Том третий. Выпуск II - Агата Кристи
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Он знал, что зло живет именно здесь. Он знал… — и неожиданно разрыдалась.
— Извините меня… — пробормотал Люк.
Она так же неожиданно перестала плакать, овладев собой.
— Вы должны простить меня, — она протянула руку, и Люк пожал ее. — Приходите еще, как только сможете. Это будет приятно для меня и для Розы. Вы ей очень понравились.
— И мне она очень нравится. Ваша дочь — самая прекрасная девушка, которую я когда-либо встречал.
— Она нежна ко мне.
— Доктор Томас — счастливейший человек.
— Да, — голос миссис Хамблеби снова задрожал. — Я не знаю, но это так сложно…
Когда Люк покидал ее, вдова одиноко стояла в полутьме комнаты, нервно сжимая руки. По пути домой Люк размышлял о том, что он узнал из сегодняшних разговоров.
Доктора Томаса не было в Вичвуде почти весь день, когда проходили скачки. Но у него машина, и он легко мог добраться до Лондона — всего 35 миль. Предположим, доктор действительно принимал трудные роды. Но весь ли день, как он говорит? Люк вспомнил вдову Хамблеби — что означала ее фраза: «Так много зла вокруг…»? Был ли это просто нервный шок или… Но, о чем бы он ни думал, в конце концов его мысли возвращались к Бриджит.
Глава 13
Разговор с мисс Вейнфлет
На следующее утро Люк принял решение. Он чувствовал, что все возможное с помощью косвенных вопросов уже выяснил. Очевидно, рано или поздно он вынужден будет открыться. Для выполнения своего плана Люк намеревался прежде всего встретиться с мисс Вейнфлет. Эта женщина произвела на него благоприятное впечатление. Теперь ему хотелось узнать о тех ее подозрениях, которые могут быть близки к истине.
Люк появился в доме леди сразу же после церковной утренней службы.
Мисс Вейнфлет встретила Люка без особого восторга, но не удивилась. Суховатые руки были скрещены на груди, а умные глаза смотрели пристально. Он почувствовал — будет не так просто раскрыть цель своего визита. Наконец он собрался с духом:
— Мисс Вейнфлет, вы — умная женщина и вряд ли поверили, что я приехал сюда исключительно ради книги о местных суевериях?
Мисс Вейнфлет склонила голову и молча продолжала слушать. Люк решил ограничиться полуправдой.
— Я приехал сюда, чтобы выяснить обстоятельства смерти бедной девушки Эмми Гиббс.
— Так вас сюда направила полиция?
— О, нет. Я не переодетый сыщик. — И добавил насмешливо: — Просто частный детектив.
— Это Бриджит Конвей вас пригласила?
Люк мгновение колебался. Не рассказав всю историю, услышанную от мисс Пинкертон, трудно объяснить свое присутствие здесь. Тем временем мисс Вейнфлет с ноткой превосходства в голосе продолжала:
— Бриджит такая практичная и деятельная! Боюсь, что если бы этим делом занялась я, то не стала бы действовать до тех пор, пока сама полностью не убедилась в своих подозрениях.
— Но ведь вы убеждены, не так ли?
— Нет, мистер Фицвильям, это не тот случай, когда можно быть полностью уверенной. Однако, если ни с кем не советоваться, легко представить в мелодраматическом плане любые вещи, не обращая внимания на реальные факты. — Мисс Вейнфлет недовольно продолжала:
— Вы навестили меня только для того, чтобы снова и снова обсуждать одни предположения?
— Вы хотите, чтобы я назвал вещи своими именами, — улыбнулся Люк.
— Очень хорошо… Думаете, Эмми Гиббс была убита?
Мисс Вейнфлет вздрогнула:
— Не все ясно в ее смерти. Далеко не все.
— Во всяком случае, вы определенно не считаете, что ее смерть естественна?
— Нет.
— Вы также слабо верите в несчастный случай?
— Конечно, это маловероятно, слишком много неувязок…
— Может быть, вы предполагаете, что это самоубийство?
— Определенно — нет.
— Тогда, — заключил Люк, — остается одна версия — убийство.
Мисс Вейнфлет заколебалась, но затем решительно ответила:
— Да. Я так считаю!
— Хорошо. Теперь мы разобрались — что к чему.
— Но у меня нет очевидных доказательств, на которых можно основываться. Всего лишь гипотеза.
— Может быть. Но ведь мы с вами разговариваем начистоту. И если вы полагаете, что Эмми Гиббс убита, то кто же возможный убийца? У кого была причина для убийства?
— У нее случилась ссора с молодым человеком из гаража — Джимми Харвеем, очень положительным и симпатичным молодым человеком, — медленно сказала мисс Вейнфлет. — Я читала в газетах — молодые люди убивают из ревности своих возлюбленных. Но не верится, что Джимми способен на это.
Люк утвердительно кивнул.
— Кроме того, — продолжала она, — я не могу себе представить, чтобы он избрал такой путь: влезть в окно и поменять бутылку микстуры на бутылку яда.
Люк пошел на риск и прервал ее:
— Это, конечно, не тот способ, которым может отомстить обманутый влюбленный. Я с вами полностью согласен. Мы вряд ли можем подозревать Джимми Харвея… Скорее всего, Эмму кто-то хотел убрать с дороги так, чтобы убийство казалось случайностью, оно было тщательно спланировано. Кто здесь способен на такое?
— У меня, к сожалению, нет на этот счет никаких идей.
Люк глядел на нее задумчиво. Он чувствовал, что женщина недостаточно правдива.
— Что бы вы сказали, если бы я попробовал тоже сделать это — взобраться со двора в ее окно?
— Ничего. Я думаю, это хорошая мысль Люк вышел через заднюю дверь и оказался во дворе. Он без особых усилий достиг карниза по водосточной трубе. Далее было совсем несложно добраться до окна, и вот он уже в комнате. Через несколько минут он вернулся к мисс Вейнфлет, спустившись по лестнице, вытирая руки платком.
— Это гораздо проще, чем выглядит со стороны. Надо иметь небольшие мускулы, вот и все. Может, остались какие-нибудь следы на подоконнике или снаружи?
— Я ничего не знаю, — покачала головой мисс Вейнфлет. — Но констебль повторил этот путь.
— Таким образом, если какие-нибудь следы и оставались, он сам их и уничтожил. Глупость полиции зачастую на руку преступникам! — И спросил: — Эмми Гиббс любила поспать?
— Да, трудно было добудиться по утрам. Но в тот раз только глухой мог не слышать, как я ее звала!
— Теперь, мисс Вейнфлет, приступим к вопросу о мотивах преступления. Начнем с наиболее очевидных вещей. Имела ли Эмми связь с мистером Элсворси? Интересно знать ваше личное мнение.
— Если важно мое собственное мнение, то я скажу твердо — да.
— Была ли смерть Эмми хоть как-то связана с черной магией?
— Если снова — личное мое мнение, то вполне возможно.
— Вы случайно не помните, имелись ли у нее в наличии деньги?
Мисс Вейнфлет заколебалась:
— Я так не думаю. Если бы у нее вдруг появились случайные деньги, я бы была в курсе.
— Но есть, правда, и другая версия — девушка могла знать больше, чем ей положено.
— Что же именно?
— Например, об опасности, которая грозит кому-нибудь в Вичвуде. Она служила во многих домах. Не исключено, что она узнала какую-нибудь тайну, например, мистера Аббота.
— Мистера Аббота?
— Или о профессиональных ошибках доктора Томаса, — быстро продолжил Люк, — которые привели к тяжелым последствиям.
— Но я уверена… — начала мисс Вейнфлет и умолкла.
— Или другой вариант — Эмми была горничной в доме Хортонов в то время, когда Лидия Хортон умерла, не так ли?
Последовала пауза. Затем мисс Вейнфлет сказала:
— Не понимаю, при чем здесь вообще Хортоны, ведь Лидия умерла больше года назад.
— Да, но именно тогда Эмми и была у них горничной.
— Что же из этого следует?
— Я сам не знаю, просто мои размышления… Лидия Хортон умерла от острого желудочного заболевания. Не правда ли? Ее смерть была неожиданной?
— Да, для меня — совершенно внезапной. Ей стало много лучше, казалось, она на пути к выздоровлению, но затем — острый кризис…
— А что говорили медицинские сестры?
— По моему опыту, — заметила мисс Вейнфлет, — больничных сестер ничем нельзя удивить, разве только выздоровлением.
— Ее смерть поразила вас? — настаивал Люк.
— Да, я проведала ее за день до смерти. Лидия выглядела значительно лучше, разговаривала и шутила — это было ей несвойственно, даже когда Лидия была здоровой.
— А что Лидия сама думала о своей болезни?
— Говорила, сестры ее травят. Одну даже отослала обратно в больницу. Но и об оставшихся была самого нелестного мнения.
— Полагаю, вы не относились серьезно к ее высказываниям?
— Конечно, нет. Она была женщиной, которая всех подозревала. И, может быть, нехорошо так говорить об умерших, но она любила быть в центре внимания. Ни один доктор не мог понять ее болезнь. Сама она считала, что это — еще никем не описанный случай. Впрочем, Лидия иногда говорила кто-то пытается убрать ее с дороги.