Случай из практики-2 - Кира Измайлова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я очень рассчитывала на его согласие, поскольку в противном случае передо мной встала бы серьезная проблема... Увы, отпускать Вейриша я не хотела, во всяком случае, не разобравшись, кому он понадобился. На успех этого предприятия я уже почти не надеялась, честно говоря, но опасалась, что неизвестный злоумышленник может предпринять еще одну попытку...
Передвигаться по городу в компании молодого дракона - это, скажу вам, то еще испытание для нервов. Гарреш, помнится, старался не привлекать к себе излишнего внимания и делал это вполне успешно. Вейриш же, истосковавшийся взаперти, наслаждался прогулкой... Это бы ничего, пускай пялится на девиц и дам, вот только обнаружилось, что моё верное заклятие, позволяющее сделать кого-либо незаметным, действует чем дальше, тем хуже. Вероятно, Вейриш вовсе не желал скрываться, а наоборот, хотел привлекать чужие взоры, а моей магии с его было не тягаться.
По счастью, до Малой площади удалось добраться достаточно быстро. Вейриш вёл себя невыносимо галантно, даже подал мне руку, помогая спешиться. К его огорчению, я этот жест проигнорировала - скорее по причине отсутствия привычки к подобному, нежели из желания обидеть.
На нас посматривали: пару мы составляли очень колоритную. Вейриш, как я уже упоминала, был лишь немногим ниже меня, так что мы неплохо смотрелись рядом. Конечно, обаятельному дракону больше подошла бы красивая девица, а не потрепанная жизнью дама неопределенного возраста, но, подозреваю, ко мне особенно никто не приглядывался: Вейриш привлекал все взгляды.
В ойфане, против всяких ожиданий, оказалось людно, нам с трудом удалось отыскать свободный столик, и почти сразу же к нам подбежала запыхавшаяся хозяйка.
-Чего изволите? - спросила она с поклоном.
-А подайте-ка мне, любезная, такого же ойфа, которым давеча клиент у тебя отравился, - велела я, с интересом озираясь по сторонам. - Поглядим, возьмет меня или нет!
Я ухмыльнулась, призывая Вейриша поддержать сомнительную шутку, и тот улыбнулся в ответ. От этой улыбки растаял бы даже памятник, что уж говорить о хозяйке ойфаны.
-Что вы, госпожа! - заговорила она, поняв, что я не всерьез ее обвиняю, и сверкая улыбкой, особенно белой на смуглом лице. - Такого не бывало, чтобы моим ойфом кто-то да отравился! А господин Тай, который помереть изволил, слаб сердцем был, потому и скончался, и ойф тут вовсе ни при чем! Уж я боялась, так боялась, что теперь ко мне вовсе никто не пойдет, а господа валом валят, хоть разорвись. Надо, поди, служанку нанимать...
Она выдохлась и умолкла. Я понимающе усмехнулась: ясное дело, многим любопытно взглянуть лично на то место, где распрощался с жизнью известный путешественник и богатый купец, а то и отведать рокового напитка. Надо же как-то щекотать нервы! Очевидно, ойфана Шиххи будет пользоваться большой популярностью в ближайшие несколько недель... Потом интерес, конечно, схлынет, но женщина успеет сделать прекрасную выручку!
-А вы чего изволите, господин? - обратилась она к Вейришу.
-А я, пожалуй, попрошу приготовить мне шахр-ойф, - поразмыслив, ответил он и весело взглянул на хозяйку. - Только покрепче.
-Господин настоящий знаток! - воскликнула Шихха, всплеснув руками. - Господин бывал на юге?
-Я прожил там... довольно долго, - улыбнулся он, - и успел научиться разбираться в ойфе.
-О, это такая редкость в Арастене! - обрадовалась Шихха. - Может быть, господин желает засахаренных орешков?
-Пожалуй, - согласился Вейриш, - и обязательно воды со льдом! И, пожалуй, добавьте побольше ахара*.
-А как насчет рийша**?
-Немного, - ответил дракон, и у них с хозяйкой завязался разговор, причем оба так увлеклись, что перешли на родное наречие Шиххи.
Я худо-бедно понимала их: этот диалект оказался схож с данжерским, а уж тот-то я знаю. Правда, речь шла всё больше о специях и способах приготовления ойфа: Вейриш действительно оказался знатоком, и хозяйка просто расцвела, обнаружив в его лице понимающего клиента.
Наконец, она убежала выполнять заказ, а Вейриш, довольно улыбнувшись, повернулся ко мне.
-Вы меня не обманули, госпожа Нарен! - сказал он весело. - Эта женщина действительно знает своё дело. Представьте себе, с тех пор, как я прибыл в Арастен, мне нигде не могли приготовить настоящий шахр-ойф, здесь известны только самые простые рецепты!
-А что это за шахр-ойф? - поинтересовалась я.
-О, рекомендую попробовать, описать это невозможно! - серьезно сказал Вейриш и, вопреки собственному заявлению, пустился рассказывать.
За то время, что хозяйка готовила наш заказ, он успел прочесть мне настоящую лекцию о сортах ойфа, о самых разнообразных рецептах его приготовления, о полезных и опасных свойствах напитка... Ойф, говорил он, готовят самыми разными способами: и сладкий, и горький, с фруктами и со льдом, со сливками и орехами, даже с солью или перцем, кому что по вкусу!
-На юге ойф - не просто напиток, - говорил он увлеченно, - это сродни религии, где ойф возведен в ранг божества. Ни один южанин не станет пить его впопыхах, на ходу, ибо это - священнодействие, это отдохновение от дел и забот... Ойф надлежит вкушать в тишине и покое, вдалеке от суеты, чтобы сполна насладиться оттенками вкуса и аромата!
-А как же такие вот заведения? - поинтересовалась я. - Здешняя обстановка далека от описанного вами идеала!
И правда: здесь звучал смех, за соседними столиками оживленно разговаривали, посетители входили и выходили. (И курили, кстати говоря, по новой моде листья карриса, плотно свернутые и особым образом высушенные. Многим нравится, но я всё же предпочитаю трубку.)
-Хозяйка его, конечно, поступается старинными обычаями, - подумав, сказал Вейриш, - но, с другой стороны, она приобщает здешних жителей к этому удовольствию. И пусть сперва это будет лишь развлечением, постепенно придёт и остальное, и появятся, должно быть, свои, не похожие на южные обычаи наслаждения ойфом, и свои рецепты... Наверняка ведь в этих землях водятся специи и приправы, вовсе не известные на юге, и нельзя сказать, какими новыми красками заиграет вкус ойфа, если к нему присовокупить новые ингредиенты!
-Вы действительно знаток, - усмехнулась я.
-Я южанин, - улыбнулся он в ответ. - А жить на юге и не иметь понятия об этой особенной культуре невозможно!
Верно, припомнила я. Завий Тай тоже часто бывал в южных землях, там и пристрастился к ойфу, полюбил его и захаживал к Шиххе за любимым лакомством...
-Но я отвлекся, - вспомнил Вейриш. - Итак, шахр... А вот и он!
Хозяйка поставила на наш столик поднос, над которым курился ароматный пар. Предназначенный для Вейриша напиток пах очень остро и горько, запах моего не поддавался определению, но мне он понравился.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});