Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Любовные романы » Эротика » Гарольд Дурсль - ur1ka

Гарольд Дурсль - ur1ka

Читать онлайн Гарольд Дурсль - ur1ka

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 146 147 148 149 150 151 152 153 154 ... 156
Перейти на страницу:

- Оу! - Сириус схватил Гарри и подбросил его, - я и забыл. Там же должны быть уже миллионы. Люц, мог бы и поздравить моего крестника.

- Поздравляю, - неохотно процедил Малфой и вышел. Драко немедленно кинулся следом. Гарри был слишком занят, выдираясь из медвежьих объятий Лестрейнджей. Оказавшись на полу, он прежде всего пощупал ребра, а потом схватил Блэка за воротник.

- А теперь по порядку. Что за миллионы? Почему мистер Малфой такой странный? С чем вы меня поздравляете?

Сириус притянул его к себе и еще раз потискал.

- Миллионы? И что это я ляпнул? Миллиарды.

Гарри по очереди посмотрел на всех оставшихся и сжал кулаки. Сириус понял его абсолютно правильно и заторопился.

- Жил однажды волшебник с крайне оригинальным чувством юмора. Например, я совершенно не разобрался, где смеяться в рассказе о предложении разрубить спорного младенца пополам. Но некоторые понимают, в чем соль. Волшебник был любвеобильный и прославился наличием гарема из сотен женщин. Детей у него оказалось мерлинова куча. И он решил провернуть свою очередную тупую шуточку. Взял да и сгрузил все состояние гоблинам. Условием получения наследства было предъявление уже тогда легендарных даров смерти. Всех трех. У юмориста нашлись последователи, которые подбрасывали на тот же счет свои сбережения. Это если не вспоминать о традиции кидать в эту золотую яму свой первый заработанный галеон. Понятно?

Гарри даже не кивнул. Сайфу пришлось отвесить ему пару легких оплеух, прежде чем он пришел в себя и выдавил восторженное «Ух ты!». Сириус еще раз с комичной торжественностью пожал ему руку и повернулся уходить, но Гарри уже успел мысленно пересчитать возросшее состояние, прикинуть, сколько замков он купит, и поэтому решительно вцепился в мантию крестного.

- А мистер Малфой почему недоволен?

Ответил Томас. Он осторожно привлек Гарри к себе, подтолкнул к дивану и сел рядом, участливо заглядывая в глаза.

- У него борьба интересов. Понимаешь, он Малфой. И сын его Малфой. В браке Малфои всегда главы семейств. Никакого подчинения. Так понятно?

- Пока, да, - Гарри сощурился, не понимая в чем загвоздка.

- На сегодняшний момент родовитей, богаче и привлекательней Драко в Англии женихов нет. Кроме тебя. Папа Люциус хочет сыну счастья и не хочет видеть его в подчинении у супруга. А вот лорд Малфой трясется от желания выдать сына за сильного, богатого и знаменитого волшебника. Тем более что состояние Малфоев несколько пошатнулось.

Гарри приподнял бровь, копируя Снейпа. Получилось не очень, но его поняли.

- Даже одна только кормежка пары сотен оборотней стоит немалую денежку. А еще вампиры, подкуп, представительские расходы. Понятно?

Гарри кивнул и рванул на выход. На пороге обернулся и поманил за собой остальных друзей. Оба Малфоя нашлись в кабинете. Драко сидел на диване и угрюмо таращился в стену. Гарри деловито шугнул его в угол и плюхнулся рядом.

- Мистер Малфой! Понятия не имею, сколько там денег, но я сразу делю их на всех. Мы одна команда.

Люциус похрустел пальцами, поморщился и с явной неохотой отказался. Гарри ощутил внутри издевательский смешок и взбеленился.

- Мистер Малфой, а не взять ли вам вашу родовую гордость и семейную честь и не засунуть в жопу соплохвосту? Может я и трижды герой, но у меня нет ни вашего опыта, ни связей, ни… а дракл его знает чего еще! Не хотите принять долю, как член команды, возьмете плату, как наемник. Хотя последнего я не хочу. Я… я, - Гарри замялся и опустил глаза, - я всю жизнь буду помнить, как вы меня отшлепали.

- Извини, но…

- Нет-нет, - Гарри выставил вперед ладонь, - тогда вы обошлись со мной, как с Драко. Вы не разделили на мой-чужой. Так было в любой мелочи. Я очень хотел бы называть вас отцом.

Сириус торжественно хлопнул по плечу Малфоя.

- Не спорь. Все равно не отвертишься. Свет не видел волшебников упрямей, чем Поттер.

Свет не видел еще и настолько смущенного Малфоя. Он засуетился, перекладывая на столе какие-то свитки и письма и сухо покашливая. Откашлявшись, он решительно развернул лист дорогого пергамента с алой печатью.

- Что ж, раз у нас появились средства, то я могу ответить согласием на сие послание. Письмо он протянул Гарри, проигнорировав остальные протянутые руки. Витиеватое приветствие оказалось лишь верхушкой айсберга, сквозь него Гарри еще худо-бедно прорвался, но вот дальше начались такие заковыристые обороты, что пришлось признать поражение и вернуть письмо назад.

- А чего они хотят?

- Денег, вестимо, - лениво отозвался Сириус. Он уже без спроса цапнул пергамент и читал, громко хмыкая от возмущения. - Взамен предлагают ссудить небольшую армию. Корсиканцы славятся нищетой, мстительностью и готовностью к драке. Меня, свояк, интересует другое - почему они тебе написали?

- Почему мне или почему не лорду?

Лестрейнджи хором сказали «именно» и с возмущением уставились друг на друга. Малфой их понял и ответил сразу на оба вопроса:

- Понятия не имею. Я, конечно, намекал на наши возможности, но ведь милорд тоже не сидел без дела. Знаете что? Я приглашу дона Чезаре к нам.

Но визит высокопоставленного владельца частной армии несколько подзадержался. Вместо него в один прекрасный день явился Нотт. Отвратительно грязный, испуганный и с письмом от отца. Люциус прочел его в одиночестве. После этого привел Теодора к ним в комнату за руку и серьезно попросил присмотреть за сиротой. Тео вздрагивал от малейшего повышения голоса, сжимался в комок при резком движении и тихо плакал. Увидев дорожки слез на чумазом лице, Блейз немедленно вытолкал всех вон и, воркуя, как с приблудным щенком, повел Нотта в ванну. Пока Тео отмывался, Гарри и остальные вернулись в комнату. Драко порылся в шкафу и лично отнес в ванну комплект белья и мантию.

Отмытый и отпоенный бульоном слизеринец тихо признался, что его шантажировали жизнью отца, а сейчас отца убили. Он опять зашмыгал носом, и его оставили в покое. Предварительно напоив успокоительным отваром.

Нотт оказался первым из внезапно обрушившегося на имение потока подкидышей. Дети всех видов и возрастов появлялись у ворот в одиночестве или в сопровождении перепуганных женщин. Каждый вручал Малфою слезное письмо с просьбой приютить и защитить и тут же принимался хвостиком бродить за Гарри. Люциус с горя вспомнил о наработанном опыте шлепанья детей и начал наводить хотя бы относительный порядок. Ремус в толпе малышни отыскал даже пару оборотней и мигом отправил их к Снейпу. Зельевар успел протестировать зелье на паре десятков взрослых оборотней и никак не мог дождаться момента, когда сможет запатентовать открытие. Пока мешало одно, но невероятно качественное «но» - источник основного ингредиента зелья. О существовании в подвале клетки с посеребренными прутьями говорить было рано.

1 ... 146 147 148 149 150 151 152 153 154 ... 156
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Гарольд Дурсль - ur1ka торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит