Неизвестная история - Максим Кабацкий
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Много мыслей в голове у меня было тогда. Ещё этот алтарь и какая-то Процедура… связано ли это как-то между собой? И что это вообще за сон? Плод моего воображения на грани нервного перенапряжения, или же опасный и тревожный знак? А та рука – я ведь чувствовал, что она была не человеческой. Да – антропоморфной, но не человеческой. Ледяной голос, мрачная атмосфера, да и само то, что было позади меня – всё это мне казалось очень знакомым. Будто бы я это где-то уже видел. В своей минувшей молодости…
Поезд неожиданно, но плавно начал тормозить. Неужели всё, приехали? Странно – обычно проводник должен заранее предупредить пассажиров, чтобы те смогли подготовиться к прибытию. У меня в голове появилось целых три предположения – либо это грубая бестактность и вульгарность проводника, заключающаяся в том, что он не смог вовремя предупредить пассажиров, включая меня, но это мнение в данном случае быстро отпало, так как на мой взгляд он был весьма компетентен для такой мелочи. Либо это просто не моя остановка, хотя по времени всё сходилось. Оставалась и третья, самая, пожалуй, странная версия – либо меня не разбудили потому, что просто не хотели, чтобы я прибыл на место назначения…
Я решил не подавать виду – посмотреть, что будет. Поезд остановился. Спустя некоторое время я услышал шаги в вагоне – явно проходил проводник. Шаги становились всё громче и четче, словно движение шло в мою сторону. Кто-то подошёл к моему купе.
Тишина. Спустя несколько секунд, звук шагов зазвучал вновь, и начал через некоторое время начала становится слабее – кто-то уходил от моего купе. Что довольно интересно, это была единственная остановка в вагоне. Именно напротив двери моего купе. Меня никто ни о чём не предупредил. Повернув голову, я заметил, что дверь в купе была слегка приоткрыта. Но я отчётливо помню, что я запирал её изнутри сразу же когда зашёл в купе и не открывал её! Кто-то лазил в моем купе пока я спал?! Но… кому это надо?
Проводник, определённо, что-то темнит. Явно что-то задумал. Он остановился около моего купе, чтобы убедиться, что я всё ещё сплю? Судя по всему, он так и подумал, ведь я в этот момент лежал повернувшись к стене лицом. Но ведь тогда по всей логике вещей он должен был меня наоборот, разбудить!
Прозвучал приглушённый железный лязг – словно открыли дверь вагона поезда. Были слышны поднимающиеся шаги человека, но не такие сильные – это был либо ребёнок, либо женщина. Ребёнка одного на поезд не взяли бы, это даже ежу понятно. В вагон поднималась женщина.
– Доброе утро, мистер… – прозвучал звонкий игривый женский голос.
– Мисс, пожалуйста, не так громко, – едва слышимым шёпотом произнёс проводник, – пассажиры спят.
– Ясно, – продолжила мисс более тихим, но достаточно звонким голосом, – я следую из Джон О`Гроатс в…
– Да, я знаю – пройдёмте со мною в следующий вагон, – снова поспешным шёпотом прервал её проводник, – Ваше купе там.
Дальше я услышал быстрые, но тихие шаги, словно проводник аккуратно повёл её вглубь вагона, к переходу на следующий вагон. Джон О`Гроатс – это же моя остановка! Я должен здесь выходить! Значит, моя бредовая гипотеза о том, что не хотят, чтобы я вышел здесь, оказалось железобетонной истинной.
Я начал поспешно собирать вещи, стараясь аккуратно и незаметно покинуть поезд. Собрав всё, в том числе и особенно важную вещь – книгу, я быстрым шагом вышел из купе, прикрыв дверь ровно настолько, насколько она была открыта когда я проснулся. Но вот незадача – поезд уже тронулся! Никто же не делает таких очень коротких остановок – значит, у них в планах была очень быстрая и непродолжительная остановка, чтобы подобрать ту женщину и сразу двинуться дальше. Зачем? График? Нет – затем, чтобы никто успел выйти из поезда…
Подобравшись к двери вагона, которую даже в спешке забыл закрыть проводник, было видно, что поезд ещё не успел набрать высокую скорость.
Надо было прыгать.
Бросив чемодан на землю, – благо там не было ничего хрупкого, – и ревностно прижав к себе стопку книг, я, недолго думая, решился на прыжок – или сейчас или никогда!
Сделав несколько шагов назад и разбежавшись, я сиганул что есть силы в распахнутые двери вагона, ощутив на себе непродолжительное время свободного полёта. Приземление было терпимым – земля хоть и покрыта обильной травой, камни всё же присутствовали. Пусть я и приземлился не очень удачно – не смог удержать равновесие и упал, ударившись левым боком о камень, самое главное здесь, что книги не пострадали. Эти книги – они мне, в принципе, безразличны, но там была одна, к которой у меня было особое отношение. И самое главное – она никак не пострадала.
Когда я отряхнулся, меня ждала досада – пальто слегка порвалось. На левом боку рыхлый камень проделал небольшую дырку, нарушив структуру волокон ткани. Ладно, это мало заметно и не особо критично – в свободное время схожу к портному. Боль, конечно, была не сильной – ничего не пострадало. Но было, конечно, неприятно. Не каждый день прыгаешь с поезда на ходу на землю с камнями. Пройдя несколько шагов, я подобрал свой чемодан, – ему повезло больше, – он попал прямо на чистую травку.
Значит, Джон О`Гроатс. Маленький прибрежный рыболовецкий городок на самом севере Шотландии. Городок, это я, конечно, любя – издалека весь населенный пункт хорошо покрывался и просматривался одним взглядом. По факту, это можно было бы назвать небольшой деревней. Но в городских документах он фигурировал как город, поэтому будем чтить букву закона.
Двигаясь к цели, мы очень редко задумываемся о том, а что же будет, когда мы достигнем данной цели? У каждого из нас во время движения может возникать множество вопросов. Различных уточнений и недопониманий. Но мы очень редко задумываемся, о том, что будет, когда мы придём к цели. Моя дорога скоро будет завершена – Оркнеи ждали меня. Но сначала – Джон О`Гроатс.
Джон О`Гроатс – мелкий таинственный городок на краю земли, таящий в себе сокровенное множество страшных тайн…
Глава VIII: Джон О`Гроатс
На Земле существует множество городов – как и очень популярных и массовых, вроде Лондона или Парижа, так и мест, не столь приятных первому встречному, находящиеся на краю Земли – как и в фигуральном, так и в буквальном смысле. Джон О`Гроатс можно по праву назвать одним из таких городков. Сюда не часто заходят туристы, и уж точно – по делу здесь появляются гораздо реже. Даже я со своей манией странствий никогда не слыхал о таком городке на задворках Шотландии. И вряд ли бы когда услышал, если бы не эта история с храмом. История же самого этого городка ничем не примечательна, за исключением, пожалуй, двух деталей. Первая – городок расположен практически вплотную к Оркнеям, где его отделяет от самого ближнего оркнейского острова что-то около шести миль Северного моря. Действительно, это самый близкий город, от которого можно доплыть до Островов. Да и то, что он является рыболовным – это большой плюс в плане того, что однозначно можно будет найти лодку, а может даже и спутника, держащего путь на Оркнеи – торговлю и деловые связи, пусть даже и в таком маленьком городке никто не отменял.
Вторая же особенность городка плавно вытекала из первой и была связана с его названием – город был назван в честь голландца Яна де Грота, который построил паром между этим городом и одним из островов, разрешение на строительство которого дал сам Джеймс IV, король Шотландии. По прибытию в сам город обязательно надо узнать, быть может, получится воспользоваться этим самым паромом.
Насчёт названия города ходит множество интересных историй. Одна из них (местное поверье) гласит, что часть названия «О`Гроатс» происходит от названия английской монеты «Гроут», стоимостью в четыре пенса, которая взималась как плата за путешествие через данный паром. Есть и другая версия, что с нидерландского языка «de grote» переводится как «Величественный», «Большой». С нидерландским я не знаком, но благо знаю несколько слов, вроде этого. Но, глядя на городок сейчас, только лишь с огромным трудом можно сказать, что когда-то он был большим, величественным и могущественным…
История. Она всегда интересна. Что как развивалось и как становилось. Мне нравилось читать про различные города, про их историю и быт. Но не про быт людской, суетливый, но про быт городской, стилистический. Как что устроено, какая архитектура используется. Перед тем как планировать своё путешествие, ещё тогда, когда неожиданным образом у меня на рабочем столе оказалась оркнейская газета (которая, кстати, издаётся довольно ограниченным тиражом и предназначена для жителей оркнейских островов), я уже задумался о предстоящем визите. Визите, таящем в себе множество открытий и разочарований…
В этом городке, как и на бумаге, так и воочию своими глазами я мало чего видел уникального – издалека виднелась небольшая пристань, иногда задеваемая неспокойными бурными морскими волнами, а также небольшое множество домиков, где, судя по всему, и жили сами рыболовы. Никакой выдающейся архитектуры я здесь не увидел. И, несмотря на то, что городок был маленьким, а на улице вовсю играло солнце, пусть даже и при умеренном тумане, я чувствовал что-то тёмное и мрачное в этом городе. Может быть, сказывается обстановка – городок находится неизвестно где, да и вообще странно, что сюда проложили железную дорогу. Конечно, если выражаться технически, то она не доходит до этого городка, а сама станция находится нескольких милях от него. То ли, чтобы не смущать тех, кто будет проезжать здесь, то ли, чтобы что-то скрыть от глаз людских.