Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Любовные романы » Остросюжетные любовные романы » Битва за любовь - Лилия Подгайская

Битва за любовь - Лилия Подгайская

Читать онлайн Битва за любовь - Лилия Подгайская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 71
Перейти на страницу:

Появление англичан из прохода, откуда всегда приходило подкрепление, было для осаждённых полной неожиданностью. Когда раздался дружный крик «Святой Георгий!», к нему примешался боевой клич шотландских горцев. Атака была яростной, и защитники крепости не устояли. Через час после внезапного нападения всё было кончено. Победа англичан была полной. Хозяина замка, его семью и оставшихся в живых воинов препроводили в Кале, где им придётся ожидать решения своей судьбы. Рыцарь Жиль де Форней с Ранальдом Мюрреем отплыли в Англию. Рыцарь спешил сообщить своему командиру об успешном выполнении задания. Говоря о взятии крепости, он не обошёл молчанием роль шотландца в этой победе и отозвался весьма похвально о боевых качествах Мюррея.

– Он носился по двору замка как демон, милорд, – рассказывал де Форней, – его меч описывал смертоносные дуги, и никто не мог спастись от его натиска. Думаю, это хорошее приобретение для короны.

– Благодарю тебя, Жиль, – улыбнулся лорд, – король будет очень доволен. Ты заслужил награду, и, безусловно, её получишь. И ты весьма порадовал меня рассказом об этом шотландце. Выходит, я в нём не ошибся.

Глава 4

Только-только Лорен немного успокоилась, как у ворот замка появился гонец с королевским гербом на груди. У неё душа ушла в пятки. Что нужно от неё королю Эдуарду? Значит ли это, что он не забыл оскорбления, какое она нанесла ему своим отказом? И, возможно, теперь намерен наказать её за дерзость?

Гонца впустили. Но он вёл себя на удивление вежливо, и сказал, что прибыл по королевскому приказу, чтобы доставить во дворец мистрис Лорен Эшли. Если леди будет добра поспешить со сборами, они отправятся в путь прямо сразу. Но сразу, конечно, не получилось, и ворота снова открылись только на рассвете следующего дня. Лорен ехала в сопровождении верной Милли и четырёх надёжных воинов, выделенных для её охраны капитаном Сэмом. Сам он остался оберегать владение леди от нежелательных вторжений.

На этот раз дорога была куда легче и быстрее. Кони были сыты, всадники опытны. Когда появились вдали строения Лондона, сердце Лорен сжалось. И уж совсем страшно ей стало, когда она оказалась перед знакомой дверью. Дверь открылась, и она вошла. Король сидел всё в том же кресле, на лице его не было и следа приветливости. Голубые глаза, казалось, были подёрнуты корочкой льда.

Лорен присела в глубоком реверансе, низко опустив голову.

Эдуард холодно усмехнулся и велел ей подняться.

– Мне стало известно, мистрис Эшли, – начал он недовольным скрипучим голосом, – что вы сумели решить свою задачу с помощью моего лучшего военачальника. Что, передумали, и дали ему то, в чём отказали мне?

Лорен вспыхнула и забыла об осторожности.

– То, в чём я отказала вам, Ваше Величество, я оставила при себе, – так же холодно ответила она, – а граф Лестер помог мне чисто по доброте душевной.

– Я вижу, дерзости у вас не убавилось, леди, – сказал на это король, но из глаз его ушёл леденящий холод. – Так значит, мой родич оказался добрее меня?

Лорен поняла, что допустила ошибку, позволив себе так вольно отвечать королю. На лице её появилось смущённое выражение.

– Просто лорд Гросмонт вырос среди шести сестёр и имеет двух дочерей, одна из которых, к слову, скоро войдёт в вашу, королевскую семью, и понятие девичьей чести ему ближе и понятнее. У вас же, Ваше Величество, слишком много сыновей, чтобы думать о чести девиц.

– Час от часу не легче, леди, – пробурчал Эдуард. – Для женщины, одиноко живущей в отдалённом замке, вы кажетесь слишком хорошо осведомлённой в делах королевской фамилии, не находите?

– Тут нет ничего странного, мой повелитель, – тихо проговорила совсем сбитая с толку Лорен, – просто миледи графиня была добра в общении со мной и поделилась планами на будущее своих дочерей.

– Ага, – облегчённо вздохнул король, – так здесь, оказывается, и милейшая миледи Изабелла приложила свою изящную ручку. Тогда многое становится понятным. В том числе и то, что вы очень изменились за эти месяцы, должен вам заметить, леди.

Монарх заметно подобрел. Его мужское самолюбие не пострадало, и это было главным. Об остальном он уже забыл. Мимолётная блажь, чего о ней помнить. Он даже скупо улыбнулся девушке.

– И, тем не менее, леди, – сказал гораздо более мягко, – я призвал вас, чтобы объявить свою волю. Я вовсе не хочу причинять вам огорчения, но ваш замок слишком близко стоит к границе с этими неуёмными валлийцами. Такой замок должен оборонять сильный мужчина. Ваш отец умел нагнать страху на своих соседей. Теперь вам нужен такой же муж. И на поиски его я даю вам полгода. Если к весне вы не решите этот вопрос сами, я приму решение за вас. И не ропщите потом, если жених окажется не так молод и хорош собой, как вам бы хотелось.

Эдуард строго взглянул на Лорен:

– Полгода, леди, и не днём больше.

Это были его последние слова, и лёгким взмахом руки он отпустил девушку, тут же забыв о ней и вернувшись мыслями к своим важным королевским делам.

Лорен уже приблизилась к двери, когда та внезапно распахнулась, и на пороге показалась высокая внушительная фигура графа Лестера, который ещё сердито выговаривал что-то охранявшему дверь воину.

– … и я войду к моему королю, когда считаю нужным, – донеслось до неё.

Граф вошёл в комнату и сразу же склонил голову в неглубоком поклоне:

– Низко кланяюсь моему королю и повелителю, – произнёс он своим бархатным голосом, – надеюсь, вы позволите мне войти, Ваше Величество?

– Мне кажется, ты уже вошёл, граф, – король улыбнулся, и глаза его повеселели, – надеюсь, ты явился с добрыми вестями. И кого это ты там привёл с собой?

Лорен замерла на месте, не в силах сделать и шага, когда увидела молодого мужчину, вошедшего вслед за графом. Высок, широкоплеч, строен, голова гордо откинута, синие глаза сияют, как драгоценные камни. Сердце её остановилось на мгновенье и бешено забилось в груди. Отвести взгляд от этого чуда в образе мужчины не было сил. А он смотрел только на короля.

– Новости мои хороши, мой король, – говорил между тем граф Лестер, – крепость Кабурн взята, рыцарь Жиль де Форней своё задание выполнил блестяще. А этот молодец, которого вы видите перед собой, имеет к взятию крепости самое непосредственное отношение.

– Гм? … – Эдуард с интересом взглянул на вошедшего воина и слегка нахмурился, – шотландец?

– Да, мой король, но совершенно особый шотландец. Он желает служить Вашему Величеству.

Он обернулся к Ранальду.

– Скажи об этом сам, парень.

И в этот миг лорд Лестер увидел застывшую у двери Лорен. В глазах его промелькнуло загадочное выражение, и он сделал ей знак задержаться.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 71
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Битва за любовь - Лилия Подгайская торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит