Русская эпиграмма второй половины XVII - начала XX в. - Антология
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Семен Егорович Раич (настоящая фамилия Амфитеатров) — поэт, переводчик, литературный критик, преподаватель Московского университетского пансиона, издавал альм. «Новые Аониды» (1823), «Сев. лира» (1827, совместно с Д. П. Ознобишиным), журнал «Галатея» (1829–1830, 1839–1840), позднее сотрудничал в М. Основные его труды: перевод «Неистового Орланда» Л. Ариосто и «Освобожденного Иерусалима» Т. Тассо. Подробнее о Раиче см. биогр. спр. В. С. Киселева-Сергенина. — В кн.: «Поэты 1820–1830-х гг.», т. 2, БП, 1972, с. 5–10.
1211. А. Н. Муравьев, Знакомство с русскими поэтами, Киев, 1871, с. 5. Автоэпиграмма вызвана переводом поэмы Торквато Тассо «Освобожденный Иерусалим», опубликованным Раичем в 1828 г. Готфред — герой поэмы «Освобожденный Иерусалим».
С. А. СОБОЛЕВСКИЙ (1803–1870)Сергей Александрович Соболевский — внебрачный сын помещика А. Н. Соймонова. С 1817 г. учился в пансионе при Главном педагогическом институте в Петербурге, где входил в кружок любителей литературы (вместе с А. А. Краевским, Н. А. Маркевичем, Н. А. Мельгуновым, К. П. Масальским, Л. С. Пушкиным). Литературное дарование Соболевского проявилось исключительно в эп-мах и экспромтах. С 1822 г. Соболевский жил в Москве и служил там в архиве Коллегии иностранных дел. В 1824 г. он выступил союзником А. С. Грибоедова и П. А. Вяземского в их полемике с М. А. Дмитриевым и А. И. Писаревым (см. эп-му № 1213). С 1826 г. Соболевский сблизился с Пушкиным, с которым был знаком еще со времен пансиона (через Л. С. Пушкина и преподававшего в пансионе Кюхельбекера). Он принял участие в организации журнала МВ, выступая посредником между Пушкиным и молодыми московскими литераторами. Осенью 1828 г. Соболевский уехал за границу, подав прошение об отставке, которое и было удовлетворено. Многие годы жил он в странах Западной Европы, лишь ненадолго наведываясь в Россию. С 1852 г. он снова поселился в Москве и стал заниматься библиографическими разысканиями. Эп-мы и экспромты Соболевского многие годы передавались изустно; сам он их не печатал, довольствуясь репутацией присяжного острослова. После его смерти они стали появляться в журналах; впервые собраны и опубликованы были В. В. Каллашем в сб. «Эп-мы и экспромты» (СПб., 1912). В сохранившихся рукописях Соболевского удалось выявить несколько эп-м, не вошедших в это изд.
1212–1214. 1 — печ. впервые по автографу ПД. Направлена против М. А. Дмитриева (см. спр. п. примеч. 1145), автора стихотворных переложений псалмов. 2 — «Русская речь», 1861, 26 ноября, с. 678, где ошибочно приписана А. С. Пушкину, и БЗ, 1861, с. 538, анонимно, с вариантами ст. 1: «Сошлися книжники и вскоре…» и ст. 4 «Что, „Горе от ума“ не рецензента горе». Печ. по РЭ, с. 183, где опубликована по автографу ПД. Вызвана желчной придирчивой рецензией М. Дмитриева на комедию Грибоедова (BE, 1825, № 6). 3 — РА, 1908, кн. 3, с. 405. В первоначальном варианте ст. 2 гласил: «Считался он в девятом классе…» (ПД), и в таком виде эп-ма дошла до адресата. Свою ошибку Соболевский «исправил», написав след. эп-му:
Так, я в твоем ошибся классе;Но, верно, в том не ошибусь,Что ты урыльник на Парнасе,Плевальница для муз.
(«Эпиграммы и экспромты», с. 16; текст уточнен по автографу ПД). Камер-юнкер при дворе. Звание камер-юнкера исхлопотал для своего племянника И. И. Дмитриев, но от придворной жизни М. Дмитриев был очень далек.
1215. Берл. изд., с. 113, где ошибочно приписана Пушкину. Принадлежность эп-мы Соболевскому указана П. А. Вяземским на экземпляре Берл. изд. («Старина и новизна», кн. 8, М., 1904, с. 37). Дружеская эп-ма на Н. А. Полевого (см. спр. п. примеч. 1250) и его брата Ксенофонта Алексеевича Полевого (1801–1867), литературного критика, принимавшего деятельное участие в издательских делах МТ; позднее стал сотрудником СП. Соболевскому, находившемуся в приятельских отношениях с братьями Полевыми и также участвовавшему в МТ, принадлежит и более пространный вариант этой эп-мы (С. А. Соболевский, Эп-мы и экспромты, СПб., 1912, с. 122):
От Каспийского До Балтийского,До большого до Черного понта Нет подлее, Нет сквернее,Полевого Ксенофонта. От Кавказского До Уральского,До большого хребта до Алтая Нет сквернее Нет подлееПолевого Николая.
1216. РА, 1909, кн. 2, с. 502. Направлена против Д. И. Хвостова (см. спр. п. примеч. 308), А. А. Шишкова (см. спр. п. примеч. 1242), поэта Лихонина Михаила Николаевича (1804–1864), А. Г. Ротчева (см. примеч. 1205), С. П. Шевырева (см. спр. п. примеч. 1282).
1217. РА, 1906, кн. 1, с. 144. Дружеская эп-ма на А. С. Пушкина. Соболевский, конечно, знал, что Пушкин был оскорблен присвоением ему звания камер-юнкера; отсюда и горькая ирония последней строки: «И весел ты, как медный грош». Клюнкер (немецк. Klunker) — кисть, кисточка.
1218. РА, 1895, кн. 2, с. 324. Шернваль Аврора Карловна (1808–1902) — известная красавица; она происходила из семьи выборгского губернатора. Написана эп-ма до 1836 г., когда Шернваль вышла замуж за богача П. Н. Демидова.
1219. И. И. Панаев, Собр. соч., т. 6, СПб., 1889, с. 192. Н. Ф. Павлов — см. спр. п. примеч. 1303.
1220. «Переписка Я. К. Грота с П. А. Плетневым», т. 1, СПб, 1896, с. 66. Направлена против издателей реакционного журнала «Маяк современного просвещения» П. А. Корсакова (см. спр. п. примеч. 724) и Бурачка Степана Анисимовича (1800–1876).
1221. С. А. Соболевский, Эп-мы и экспромты, СПб., 1912, с. 82. А. Н. Муравьев — см. примеч. 994. В автографе ПД помета: «184?», следовательно, написана в 1840 г., так как приведена в письме Белинского к В. П. Боткину от 13 июня 1840 г. (В. Г. Белинский, ПСС, т. 11, М., 1956, с. 531). Бельведерский Митрофан. Соболевский повторяет последнюю строку эп-мы А. С. Пушкина на Муравьева (см. № 994 и примеч. к нему). Христу он свой талан В барыши отдать решился. Муравьев был известен как автор духовных сочинений. Талан — прибыток, удача. Указ Синодом дан… Митрофаном же в Воронеж. Указ Синода об откомандировании Муравьева в Воронеж неизвестен, но смысл эп-мы ясен: используя противопоставление истинного мастера искусства и претенциозного доморощенного стихотворца из эп-мы Пушкина, Соболевский накладывает его на последующую биографию Муравьева, который с 1830-х гг. стал ревностным и высокопоставленным чиновником Синода.
1222. И. И. Панаев, Собр. соч., т. 6, СПб., 1889, с. 192, без ст. 10–14, напечатанных в РА, 1894, кн. 1, с. 214; PC, 1891, кн. 2, с. 269, с вариантами. Печ. по кн.: С. А. Соболевский, Эп-мы и экспромты, СПб., 1912, с. 47. Адресат эпиграммы — поэтесса К. К. Павлова (см. спр. п. примеч. 1321); в 1862 г. по жалобе ее московскому генерал-губернатору ее муж, писатель Н. Ф. Павлов (см. спр. п. примеч. 1303), был арестован, посажен в долговую тюрьму, а затем выслан из Москвы в Пермь.
1223–1224. 1 — РА, 1902, кн. 2, с. 309. Н. В. Сушков — см. примеч. 1166. Идет обоз С Парнаса. Эп-ма была написана Соболевским на статью Сушкова «Обоз к потомству с книгами и рукописями». Об этом см. примеч. к след. эп-ме. 2 — С. А. Соболевский, Эп-мы и экспромты, СПб., 1912, с. 120. Печ. с уточнением по автографу ПД. В статье «Обоз к потомству с книгами и рукописями» Сушков писал: «Не говоря о пренатуральном Баркове, ни о забавном порой С. А. Неелове, ни о веселом, иногда колком Соболевском…» (альм. «Раут», кн. 3, М., 1854, с. 255). Соседство с Барковым вывело из себя Соболевского, разразившегося эп-ми на Сушкова, а также след. отповедью ему (ПД):
Веселый я подчас и колкой,Но не публичный стихотвор;На что ж меня над той же полкойДержать с Барковым на позор?
На то ли, чтоб, с меня живогоПечатный сделавши портрет,На нем, по милости Сушкова,Писали: имярек, поэт.
Лишь чужим товаром. Сушков поместил в своей статье «Обоз к потомству…» стих. и письма многих известных писателей.
1225. Печ. впервые по автографу ПД. Полторацкий Сергей Дмитриевич (1803–1884) — библиофил, библиограф, журналист, пропагандист русской литературы во Франции. Что белокурый он Брюнет. Здесь каламбур: Брюнет — это и французский библиограф Брюне Жак-Шарль (1780–1867).
1226. А. П. Пятковский, Князь В. Ф. Одоевский и Д. В. Веневитинов, СПб., 1901, с. 90. Направлена против славянофилов, которым Соболевский, как и многие др. литераторы пушкинского круга, не сочувствовал. Скит — старообрядческий монастырь. Пенник — сивуха. Кокорев Василий Александрович (1817–1889) — богатый откупщик, промышленник, сторонник винной монополии; субсидировал славянофильские издания. Кошелев Александр Иванович (1806–1883) — деятель славянофильского направления, издатель журнала «Русская беседа» (1856–1860), владелец винокуренного завода, увлекался операциями по откупу. Бенардаки Дмитрий Егорович (ок. 1802–1870) — богатый грек-откупщик, организатор торжественной встречи Александра I в Таганроге в сентябре 1825 г.; столь же пышно он обставил проводы тела Александра I, умершего там же в ноябре 1825 г. Эп-ма датируется временем издания «Русской беседы».