Гостиница на берегу Темзы - Эдгар Уоллес
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- И в это мгновение второй человек проскользнул в квартиру и спрятался в кухне. Там есть место, чтобы спрятаться? - спросил Вэд.
Из кухни вела дверь в маленькую кладовую, но миссис Теппит была уверена, что дверь эта заперта.
- Здесь он и прятался, - сказал Вэд. - Вы не помните, после того, как налили себе чаю, вы не выходили из кухни?
- Кажется, да. Я спросила Лилу, как ей понравились туфли...
- Потом вы возвратились и стали пить чай? Это всё, что вы запомнили? Так вот. Вам подсыпали сонный порошок, и потом, когда вы заснули, вас перенесли в спальню и заперли.
При вторичном осмотре комнаты Лилы они обнаружили под кроватью обувь девушки. Похитители впопыхах не нашли её и увезли Лилу в ночных туфлях.
- Какие туфли вы купили ей? - осведомился Джон.
- Красные, сафьяновые, - ответила жена сержанта. - Она их тут же примерила.
Сыщики поручили сержанту присматривать за своей женой, а сами отправились наводить справки у соседей.
Вскоре им удалось выяснить, что к дому подъезжал закрытый автомобиль. Потом из дому вышли четверо - двое мужчин и две женщины. Они сели в машину и уехали.
- Несомненно, вторая женщина была матушка Эйкс, - сказал Джон, - ни с кем бы другим Лила добровольно не уехала.
- В таком случае, нам следует отправиться в "Мекку", - предложил Эльк.
Матушка Эйкс была дома и, казалось, ждала появления полицейских.
- Я сегодня не выходила из дому, - заявила она Вэду. - Что ещё собираетесь вы мне приписать?
- Я хочу обыскать дом и в первую очередь - комнату Лилы.
Она злобно взглянула на него.
- У вас есть ордер на обыск?
- Старый ещё действителен. И не вздумайте мне мешать, миссис Эйкс.
- Здесь вам не найти Лилы, - в голосе матушки послышалось злорадство.
- Откуда вам известно, что Лила исчезла?
На мгновение женщина смутилась.
- Я этого не утверждала.
Джон подошёл к ней вплотную и процедил:
- Вы побывали сегодня в сопровождении двух человек в доме сержанта Теппита и принудил мисс Лилу последовать за вами.
Она никогда не видела Вэда таким злым и не выдержала его взгляда.
- А что если я сделала это? Ведь девушка доверена мне. И вы не имеете права задерживать Лилу. И в том, что я постаралась удалить мою племянницу из неподобаемого ей общества, нет ничего противозаконного.
- Ну вот. Вы и не отрицаете, что сделали это!
- Да, я сделала это. А если вам хочется найти Лилу, то это уж ваши заботы. Я признаюсь в том, что вместе с двумя знакомыми...
Тут она поняла, что хватила лишку и зашла в своей самоуверенности далеко. Поняла, что дала сыщику оружие против самой себя.
Джон позвал одного из полицейских.
- Заберите эту женщину с собою, - распорядился он. - Я вскоре приеду за вами и предъявлю приказ об её аресте.
- Арест? Разве я сделала что-либо противозаконное? - запричитала не на шутку перепуганная матушка. - Вы не имеете права...
- Я обвиняю вас в том, что вы с соучастниками дали миссис Теппит снотворное. Об этой маленькой детали вы по-видимому забыли.
Под наблюдением полицейских матушке пришлось собраться в путь. А Джон и Эльк решили тщательно осмотреть дом.
- Нет, они прячут её не здесь, - предположил Эльк. - Наши люди бы заметили. И подъехали они сюда не на машине. "Резиновые братья" поддерживают связь с "Меккой" водным путём. Пойдём обыщем верфь.
Результаты их обыска были неутешительными. Ни одна лодка не проплывала мимо заброшенной верфи, а что касается барж, стоявших тут ещё прошлой ночью, они исчезли.
На обратном пути Вэд случайно высветил фонариком что-то красное.
На парапете лежала сафьяновая туфелька.
Глава 15. Инспектор Кардлин из полиции Сити
- Как она попала сюда? - спросил удивлённо Эльк.
- Мне кажется, её намеренно закинули из какой-нибудь лодки, - сказал Вэд. - Обратите внимания, на подошве нет грязи. Здесь лодка причалила и высадила матушку Эйкс. Лила воспользовалась этим и выбросила туфлю на набережную. Она предполагала, что мы будем искать её здесь.
При дальнейшем осмотре они обратили внимание на то, что от разрушений после наводнения не осталось и следа. Хозяева "Мекки" тщательно заделали дыру, проломленную водой. Кругом валялся строительный материал.
Эльк прошёл в дровяной погреб и осветил ведро с песком.
- Свежий песок, всё снова в порядке, - отметил он.
Он повернул рычаг, и снова открылся узкий проход. На этот раз в подземном коридоре горел свет. Джон вошёл в подвал, в котором ему суждено было пережить самые ужасные минуты своей жизни. Он заметил, что в другом конце продолговатого подвала кто-то зашевелился. Потом фигурка исчезла в маленькой каморке, в которой содержалась Анна.
- Выходите! - скомандовал Джон.
В ответ ни звука. Он окликнул вторично и медленно направился к комнатке, оставив Элька стоять на страже у входа в коридор. Услышав, как кто-то царапается о стенку, Джон бросился вперёд и успел заметить, как тень исчезла в воздушной шахте. Не теряя времени, Джон бросился назад, мимо Элька, и побежал к верфи. Он знал, куда вела эта шахта, и рассчитывал поймать беглеца у выхода. Но тот, кого они преследовали, достиг набережной первым и бросился в воду. Резкими рывками он выплыл на середину реки преследовать не было смысла. Запыхавшись, Джон возвратился к Эльку.
- Это был Голли. И вообще, я утратил способность разбираться в том, что здесь происходит. Никогда не думал, что он так умеет плавать. Как на грех, поблизости ни одной лодки, - добавил он. - Звоните, Эльк, в Скотленд-Ярд и попросите, чтобы выслали сюда "летучий отряд". Девушку надо найти сегодня. Если матушка не заговорит, мы примемся за Синнифорда.
Идя домой, Джон вспомнил о предупреждении Лилы. Она говорила о том, что в "Мекке" был разговор о каком-то банке на Леффберри. Джон поспешил позвонить Брудеру.
- Скажите, в каком банке находится шкатулка с документами Паттисонов?
- Она находится в отделении Центрального банка на Леффберри.
- На Леффберри? - почти кричал Джон. - Мистер Брудер, а нет поблизости от банка гравёрной фирмы?
- Почему вы об этом спрашиваете? - недоумевал Брудер.
- Ради бога, вспомните! Это очень важно.
- Да, над банком находится гравёрная мастерская. Гравёр - мой клиент, и сдал помещение банку при условии, что будет занимать верхний этаж. Конечно, у него отдельный вход.
- Вот это я и хотел узнать. Большое спасибо. - Вэд повесил трубку.
Лондонское Сити выделено в особый участок, имеет свою собственную полицию и свою розыскную службу. Разумеется, Джон мог без особых трудностей добиться содействия своих коллег из Сити, но решил действовать на свой страх и риск, не сообщая ничего в Скотленд-Ярд.
Возвратившись к Эльку, он поделился с ним своими соображениями.
- Может всё-таки сообщить в Скотленд-Ярд? - спросил Эльк.
- Не надо. Я хочу лишь посмотреть на этот банк. А там поблизости банк Англии и полицейских - как мух.
На Леффберри не было ни души. Банк размещался в угловом доме. В дверях стоял какой-то крупный мужчина, внимательно разглядывающий сыщиков. - Не с инспектором ли Вэдом имею честь говорить? - спросил он. - Я - инспектор Кардлин из полиции Сити.
- Что-нибудь случилось?
Заговоривший с Вэдом человек ответил на его вопрос не сразу и задумчиво провёл рукой по своей маленькой чёрной бородке.
- Вот это я хочу выяснить, - сказал он. - Но не хочу поднимать тревоги заранее. Сержант Теффен обещал прибыть сюда. Надо позвонить вице-директору. Он живёт поблизости.
- Телефонная будка около биржи. Но почему вы здесь?
- Мне показалось, что я видел наверху у гравёра свет. Пока я бегал за ключами, свет погас.
Сержант попросил Джона позвонить вице-директору.
- Я сейчас буду, - сказал директор. - Надеюсь, ко мне не вломились?
- Мы сейчас как раз выясняем это.
Возвратившись к Кардлину и Эльку, Джон сообщил, что директор будет через пять минут.
- А где находится мастерская гравёра? - спросил Вэд.
- По этой лестнице, сэр, - ответил Кардлин и добавил: - Пока вы будете подниматься наверх, я буду дежурить здесь. Никто не сможет выйти из дома, не пройдя этой двери.
Вэд отпер дверь на верхний этаж и вместе с Эльком вошёл в дом. Они сняли обувь и начали бесшумно подниматься по лестнице, где не заметили ничего подозрительного. Наконец, очутились в большой гравёрной мастерской. Она занимала весь фасад. В комнате стоял ряд рабочих столов, на которых лежали инструменты и материал.
- Здесь никого нет, - сказал Эльк.
- Но здесь кто-то успел побывать и похозяйничать, - заметил Вэд, пройдя за перегородку. В цементированном полу была пробита брешь в нижний этаж, где помещалось отделение банка, была опущена верёвочная лестница.
Вэд прислушался и услышал, как отворилась дверь банка. Он выхватил револьвер и насторожился. Но это был лишь директор банка в сопровождении Кардлина. Джон поспешил спуститься к нему.
- Странно, что они вломились именно сюда, - сказал директор. - Здесь мы никогда не храним крупных сумм. Вся наличность отправляется в другое отделение. Здесь же хранятся только документы.