Лето в Италии - Айрис Денбери
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Заперты в Неаполе. Поэтому моя вилла довольно бедно обставлена. – Вдруг он повеселел. – Приезжайте ко мне! Прямо сегодня! Я угощу вас ленчем и покажу, что там нет ни одной картины, чаши, ни одного серебряного блюда или предмета мебели, который не принадлежал бы мне по закону!
– Сегодня не могу. У меня много работы, но как-нибудь я приеду посмотреть. А можно мне взять с собой Мервина?
Перед ней возникла дилемма: с одной стороны, она не желала ввязываться в дела графини, поехав на виллу Роландо одна. С другой стороны, если ждать возвращения Мервина, у Роландо будет время спрятать все, что не должно попасться на глаза профессору.
– Боюсь, мне пора вернуться к работе, – неуверенно произнесла Гретна и встала.
Он тоже встал.
– Жаль, что вы не позволяете мне помочь вам. В конце концов, англичанину же вы позволили?
Крейгу? – Ее лицо внезапно исказилось от гнева. – Он прекрасно разбирается в стекле и помог идентифицировать несколько предметов. – Помолчав, она добавила: – Похоже, вы очень хорошо информированы обо всем, что происходит на вилле. У вас, по-видимому, есть надежные шпионы!
– У меня шпионы? – повторил он. В его глазах мелькнула тревога, но потом он засмеялся. – Нет, нет! Не шпионы. У меня повсюду много друзей! Я бы хотел, чтобы вы тоже стали моим другом.
– Ну конечно! Это лучше, чем заиметь еще одного врага!
Когда Роландо наконец-то ушел, Грента решила больше не отвлекаться и погрузилась в работу. Перед обедом раздался телефонный звонок. Наверное, звонит Мервин, интересуется ее успехами.
– Это Крейг, – произнес мужской голос.
– Ах да.
– Я слышал, Мервин уехал. У вас есть шанс устроить себе выходной?
– Не знаю. У меня запланирована масса работы. – Она не хотела слишком поспешно откликаться на его приглашение.
– Я думаю завтра прокатиться на моей яхте. Поеду в Паэстум и могу по пути заехать за вами в Монтори.
Грента тихо засмеялась:
– Стоило Мервину уехать по делам, как меня сразу же приглашают куда-то прокатиться!
– Вот как? И таких людей целая очередь? Кажется, я опоздал. Если бы я знал, то обратился бы к вам намного раньше.
– Да что вы? Удивительно!
– Так вы едете или нет? – В его голосе ясно звучало нетерпение.
Первым порывом Гренты было с легким негодованием отказать ему. Она не собирается потакать его капризам и ехать с ним по первому зову.
– Думаю, мне придется ответить вам позже, – стараясь увильнуть от ответа, произнесла она.
– Ничего подобного вы не сделаете, – отрезал он. – Завтра в десять часов утра я буду в Монтори. Если захотите прокатиться и в это время придете в гавань, я возьму вас на борт. Ciao!
Крейг повесил трубку прежде, чем она даже смогла придумать ответ. Грента улыбнулась тому, как он резко оборвал разговор.
Телефон звонил в этот вечер еще несколько раз, и всякий раз она воображала, что это Крейг хочет получить определенный ответ. Один раз звонил Мервин из Неаполя и сказал ей, что на следующий день отправляется в Рим. Потом звонила графиня и справлялась, все ли в порядке и не одиноко ли Гренте.
– Совсем не одиноко. У меня полно занятий, – поспешно заверила Грента графиню, не упоминая о визите Роландо и приглашении Крейга.
Когда разговор закончился, Грента отправилась к себе в комнату и немного посидела на балконе, уютно устроившись в шезлонге, вдыхая аромат цветов из сада.
Ей не хватало общества Мервина, хотя тот часто после обеда уединялся в своих комнатах. Она поняла, что полюбила живую, веселую Ориеллу и даже графиню, создававшую в доме чувство комфорта и благополучия, несмотря на занятость своими юридическими делами.
Если она намеренно откажется от утренней поездки с Крейгом, то накажет только себя: обидевшись, впоследствии он не будет помогать ей классифицировать коллекцию Страттона. Вероятно, Крейг знал, что Ориеллы и графини нет дома, поэтому пригласил только ее.
И все же ей не хотелось по первому зову бежать к нему. К тому времени, когда настало время ложиться спать, решение так и не было принято.
Глава 6
На следующее утро Грента встала очень рано. Надела купальный костюм, схватила полотенце и отправилась в бассейн.
Стоя под душем в ванной, примыкающей к ее спальне, Грента разрывалась между необходимостью работать над описью и соблазном приятно отдохнуть с Крейгом.
В восемь часов утра она закончила завтракать. До десяти, когда назначена встреча в гавани, можно поработать почти полтора часа.
Войдя в длинную библиотеку и устроившись в кресле, Грента тихо посмеялась над собой, уговаривая себя, что принимает приглашение Крейга лишь из дружеских чувств. Она же не относится к нему всерьез? Послезавтра он пригласит на прогулку Ориеллу или какую-нибудь другую знакомую девушку…
Грента предупредила мажордома Эдмондо, что ее не будет большую часть дня и ленч подавать не нужно; она вернется только к обеду.
Облачившись в голубые льняные джинсы, белый вязаный джемпер с короткими рукавами и захватив на всякий случай толстый белый шерстяной жакет, Грента спустилась по коротенькой дорожке и вскоре оказалась на узенькой улочке Монтори. Завернув за угол, она понеслась во весь опор, но вдруг увидела Роландо. Ну что за неудачная встреча!
Он радостно приветствовал ее и зашагал рядом.
– Вышли за покупками?
– Да, – подтвердила она, с готовностью ухватившись за соломинку. – За покупками.
– На рынок? – осведомился он.
Напротив гавани располагался восхитительный маленький рынок.
– Нет. Мне нужно в магазин. – Она вспомнила о магазине, куда он вряд ли зайдет с ней. Подойдя к магазину белья, улыбнулась. – Buon giorno,[4] – произнесла Грента, надеясь, что он поймет это как прощание.
– Я подожду вас, – предложил он.
– Пожалуйста, не надо. Я буду копаться там целую вечность.
Он пожал плечами, подождал, пока она войдет в магазин, и медленно зашагал по улице.
Грента проследила, пока он не скрылся из вида. Время неумолимо приближалось к десяти, и задержка раздражала ее. Если она не придет в гавань, Крейг уйдет в море без нее. Другая, более здравая часть ее рассудка подсказывала, что если мужчина как бы невзначай пригласил ее, а она не пришла, то не стоит волноваться.
Выйдя из магазина, она оглядела улицу. Роландо исчез. Грента бегом помчалась в гавань. Часы на церкви за piazza начали отбивать десять.
Она остановилась на набережной и огляделась. Яхты Крейга нигде не было.
С десятым ударом часов, не подождав и десяти минут, Грента ушла. Может быть, он обманул ее, желая посмотреть, клюнет ли она на его приманку?
Грента направилась в кафе на piazza, но тут ей в голову пришла мысль посмотреть, все ли в порядке с катером Мервина. Она повернула обратно. Крепко привязанный «Сокол» стоял на якоре. Если бы она умела управлять катером, то взяла бы его и сама поехала в Паэстум. Вот был бы сюрприз для Крейга! Но увы! Управлять катером она не умела!