Небесное сольдо - Пирс Энтони
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Кажется, я видела гипнотыкву, когда приземлялась. Где-то здесь поблизости, – сказала Чекс. – Сейчас слетаю, поищу.
Она расправила крылья, взмахнула хвостом и взмыла в воздух.
Косто осознал, что испытывает двойственные чувства. И это было вдвойне удивительно, так как скелеты вообще редко что чувствуют, а уж два чувства одновременно – это, прямо скажем, феноменально! Так вот, с одной стороны, Косто хотел, чтобы Скриппи осуществила свою мечту и вернулась домой; и в то же время ему не хотелось с ней расставаться. Только после встречи с ней Косто понял, до чего он прежде был одинок.
– Как же ты собираешься освободить Дольфа? – спросила у него Скриппи, пока Чекс парила в воздухе.
– Не знаю, – честно признался Косто. – Наверное, придется спуститься под воду, отыскать жилище русалки и забрать Дольфа.
– Трудновато тебе будет.
– Я должен попытаться.
Скриппи кивнула и задумалась о чем-то о своем.
Вскоре вернулась Чекс.
– Я нашла гипнотыкву! – сообщила она. – Здесь недалеко. По крайней мере, хоть одна задача будет решена. Ну, вперед!
– Нет, – покачала головой Скриппи.
– Почему? – взволнованно спросил Косто.
– Я передумала. Гипнотыква подождет.
– Почему?
Но это уже спросила Чекс.
– Потому что я хочу разделить с Косто его ответственность за принца Дольфа. Мы все вместе искали мою гипнотыкву, а теперь я помогу им искать небесное сольдо. А еще я была парусом на той лодке, с которой упал несчастный принц, и…
В общем, я должна помочь принцу Дольфу получить свободу, чтобы он вновь отправился на поиски сольдо. И только после этого вернусь в гипнотыкву.
– Значит, вы твердо решили освободить Дольфа? Вопреки здравому смыслу?
– Да, Чекс, решили, – кивнул Косто, и Скриппи вслед за ним.
– Рада слышать, – улыбнулась Чекс. – Что ж, не будем терять время, приступим к разработке плана спасения.
– Но ты же возражала! – удивленно воскликнул Косто.
– Неужели ты думаешь, что я позволю какой-то русалке завладеть нашим маленьким принцем?
– А как же твои прежние доводы?
– Доводы – не возражения. Это две разные вещи. Перед началом всякого дела полезно его всесторонне обдумать.
– Что за дело ты собираешься начать, Чекс? – с некоторым вызовом спросил Косто.
– Дело спасения принца Дольфа, мой милый Косто, – ответила кентаврица.
– Но это мое дело! – возмутился скелет. – Принца доверили мне, следовательно, и спасти его надлежит мне!
– Мы, кентавры, всегда помогали королям, – гордо заявила Чекс. – Как только я узнала, в какую беду попал Дольф, то сразу поняла, что ответственность за его спасение ложится и на меня. И я уверена, что король и королева только потому позволили принцу отправиться в этот опасный путь, что знали – я где-то рядом. Не сомневаюсь, что и в эту минуту там, в замке Ругна, смотрят на Гобелен, видят нас и верят, что принц не будет брошен на произвол судьбы.
«Да, – мысленно рассудил Косто, – кентаврица права, король и королева надеются на нас. Айрин отпустила сына в замок Хамфри, но в сопровождении взрослого так, „на всякий случай“. И вот этот „случай“ случился. Теперь в замке с тревогой ждут развития событий».
– А помнится, ты утверждала, что королева сама приступит к спасению Дольфа, если он окажется в настоящей опасности? – напомнил скелет.
– Ну да, приступит. Просто королева ждет, а вдруг принц своими силами отыщет выход из трудного положения. Или, если своих сил у принца не хватит, то, опять же по замыслу королевы, ему на помощь должны прийти друзья. Ну, а уж если друзья ничего не сумеют сделать, тогда Айрин возьмется.., за короля Дора. И уж король обязательно что-нибудь придумает. Ясно одно – королева не позволит русалке завладеть принцем. И раз королева еще ничего не предприняла, значит, Дольфу страшная опасность пока не грозит.., и у нас есть время обдумать наши действия.
«Как точно Чекс описала королеву Айрин! – не смог внутренне не восхититься скелет. – Она и в самом деле такая: всегда скромно стоит рядом с королем, но надо еще подумать, кто из этих двоих на самом деле творец всех замыслов и планов».
– Что ж, начнем разрабатывать план по спасению принца, – сказал скелет. – Кстати, Чекс, за что ты раскритиковала мой прежний план?
– Раскритиковала? – удивилась Чекс. – Я? С какой стати ты произвел меня в критики?
– А разве не так? Вы, кентавры, всегда все анализируете и критикуете.
– Совершенно верно. Только вот с твоим планом я незнакома. Поэтому раскритиковать его никак не могла.
– Ах да, верно! – скелет хлопнул себя по черепу. – Вот дырявая голова! Это же я Скриппи рассказал, пока ты гипнотыкву искала. Я собираюсь спуститься на дно, отыскать жилище русалки и выручить Дольфа. Ну, что скажешь?
– Действительно, никуда не годится! – заявила Чекс. – Давай разберем твой замысел по пунктам.
Первый: спуститься на дно. Спускаться ты будешь ужасно долго из-за сопротивления воды. Второе: отыскать жилище русалки. Проищешь целую вечность, потому что дно морское не имеет ни конца ни края.
Третье: вызволить принца. Как только русалка тебя заметит, тут же примет меры. Какие? К примеру, пошлет морских собачек, а те с аппетитом сгложут твои косточки. Есть еще морские кряки, великие костоломы. Четвертое: ну, попадаешь ты к ней в дом и пытаешься спасти Дольфа. Но как только вы с ним окажетесь вдали от русалки, Дольф попросту захлебнется. Потому что лишь вблизи русалки он может дышать под водой. И наконец пятое: принц может попросту отказаться уйти с тобой. А теперь подумай, стоит ли овчинка выделки? Иначе говоря, твой план трещит по швам.
– И что же делать? – послушно вопросил скелет. Он знал, что у кентавров есть привычка подводить к тем вопросам, на которые уже заготовлены ответы. Именно так учителя любят беседовать с учениками, и в этом смысле кентавры накопили огромный опыт.
– Я рада твоему вопросу, – с легкой улыбкой отозвалась Чекс. – Значит, так, первый и второй пункт мы объединим: где живет русалка, определишь сверху, не погружаясь, а потом быстро совершишь спуск. Это, в свою очередь, облегчит осуществление третьего пункта: если ты спустишься мгновенно, то у русалки не хватит времени на оборону. Четвертое затруднение тоже можно обойти: ты ныряешь с запасом воздуха, чтобы принц какое-то время мог дышать. Ну, а над решением пятого пункта, будь добр, подумай сам: принц должен поверить, что у русалки хорошо, а дома лучше. Надеюсь, ты справишься.
– Мне кажется, у тебя получилось бы лучше, – смиренно признался Косто.
– Конечно лучше. Но я не умею нырять. Хотя, умею не умею – не в этом дело. Если я и спущусь, толща воды раздавит меня. Так что, Косто, только ты со своими упругими костями можешь сделать это.
– А как отыскать жилище русалки? – спросила Скриппи.
– Вот уляжется буря, и я полетаю над морем, присмотрюсь. Авось что-нибудь увижу.
– Но под водой так темно, – возразила Скрипни. – И чем глубже, тем чернее.
– А ведь верно. Как же мне самой не пришло это в голову? – Чекс с уважением посмотрела на скелетицу. – Конечно, русалки не станут селиться на мелководье. Они любят забираться поглубже, в какую-нибудь пещеру. Что бы придумать?..
– А волшебное зеркало нам не поможет? – спросил скелет, подняв дорожный мешок принца.
– У вас есть зеркало? – вскричала кентаврица. – Но ведь эго то, что нужно!
На ладони скелета блеснул небольшой предмет.
– Сделаем так… – завладев зеркальцем, произнесла кентаврица и принялась настраивать сверкающую поверхность. Через несколько минут в поле зрения зеркальца оказался Гобелен, а на нем… Дольф и русалка! Вот так удача! Дольф чинно сидел за столиком и ел что-то. Судя по его постному выражению, это была какая-то питательная детская кашка. Ага, значит русалка не закармливает гостя пряниками. Если бы она знала, до чего опрометчиво поступает!
– Какая прелесть! – воскликнула Скриппи, разглядев на картинке цветные камешки и вещицы из золота. – У этой русалки великолепный вкус!
Косто не отрывал глаз от русалки. Во время шторма он не успел ее рассмотреть, но теперь понял – красотой она не уступает Виде Вилде. Будь он смертным, непременно влюбился бы! Дольф еще ребенок, но и его рядом с таким соблазном опасно оставлять.
Ведь искушение, как вода, исподволь подтачивает силы.
– Да, задача усложняется, – вглядываясь в зеркальце, пробормотала кентаврица. – Ее пещера сверху ничем не отличается от прочих камней и валунов, даже сквозь кристально чистую воду не разглядишь.
– Совершенно неприметное место, – вздохнула Скрипни. – Придется действовать иначе.
– Может, с помощью какого-нибудь растения, – задумчиво произнесла Чекс, – ну, скажем, Любопытной Варвары?.. Так ведь ее поблизости нет… Понюшка.., но она унюхивает только табак…
– С растениями надо уметь разговаривать, а из нас никто на это не способен, – напомнил Косто.
– ..О, берислед! – не слушая скелета, воскликнула Чекс. – Конечно берислед! Дадим ему какую-нибудь вещичку принца Дольфа, и он укажет нам путь!