Корабли времени - Стивен Бакстер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Похоже, он прокручивал в голове сказанное.
– Ваша эра, как можно судить по речи и вашему физическому сложению, весьма далека от нашего времени. Ваша эпоха – эпоха освоения новых технологий – о чем свидетельствует ваша машина, может ли она переносить сквозь время, как вы утверждаете, или же нет. А также то, что вы носите в качестве одежды, развитые пальцы и отпечатки зубов, снятые нами в месте надкуса брикетов, говорят о том, что вы продвинутая раса и цивилизация.
– Весьма польщен, – отвечал я с некоторым жаром, – но, раз я такой продвинутый, считаюсь разумным существом и ближе к человеку, чем к обезьяне, почему я до сих пор в клетке?
– Потому что вы, – сказал он ровным тоном, – уже пытались напасть на меня. С намерением причинить физический ущерб. К тому же судя по тому, что вы делали на Земле…
Тут ярость вспыхнула во мне с новой силой. И я стал подступать к нему.
– Вы, гориллы, лапали мою машину, – воскликнул я. – Чего же вы ждали? Я только защищался. Я…
Но он перебил:
– Это были дети.
Его слова застали меня врасплох. Они буквально пронзили меня. Я еще пытался зацепиться за остатки гнева, но все уже расточилось.
– Что вы сказали?
– Дети. Это были всего лишь дети, на которых вы набросились с вашим оружием – крючком – или как это называется в вашем веке? Со времени появления Сферы Земля стала детским садом, местом, где подрастающее поколение проводит время до вступления во взрослый возраст. К вашей машине их привлекло простое любопытство. Наивная детская непосредственность. Вот и все. Они не собирались сделать ничего плохого ни вам, ни вашему аппарату. А вы напали на них, причем как настоящий дикарь.
Я невольно попятился. Скакавшие вокруг машины морлоки в самом деле показались мне какими-то уж совсем низкорослыми. И действительно, никто из них даже не пытался защищаться. Только тот, которого я поймал, укусил меня – а я его кочергой!
– Слушайте… тот, которого я ударил. Он – живой?
– Живой. Что касается телесных повреждений, это поправимо. А вот…
– Да?
– Душевные раны могут остаться надолго – такое не лечится.
Я понурил голову. Неужели это правда? Неужели ослепленный ненавистью к морлокам, я не смог отличить тех существ около рядом с машиной от сутулых серых обезьян кровожадных крыс, из мира Уины, которые тащили добычу в свои норы? – а всего лишь безобидные дети?
– Пожалуй, вы не понимаете, о чем я говорю – но я чувствую себя так, будто попался в одну из тех ловушек, что называют Уподоблением.
– Похоже, вам стыдно, – заметил Нево.
Стыд… Вот уж не думал услышать подобное слово от морлока! Я в замешательстве посмотрел на него.
– Да. Пожалуй, так. И что? Это чувство ставит меня ближе к животным – или наоборот?
Он ничего не ответил.
И даже в то время как меня терзали угрызения совести, одна мысль упрямо не оставляла меня: слова Нево, которые по-прежнему вертелись в голове: "С тех пор как завершено объединение Сферы, Земля стала детским садом….
– А что это за Сфера, про которую вы тут говорили?
– Вам еще предстоит многое узнать о нашем обществе.
– Расскажите мне для начала о Сфере! – воскликнул я с нарастающей паникой.
– Сфера – это то, что вокруг Солнца.
– Так, значит, я не на Земле? Нево, у меня под ногами – что это? Что там просвечивает?
– Звезды.
Я кивнул:
– И этот свет с высоты…
– Это солнечный свет.
Теперь все становилось окончательно ясным. Я стоял в солнечном луче, самого настоящего солнца, которое светило теперь двадцать четыре часа в сутки: я стоял на неком куполе, под которым просвечивали звезды…
Я почувствовал себя так, будто мир перевернулся у меня под ногами. Голова закружилась, в ушах зазвенело. Мои приключения уже провели меня сквозь пустыню времени, но теперь, после того как я попал в плен к морлокам – я совершил путешествие не только сквозь время, но и через пространство. Я больше не стоял на Земле – я был перенесен морлоками через Солнечную систему!
10. Разговор с морлоком
– Вы говорили, будто приехали сюда на Машине Времени.
Я стал расхаживать по освещенному диску, представлявшему собой пол Сферы.
– Совершенно верно. Именно на Машине Времени. Такое осуществимо, и сейчас я докажу вам теоретически. Эта машина может двигаться по времени в любом направлении.
– Вы утверждаете, что приехали сюда из отдаленного прошлого, на этой машине – и при этом отправной точкой была Земля.
– Совершенно верно.
Морлок замер как неподвижная статуя, что обычно бывало с ним во время наших продолжительных бесед. Однако меня такой способ общения не устраивал.
– Послушай, парень, – сказал я, – ведь вы же сами пришли к выводу, обследовав меня, что я архаично устроен. Откуда же еще я мог появиться, как еще можно объяснить мое появление здесь, в 657208-м году?
Глаза под очками вяло блеснули.
– Тому может быть множество объяснений, и более правдоподобных, чем машина времени.
– Например?
– Генетическая регенерация.
– Генетика?
Нево вкратце растолковал мне суть.
Я почувствовал себя оскорбленным. Как будто меня назвали каким-нибудь вымершим диплодоком.
– Значит, по-вашему, меня клонировали из мертвой материи. – Я снова стал взволнованно расхаживать по клетке. – Так-то вы объясняете мое появление в будущем?
Я взволнованно мерял клетку шагами. Больше всего меня раздражало отсутствие стен: невозможно было избавиться от неприятного чувства, что кто-то подходит к тебе со спины. Мне приходилось бывать в тюрьмах моей эры – грязных и довольно примитивно устроенных, но зато там были стены. Которых так не хватало здесь. Стены – это защита от внешнего мира. А в моей камере не было даже этого.
– Не думайте, что я клюну на такую приманку. Это вздор, и вы сами прекрасно понимаете. Я сконструировал и собрал Машину Времени собственными руками, и она принесла меня сюда, так что давайте с этим покончим!
– Мы примем ваши объяснения как в качестве рабочей гипотезы, – сказал Нево. – А теперь, опишите мне пожалуйста принцип действия машины. Я не прекращал свою прогулку по «камере», размышляя. Как только стало ясно, что передо мной разумный морлок, с которым можно общаться, я понял, что рано или поздно такого вопроса не избежать. Да и потом, если бы Путешественник во Времени приехал из Древнего Египта в Лондон девятнадцатого столетия, целая ученая комиссия пытала бы его своими расспросами. Но выдать ему секрет машины – значило раскрыть последний козырь. Я ведь еще ничего не знал об этих новых морлоках.
Так, после некоторых колебаний, я понял, что выбирать мне, собственно, не из чего. Рано или поздно информацию из меня все равно вытянут. Стоит морлокам этого только пожелать. И потом устройство машины намного проще чем, например, часовой механизм. Открыть особенности платтнерита им тоже не составит особого труда. Цивилизация, которая оказалась способна закрыть Солнце крышкой, точно закипающий чайник, легко воспроизведет плод моих инженерных потуг. К тому же в лице Нево я смогу обрести сторонника и защитника, если буду с ним искренен до конца – это была хотя бы надежда. Я понятия не имел о том, куда они запрятали машину, и что сейчас с ней. И только Нево может сейчас помочь добраться до нее.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});