - Так вот, этот Смит лежал в постели и притворялся больным. Ну, я велел ему встать - пусть знает, что меня не проведешь! - и говорю: "А теперь отвечай-ка, почему это ты живешь под чужим именем? Ну-ка, выкладывай!"
Гун выдержал паузу, предназначенную для того, чтобы Эрн и Фатти могли выразить свое бурное восхищение его действиями. Но когда ни тот, ни другой не издали ни звука, Гун, нимало не смутившись, продолжил:
- Старуха схватила меня за руку, начала всхлипывать - надо же так притворяться! - но в конце концов призналась, что фамилия их не Смит, а Крэнли. И тут меня как током ударило. Ну конечно, Крэнли! Тот еще был негодяй - продал врагу секреты нашего нового военного самолета и получил за это много лет тюрьмы, а когда вышел, должен был регулярно отмечаться в полиции. Но он этого не сделал - взял да исчез под чужим именем! С помощью своей женушки, конечно же. Она ждала его все годы, пока он был в тюрьме.
- Так вот что значило слово "секреты" в той записке. - Жестокость Гуна возмутила Фатти до глубины души. - Ну конечно, Смит - или Крэнли - тут же отреагировал бы на это слово: перепугался бы, сложил вещички и сбежал!
- Верно, - подтвердил Гун. - Именно это я ему и велел - складывать вещички и выметаться! Нельзя же терпеть на такой ответственной должности, как смотритель, подобного типа!