Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Большой мир. Книга 1 - Дмитрий Олегович Беляков

Большой мир. Книга 1 - Дмитрий Олегович Беляков

Читать онлайн Большой мир. Книга 1 - Дмитрий Олегович Беляков

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 155 156 157 158 159 160 161 162 163 ... 186
Перейти на страницу:
пожалуй, перейду к делу. Варг, господин Каин, тот, которого вы убили. Меня интересуют события, связанные с его смертью.

– Вы так говорите, будто меня обвиняют в совершенном преступлении, а не спасении округа от ужасной участи, – хмыкнул я и подмигнул Марису, что бы тот принес и мне попить горячего.

– Нет-нет, что вы. Вас ни в чем не обвиняют. Пока, – криво улыбнулся следователь. – Просто профессиональная привычка, простите старика. Меня интересуют подробности происшествия.

Я недовольно запыхтел:

– У вас странная манера ведения опроса пострадавшей стороны.

– Есть такое. Извиняться больше не стану, вы меня услышали, – ровно сказал Диметрий. – Могу я рассчитывать на несколько минут вашего времени и честные ответы? По старой дружбе.

– Дружбе, говорите, что ж. Пожалуй, я не против, если разговор о дружбе. Что вас конкретно интересует?

Он недовольно покрутил носом, видимо, я подловил старика, и вместо шутки он теперь будет обязан и мне дружеским ответом.

– Меня интересует все, что вы рассказали руководству вашей организации, и ваши личные мысли.

– Что вам известно?

– Всё. Гильдия обязана делиться с департаментом о подобных событиях, но руководство решило, что неплохо бы побеседовать с непосредственным участником. Ваша командирша покинула город раньше, чем мы смогли побеседовать с ней, а целитель не сказал ничего нового. И вот я здесь, – театрально развел он руки. Как раз в этот момент недовольный Марис принес мне стакан и любезно долил горячее следователю.

– Благодарю, – кивнул Диметрий дикону. – У вас прекрасное заведение. Предайте мои добрые слова хозяйке.

Дикон молча кивнул и удалился.

Я не стал тянуть и пересказал то же, что и Гильдии.

– Как я и думал, ничего нового, – вздохнул он.

– Простите, я всего лишь случайный участник и не могу знать больше, чем слышал или видел.

Диметрий присмотрелся ко мне:

– Не скромничайте, господин Каин, вы не просто случайный участник. Вы удачливый участник. Только подумать – будучи рекрутом, убил варга колдуна, тем самым отменил заклинание и избавил нас от Серого ужаса. До этого вступил в неравную, пусть и пассивную, схватку с влиятельным атланом и вышел сухим из воды. А еще до этого…

Он сделал паузу, отпив из кружки, а я нахмурился.

– Еще до этого присутствовал при нападении на добрых жителей Пантоа и смело защитил юную красавицу. Говорят, глава отряда фойре вас чуть не убил! Вы счастливчик!

– Говорят? – переспросил я и потянул горячее, следуя его примеру. Определенно мне нравится, как он себя ведет. Главное, чтобы не в качестве врага.

– Да, господин Каин. Я немного поинтересовался вашим прошлым. Поспрашивал тут и там, ну, сами понимаете. Кстати, вы в Пантоа случаем эльфа не видели?

– Нет. Только фойре. И почему отряд, а не банда?

Диметрий довольно кивнул:

– Я не сомневался, что вы подметите. Если это банда, значит они действовали сами по себе, и королевство фойре не станет подобным заниматься, усугубляя свои позиции. Вы же слышали о стычке рядом с границей? Вот. Если же это отряд, значит в этом замешано королевство. Бессмысленно, да, понимаю, ведь у них и так постоянные проблемы с грендар, но часть сената считает иначе. И эта "часть" хочет ответить агрессией на агрессию.

– И как наверху дела?

– Пока стабильно, но обе стороны укрепляют позиции, и возможно, нас ожидают перемены. И я не про отношения атланов с фойре, а про внутренние перемены, господин Каин. Но ситуация с фойре серьезно влияет на это, – сказал он проницательно.

– Зачем вы рассказываете мне это? – мне очень не хотелось влезать во что-то подобное.

– Господин Каин, помните, во время нашей последней встречи я вам сказал, что предчувствую наш грядущий разговор снова? Видите ли, я работаю следователем больше пятидесяти лет и за это время выработал некоторую интуицию или просчет, называйте, как хотите. И это чувство подсказывает мне, что за вами стоит наблюдать. Не переживайте, не как за подозреваемы, – он успокаивающе показал ладони. – Вы интересная личность. Вроде бы обычный атлан, но что-то есть в вас странное. Взять хотя бы вашу физическую подготовку. Очень необычный вид рукопашного боя. Магической силы вам тоже не занимать. Да- да, я знаю, что вам повезло, но когда для других везение, для меня закономерность. Понимаете, к чему я веду?

– Не совсем, – ответил я, хотя, наверное, понимал.

Диметрий хмыкнул и глянул на стойку заведения.

– Вы появились буквально из леса, по крайней мере так вы всем о себе рассказывали…

– Кому "всем"? – перебил я обыденным тоном.

– Жителям Пантоа. Торговцам, с которыми прибыли в Каира, да и мои ребята слышали кое-что, – спокойно ответил следователь. – Мы же не станем снова обманывать друг друга и делать вид, что вы племянник Маргарет Бомс? Надеюсь, нет. У нас есть некоторые возможности, и если сильно нужно, мы в силах раскопать информацию почти о ком угодно, а вы не слишком-то и скрывались.

Ничего опасного в его словах не было, кроме шанса, что он начнет подводить недавние убийства под мою персону. Очень неприятно слушать, как под тебя копают.

– Допустим, – кивнул я серьезно.

Диметрий довольно улыбнулся и продолжил:

– Лично вы меня не интересуете, поверьте. Меня интересуют вещи, с которыми вы невольно сталкиваетесь. Есть такой тип разумных. Всё начинается с мелочей, и как снежный ком, эти вещи обретают вес. Я хочу лишь быть в курсе серьезных событий, которые касаются жизни королевства. И у меня стойкое ощущение, что ведя с вами диалог, я смогу без лишнего труда выполнить план минимум. Просто имейте в виду, что мне можно рассказать все, что касается глобальных проблем, и ваши слова я восприму со всей служебной чуткостью.

– Вы хотите, чтобы я работал на вас и докладывал о разных странностях, – констатировал я, вглядываясь в холодные глаза следователя.

– Не докладывал, что вы. Вы не подчиненный, а сотрудник посторонней организации. Сообщал. Уведомлял. Делился. Я не требую ничего лишнего, и поверьте, ваша серая сторона меня тоже не интересует. Прикрывать вас по пустякам не стану, и бежать ко мне с проблемами личного характера не следует.

– В чем тогда моя выгода?

– Мы будем в добрых отношениях. И если сильно прижмет, я попробую подергать за ниточки. Но в качестве услуги за услугу. Бартер, – он медленно поменял наши кружки, затем вернул все по местам.

– Получается, вы готовы сотрудничать с неизвестным атланом, только за то, чтобы он держал вас в курсе серьезных вещей?

– Именно. В свою очередь, я тоже могу раскрывать некоторые данные.

Глава 102

Меня все равно смущало то, что следователь серьезно ведет этот разговор с кем-то вроде меня. Я никто, и

1 ... 155 156 157 158 159 160 161 162 163 ... 186
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Большой мир. Книга 1 - Дмитрий Олегович Беляков торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит