Вельяминовы. Начало пути. Книга 1 - Нелли Шульман
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нельзя, — Изабелла помрачнела. «С ним никак не связаться — опасно это, для него».
— Мы с ним договорились, что следующим летом он меня увезет, так что я просто подожду — женщина сидела в кресле, положив руку на живот, и вдруг, улыбнувшись, сказала:
«Толкается. Потрогай, Марта»
— Да и, — герцогиня вздохнула, — Франческо, брат мой, стал совсем подозрительным, — лучше не рисковать. Пусть все идет так, как было.
— Ну как хочешь, — Марта взяла ее за руку, — я здесь, я с тобой, Изабелла.
— Я даже думала, — Изабелла вдруг поморщилась и повела рукой у живота. «Но я не хочу, Марта, не хочу. Мне уже тридцать три исполнилось, это мой первый ребенок, от любимого человека, как я могу это сделать?»
Подруга вздохнула и посчитала на пальцах. «В апреле тебе рожать, если доходишь»
— А могу, нет? — в карих глазах Изабеллы отразился страх.
— Да все будет в порядке, не волнуйся — Марта помолчала. «Надо тебе в марте уехать отсюда, только давай подумаем — куда. Так, чтобы надежно было, и чтобы дитя можно было там на какое-то время оставить. А до марта уж затягиваться придется, потерпи».
— Можно в горы, на север — сказала Изабелла. «Я все устрою, там люди хорошие, не выдадут.
Но как, же я одна там буду? — она взяла подругу за руку.
— А кто тебе сказал, что ты будешь одна? — вздохнула Марта и пожала длинные, красивые пальцы. «Я же тут, и останусь столько, сколько понадобится».
— У тебя ж свои дети, — слабо улыбнулась герцогиня.
— Ничего, — Марта рассмеялась. «Они на вилле, у них там и няньки, и наставники, и слуги — месяц без меня переживут».
— Спасибо, — вдруг сказала герцогиня. «Спасибо тебе».
— Ты бы для меня то, же самое сделала, — Марта посмотрела на женщину. «Ты носишь-то как?
Не тошнит, голова не болит, все в порядке?»
— Да все хорошо, — Изабелла улыбнулась. «Бегаю, как девочка»
— Ну, чтобы дальше так и было, с Божьей помощью, — Марта перекрестила подругу.
— А ты сама кормила? — спросила Изабелла. Женщины сидели на террасе маленькой виллы, что снимала Марта. Дожди прекратились, сад просох, и Марта пригласила к детям учителя верховой езды.
— Да, так лучше, — Марта отложила «Декамерон» и улыбнулась: «Моя мать, упокой Господи, ее душу, тоже меня сама кормила. И я — и Тео, и Теодора — до двух лет».
— Гм, — Изабелла помолчала. «Моя матушка нас никого не кормила — отцу нужны были сыновья, а когда кормишь — ведь не понести».
— А что, — Марта подставила лицо еще слабому солнцу, — ты еще хочешь детей?
— Ну конечно, — Изабелла удивилась, — как же можно не хотеть рожать от любимого? Как только окажусь в безопасности, в Англии — конечно, будут у нас еще дети.
— А, так он англичанин? — Марта рассмеялась. «У моей лучшей подруги в Венеции возлюбленный — тоже из Англии. Очень хороший человек. Может и мне, — она подмигнула герцогине, — завести себе кого-нибудь оттуда, а?
— Поехали с нами, — предложила Изабелла. «И дети наши будут вместе расти, будут друзьями. А знаешь, — герцогиня оживилась, — так смешно, я никогда не думала, что можно влюбиться в мужчину младше себя»
— Он тебя младше? — Марта широко раскрыла глаза.
— На пять лет, — Изабелла чуть зарделась. «А у меня уже волосы седеют — ты сама видела. И морщинки», — она показала на лицо.
— Если человек тебя любит, ему это все равно, — решительно сказала Марта. «Правда. Ты не думай об этом — вон, посмотри, какая ты красивая, как на тебя мужчины глядят».
— На тебя тоже, — Изабелла рассмеялась. «Ты, когда для Марии позировала — с распущенными волосами, так все ученики синьора Аллори, что в мастерской были, — глаз от тебя не могли отвести. Ах, — Изабелла вдруг потянулась, — ну скорей бы лето!»
— Соскучилась? — игриво спросила Марта.
— Не сказать как, — герцогиня улыбнулась. «Я ведь никого, кроме Паоло, не знала, Марта, а он… — Изабелла поежилась. «Слава Богу, у нас уже давно ничего нет. Помнишь ту башню, куда мы ездили?»
Марта кивнула.
— Вот там все и случилось — в первый раз, — женщина покраснела. «Я ведь, Марта, боялась.
Хотела этого — и боялась. Но я даже не знала…
— Что? — подруга улыбнулась.
— Что бывают такие мужчины, как он. Это такая радость — быть с ним, — тихо проговорила Изабелла, — что даже не сказать. Я за ним на край света пойду, глаза закрыв.
Марта вдруг сказала: «Какая ты сейчас красивая!»
Черные, длинные ресницы шевельнулись, карие глаза открылись, и герцогиня сказала: «Это потому что я, Марта, счастлива. Вот говорю с тобой о нем — и счастлива, думаю — как он там, — и счастлива, беспокоюсь за него, ребенка его, — она нежно положила руку на живот, — ношу, и счастлива».
— Моя мать так моего отца любила, — Марта вздохнула. «И он ее. И мы с моим первым мужем покойным так друг друга любили. А потом…, - она махнула рукой.
Изабелла потянулась и обняла ее. «Все еще будет, милая, все еще будет, поверь мне».
— Учитель сказал, что у меня хорошо получается! И Теодора похвалили! — взбежала на террасу Тео.
— Ну, идите, переодевайтесь, — улыбнулась мать, — обедать уже скоро.
— Да и отец же нужен детям твоим, — осторожно сказала Изабелла, когда Тео с Теодором ушли.
— Знаю, — Марта вздохнула и поднялась. «Ну, Бог даст — будет»
— А что, синьор Роберто, — спросила Марта, тасуя колоды, — вы лично знакомы с Марией Стюарт?
— Нет, я же не был ни в Англии, ни в Шотландии, синьора Марта, — улыбнулся банкир и спросил: «На деньги или на интерес?»
— На интерес интереса нет, — усмехнулась Марта. Ее волосы были уложены в затейливую прическу и украшены бархатным беретом с темно-зелеными перьями. Сам берет, был цвета старой меди — как и платье, отделанное фландрскими кружевами.
— Можно на сладости, — она взяла тонкими пальцами конфету. «Чтобы я вас разорила только на них, — она прожевала — медленно, — и сказала: «Обожаю турро — особенно с миндалем, а они у вас всегда такие вкусные».
Банкир налил ей вина. «Но зато, — он поднял брови, — у меня есть личные письма королевы!»
— Какой вы счастливец, — сказала искренне Марта, — вам пишет великая правительница!
— Ну, не мне лично, — Ридольфи покраснел кончиками ушей, — я так сказать, посредник.
— Как интересно, — вздохнула женщина и стала сдавать карты.
Ридольфи поерзал в кресле. «Я мог бы вам их показать».
— Боже, — сказала Марта, раскрыв невинно глаза, — да вы просто волшебник, дорогой синьор Роберто. В вашем доме исполняются все мои желания.
Банкир перегнулся через изящный круглый стол и сказал, улыбаясь: «Уверены, что все?».
— Ах, — Марта чуть зарумянилась. «Ваш ход, синьор Роберто».
Банкир открыл большой, украшенный резными накладками шкаф и выдвинул один из ящичков.
— Видите, синьора Марта, — показал он, — во всем должен быть порядок. Входящая корреспонденция, исходящая корреспонденция. Отправители разложены по алфавиту, вот здесь — получатели в Англии.
— Я думала, письма идут напрямую королеве — склонив голову набок, внимательно разглядывая шкаф, сказал Марта.
— Ну, она ведь в заключении, вся ее переписка просматривается. Открытая, я имею в виду, — рассмеялся ди Ридольфи.
— А, — коротко ответила женщина.
— Поэтому, синьора Марта, корреспонденция доставляется нашим доверенным людям на острове, а те уже переправляют ее в замок, где содержится королева, — банкир вынул листок.
«Вот, одно из последних, от его величества короля Филиппа, еще не зашифрованное».
— Так вы пользуетесь шифрами! Какой вы умный и предусмотрительный, синьор Роберто, — Марта вдруг вздохнула и сказала: «Я так рада, что с вами познакомилась. Я в жизни не встречала таких интересных людей, как вы».
Ди Ридольфи широко улыбнулся: «Ну что вы, синьора Марта…»
— Но ведь это очень сложно — шифровать, — женщина смотрела на него прозрачными, чистыми глазами. «Я бы никогда в жизни не справилась бы».
— Берите перо и бумагу, — скомандовал банкир. «Я вам сейчас покажу наш последний шифр, и вы убедитесь, что это совсем нетрудно. Даже для женщины».
Джованни понюхал листок и сердито пробормотал: «Зачем она их поливает духами?
Думаешь не о работе, а о…. Но молодец, что запомнила этот шифр — сейчас я все отправлю Джону, и на какое-то время, если нам удастся перехватить письма, то мы сможем их читать.
— Хотя, конечно, — он вышел на балкон и посмотрел на город, купающийся в запахах весны, — этого мало. Нам надо распутать всю сеть. А для этого придется говорить с банкиром. Лично, так сказать.
Изабелла лежала на кровати, подперев спину подушками.
— Я обо всем договорилась, — улыбнулась она. «Поеду, как будто бы в монастырь — там есть рядом, на равнине.
Франческо даст мне охрану, они меня довезут, и вернутся во Флоренцию, а потом ты там появишься, и в горы отправимся уже вместе, хорошо? А потом вернусь в обитель, и меня заберут оттуда.