Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Альтернативная история » Охотник из Тени (Трилогия) - Антон Демченко

Охотник из Тени (Трилогия) - Антон Демченко

Читать онлайн Охотник из Тени (Трилогия) - Антон Демченко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 154 155 156 157 158 159 160 161 162 ... 220
Перейти на страницу:

— Ждем. — Одними губами проговорил Арролд, и Т'мор почувствовал, что и его начинает донимать тот же мандраж, что и побратима, сейчас, старательно пытающегося выглядеть невозмутимым перед стражниками.

Спустя пару минут, одна из створок двери отворилась, и из помещения за ней, вышел подтянутый хорг, в тяжелой официальной мантии придворного мага.

— Владыка Аллин ждет вас. — Кивнул он Арролду с Т'мором, и посторонился, пропуская побратимов к двери. Едва они вошли в комнату, как дверь за их спинами закрылась, а на дверной проем легла мощная глушащая вязь Полога недосягаемости.

— Эр Т'мор, эр Арролд. Рад вас видеть. — Проговорил правитель хоргов, расположившийся за массивным столом в глубине ярко освещенного кабинета. — Проходите к столу, присаживайтесь… У нас тут весьма интересная беседа, и ваше присутствие будет очень кстати.

Только сейчас Т'мор и Арролд заметили, что небольшой переговорный шар, расположенный в углу кабинета, сияет мягким оранжевым светом.

— Эр Т'мор. Прежде чем вы сядете в кресло, будьте добры, коснитесь шара рукой. Наш собеседник не пожелал представляться в ваше отсутствие, и даже имел наглость заявить, что любая конструктивная беседа будет возможна, только в том случае, если он убедится в том, что вы являетесь ее участником. А мое любопытство, право, не дало мне просто напросто отключить шар.

— Понятно… — Т'мор подошел к шару и аккуратно коснулся его прохладной поверхности. Шар полыхнул ярким светом, и в глубине его возникло знакомое парню лицо.

— Рилла?! — Удивленно выдохнул Т'мор.

— Т'мор, я… — Девушка прерывисто вздохнула, но уже в следующую секунду, взяла себя в руки. — Здравствуй. И вам здравствовать, владыка Аллин. Я прошу прощения за свою наглость, но этот разговор действительно важен. Очень.

— Ну что ж. Вы добились своего, домесса Рилла. — Чуть склонил голову хозяин кабинета.

— Домина, с вашего позволения, владыка Аллин. — Таким родным для Т'мора голосом, поправила хорга Рилла.

— Прошу прощения, домина. — В голосе Аллина явно проскользнула усмешка, хотя лицо, разумеется, так и осталось бесстрастным. — Что ж, теперь, когда вы убедились, что Т'мор жив, может, все-таки расскажете, что сподвигло вас на такой шаг, как использование личного переговорного шара Тсар но'Шаэр, без его разрешения?

Глава 2. Академ по семейным обстоятельствам…

Разговор с Риллой оставил в душе Т'мора странный осадок. Жутковатая смесь радости от общения с любимой девушкой и ошеломления переходящего в ярость, неприятно холодили затылок, и заставляли сжиматься кулаки. И если с радостью все было вполне понятно, в конце концов, не он ли, пусть и в шутку, но делал риссе определенные намеки о браке, то с гневом нужно было разбираться отдельно. Новость, сообщенная Риллой, привела в ступор не только самого Т'мора и Арролда, но даже находившийся рядом владыка хоргов был в шоке. Броз жив! И мало того, он великолепно себя чувствует, находясь в одном из поместий Дома и-Нилл! Ург его знает, как этот мешок костей смог выжить в Круге и смыться, но не верить словам Риллы, Т'мор не мог.

— А теперь, тоже самое, только как можно подробнее… — Побледнел Т'мор, услышав от девушки рассказ о странном жильце, случайно обнаруженном ею.

— Я же говорю, после того как родители заговорили о помолвке, я решила скрыться из Столицы, туда, где меня никто не сможет найти. Мне… мне надо было подумать. Но мне известно только одно такое место. Это охотничий домик в маленькой долине у отрогов Таласского хребта, недалеко от Сандоварского тракта. Но на самом деле, он так только называется. Его, по-моему, построили специально для ведения переговоров с хоргами, потому он и находится всего в десятке миль от перевала, и всего в одном дневном переходе от старого военного портала. И места там глухие, даже придорожных трактиров, и то нет. Так что, если там кто и бывает, то только на самом тракте. — Послушно начала рассказывать по второму разу рисса. — В общем, до заимки я добралась поздно вечером. Охранные чары меня спокойно пропустили, и я уже хотела отвести Сирень в стойло, когда услышала конское ржание.

— Именно ржание? — Уточнил Т'мор.

— Я что, по-твоему, не могу отличить ржание хорогенского рысака от рыка хаука?! — Зло блеснула синими глазищами Рилла. — Это ты у нас, в седло меньше года, как сел, а я ездить верхом научилась, чуть ли не раньше, чем ходить!

— Ну извини, милая, извини. — Тут же повинился Т'мор. — Продолжай, пожалуйста.

— Может и извиню. — Хлопнула в ответ ресницами Рилла, но, вспомнив о присутствующих, тут же вернулась к деловому тону. — В общем, так. Я точно знаю, что никто из Раудов, и вообще и-Нилл, не держит лошадей, и потому сочла за лучшее спрятаться. Сирень пришлось оставить в леске за домом, в пределах действия защитных вязей. Да, меня сильно удивило то, что пришельцы без всяких проблем миновали защиту имения, и вообще вели себя так, словно это они хозяева дома! Их было около трех десятков и, как я смогла рассмотреть, там не было ни одного рисса, только хорги! Вот тогда я поняла, что происходит что-то действительно странное. Под имением есть несколько ходов, соединенных с тайными переходами в доме и прилегающих службах, так что я решила воспользоваться ими, чтобы выяснить все досконально.

— О том, что это может угрожать твоей жизни, ты, конечно, даже не подумала. — Хмуро заключил Т'мор.

— Но, Ти! Если бы я сбежала докладывать об увиденном в имении, это заняло бы очень много времени, я же говорю, ближайший портал расположен в целом дневном переходе от имения! А они могли исчезнуть в любой момент! Кроме того, учитывая как легко хорги преодолели защиту, изначально настроенную на членов Дома и-Нилл, я не могла доверить эту информацию кому попало, разве что Гору, но он был в патруле когда я уезжала, и неизвестно когда должен был вернуться, а князь вместе с сыном, были в отъезде…

— А на родителей ты была обижена, за их попытку найти тебе пристойного жениха, да? — Чуть улыбнулся Т'мор.

— Полегче, эр Т'мор. — Тихо пробурчал владыка хоргов, с неослабевающим интересом следя за пересказом Риллы.

— Надо же, хорг, а дело говорит. — Фыркнула девушка, в глазах которой, на мгновение блеснула тень обиды. — Так что, следуя его совету, не перебивай меня, Ти, хорошо?

— Извини, солнышко. Я нем как рыба. Рассказывай дальше. — Виновато склонил голову парень.

— То-то. Короче говоря, проплутав полтора часа по этим пыльным переходам, я пробралась к обеденному залу. Там как раз собралась вся компания «гостей». И главным среди них был жутко древний высохший старик, от которого за милю шибало некрономикой! Это был самый настоящий хорогенский лич! Уж такие вещи, я научилась определять, спасибо домессе Лоране, за ее уроки по выбиванию брезгливости. Бр-р. Как вспомню, так вздрогну. Кстати, надо не забыть и тебя «отблагодарить» по возвращении, за то, что засунул меня на эту пытку! Но это позже. — Рилла вздохнула, и вернулась к основной теме. — Т'мор, я испугалась. Очень. Они говорили о тебе. Этот их старик-предводитель долго распинался по поводу того, что он кого-то недооценил, опоздал, и вообще грозился всяческими карами как тебе, так почему-то и князю Риону. Остальные хорги его внимательно слушали, и было похоже, что они во всем его поддерживают. Ти, во что ты снова вляпался?!!!

— В то, чем оно и пахнет. — Хмуро ответил Т'мор. — Что было потом, Ри?

— Ну, этот лич передал одному их хоргов какой-то свиток и небольшое письмо. Свиток он велел доставить в какой-то Росст, а письмо открыть только после передачи свитка главе клана, названия он не упомянул. Не раньше и не позже. В общем-то все. После этого, большая часть хоргов выскочила из зала, а старик остался там, с пятеркой белогривых.

— Боевая звезда. — Пробормотал правитель хоргов, и заговорил в полный голос. — Вы принесли очень, очень интересные и важные новости, домина Рилла. Как владыка Хорогена, я благодарю вас… Ну а теперь, уважаемая домина, может, все-таки поведаете нам, как вам удалось воспользоваться этим переговорным шаром?

— Я… ну, в общем, когда я вернулась домой, отец решил выяснить наши разногласия… — Замялась Рилла. — И мне очень не понравилась его аргументация.

— И? — Протянул Т'мор, догадываясь, что под аргументацией ан-Торр понимал свой широкий боевой пояс…

— Я улизнула из наших апартаментов, а по пути к Сирени, меня перехватил Гор. Он только вернулся из патруля… Даже костюма сменить не успел. В общем, я ему рассказала об увиденном, и он сначала предложил отправить тебе химерика.

— Но в результате, ты связалась со мной иначе… — Заметил Т'мор.

— Да. Неизвестно сколько химерик потратил бы времени на твои поиски. А мы не знаем, насколько информация о личе для тебя важна. В общем, по размышлению, Гор предложил вариант с этим шаром. Благо, сегодня ему нужно было предоставить полугодовой отчет и аналитику по патрулированию князю князей, чем он сейчас и занят. А я тут, в кладовке.

1 ... 154 155 156 157 158 159 160 161 162 ... 220
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Охотник из Тени (Трилогия) - Антон Демченко торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит