Случай из практики-2 - Кира Измайлова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
-Похоже, он сильно любил супругу, раз оставил ей всё, - заметил дракон.
-Может быть, - пожала я плечами и снова уставилась на корабль, вздымающий мачты на колоссальную высоту.
-Я слышал, в ваших краях бывает, что жены убивают мужей ради наследства, - сказал Вейриш. - Это так странно...
-Почему же?
-У нас на юге женщина, конечно, может отравить или зарезать супруга, - пояснил дракон, - но это ничего ей не принесет... если, конечно, она заранее не сговорилась с другим мужчиной, чтобы тот взял ее себе в жены. Но это почти невозможно. А так просто... жёны не наследуют. Всё имущество переходит к сыновьям, или братьям, или племянникам, словом, мужчинам, и вдове еще повезет, если ее оставят приживалкой!
-Интересные законы, - хмыкнула я. - И как, мужеубийц у вас меньше, чем здесь, вы не в курсе?
-Думаю, намного меньше, - кивнул Вейриш. - На юге женщины не так свободны, как здесь, укрыться им негде. А уличенных мужеубийц забивают камнями на площади. Так что...
-Да, есть о чем задуматься, - вздохнула я.
Хм, интересно было бы взглянуть на госпожу Тай, узнать, что она собой представляет... Вейриш прав, классическая ведь история: жена убивает мужа, чтобы получить наследство! Тем более, благоверного носило где-то несколько лет, и женщина, видимо, уже уверилась, что его нет в живых... Конечно, пока всем распоряжался управляющий, но - только пока. И тут вдруг муж возвращается! Одно дело, если жена его любила и ждала, и совсем другое - если едва терпела и рада была бы никогда больше не видеть... Но как узнать? На людях госпожа Тай изображает неподдельное горе, но, может статься, она просто хорошая актриса...
-Эй, вам чего здесь? - окликнул кто-то. Голос был хриплый, прокуренный.
-Любуемся, - миролюбиво ответила я.
Это оказался кряжистый седой мужчина с короткой бородкой. По густому, навечно въевшемуся загару, по характерному прищуру и еще более характерной походке можно было безошибочно определить - это бывалый моряк, да не из простых матросов. Боцман, может быть, или даже штурман.
-Тут вам не тиятр, чтоб глазеть, - он так и сказал, "тиятр". - Идите-ка подобру-поздорову!
-Ну, любезный, - хмыкнула я. - Мы ж не просто так на ветру мерзнем, мы по делу... Это ведь господина Тая корабли?
-Его самого, - хмуро ответил тот. - А что за дело у вас?
-А вы кем будете? - поинтересовалась я.
-А вы?
-Я Фелиция Нойрен, - ответила я спокойно, - имела с господином Таем кое-какие торговые дела, а это мой спутник.
-Карай Хатт, - представился подозрительный моряк. - Второй помощник на этом вот красавце. - Он кивнул на корабль. - А вам, если по делу, то в контору, к господину Айрину, управляющему.
-И к нему непременно наведаемся, - кивнула я. - Но там что-то столько народу толпится, не пробьешься, а у нас дело деликатное. Вообще-то, я лично с господином Таем договаривалась, и вот не знаю даже, передавал он нашу договоренность своему управляющему или нет! Если нет, так это ж такая головная боль получится!
Хатт вроде бы немного заинтересовался и подошел поближе.
-Если вы насчет... - он проделал пальцами левой руки замысловатый жест, прекрасно мне известный со времен моей бурной юности: второй помощник намекал на провоз контрабанды. - Так господин Айрин очень даже в курсе. У них с господином Таем особых секретов друг от друга не было, дружили они...
-Да если бы! - сказала я будто бы в сердцах. - Вообще-то, господин Тай обещал прихватить с собой моего человека, как снова на юг пойдет. Есть у меня там один интерес, с интересами господина Тая не пересекающийся, так что...
-Ну, обычно-то мы пассажиров не берем, - Хатт погладил жесткую бороду, нахмурился. - Но, конечно, если с хозяином договоренность была, дело другое!
-Вот в том и проблема, - усмехнулась я и сделала левой рукой тот же знак, что моряк недавно. - Про это-то управляющий, может, и знает. А что именно господин Тай ему о моем интересе рассказал, если вовсе рассказал, неведомо... Кстати, что за человек этот Айрин? Доверять ему можно?
-Как любому купцу, - хмыкнул моряк, достал короткую трубку и начал раскуривать. Я последовала его примеру, удостоившись удивленного и одновременно одобрительного взгляда. - Так и норовит лишку отхватить. Но, правду сказать, жалованье платит всегда честно, по уговору. Еще и накидывает, если что непредвиденное случится. На кораблях господина Тая служить получше, чем на других. Правда, и опаснее, другие-то в такие дали не ходят! Однако ж желающих хватает...
-А другие что говорят? Купцы в смысле?
-А что они скажут? - пожал плечами Хатт. - Они друг друга всегда лаять горазды! Кого обманули, кому недодали, у кого за спиной сговорились... Но про господина Тая меньше болтали, разве что удивлялись, как везет ему, будто ворожит кто! Байки всякие травили...
-Например? - удивилась я.
-Ну, что жена у него не человек вовсе, а морская ведьма, которую он из пучины выловил, - ответил тот. Посплетничать он явно любил, хотя, надо отдать ему должное, ничего определенного так и не сказал. - Не та ведьма, что у северян на кораблях ходят, а настоящая, которые на дне морском живут. Потому и детей у них нет: такие от людей не рожают. Зато удачу она ему приносит, и кораблям его тоже, и золото само к рукам липнет... - Он хмыкнул и выпустил клуб дыма. - Но это брехня. Видел я госпожу Тай, и не раз. Баба как баба... прощения прошу, женщина. Справная, на лицо красивая. Да и то, стал бы господин Тай с рыбиной какой-то жить, когда за него, говорят, и нейр сватали!
-Ну так удача-то на дороге не валяется! - поддела я.
-Так удача у него и до женитьбы имелась, - парировал моряк.
Вейриш с интересом прислушивался к нашему разговору, но помалкивал.
-Иметься-то имелась, - вздохнула я, - да только, видно, разом отвернулась! Это ж надо так глупо помереть... Хотя, я слыхала, господин Тай болен был...
-Что? - изумился моряк. - Это ж кто такое болтает?
-Люди говорят, - неопределенно ответила я.
-Глупости говорят, уж простите! - даже рассердился он. - Это ж какой больной такое плавание выдержал бы?
-Говорят, сердце у него слабое было...
-Ну уж придумали! - возмутился моряк. - Да господин Тай здоровее быка был! Он, помнится, когда с нами ходил, в шторм помогал паруса убирать, а это работенка не для слабосильных! А уж когда в штиль посреди открытого моря попали, вода да припасы почти кончились, половина команды с цингой валяется, а ему хоть бы что! Еще остальных заставлял вставать да рыбачить, чтобы с голоду не помереть... Если б не он, может и не выбрались бы, вовсе духом пали, а он знай подбадривал! И вахты стоял, бывало, когда людей не хватало, и на мачты лазал, даже не запыхавшись... Какие тут болезни!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});