Бухгалтерия чувств - Ева Ратленд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я ценю ваше предложение, но вынуждена отказаться. Мне нравится моя нынешняя работа.
— Вы что, подписали с «Каррузерс и Кренстон» долгосрочный контракт? Или в вашем соглашении есть пункт, запрещающий вам работать у клиентов этой фирмы?
Она покачала головой.
— Почему же вы не хотите у меня работать?
«Да потому, что, когда ты вот так на меня смотришь, внутри у меня все тает, и голова кружится… и земля плывет под ногами… а я не хочу, чтобы снова пострадали дети». Она готова была крикнуть, чтобы он оставил ее в покое. Но сумела взять себя в руки, отодвинула салат и заговорила со всей искренностью, на которую была способна, решив высказать если не всю правду, то хотя бы часть ее.
— Послушайте, мистер Кенкейд, все дело в том, что на мне сейчас лежит большая ответственность. Дети… короче, наша жизнь только-только начала налаживаться. И моя работа подходит мне именно потому, что не отнимает у меня много сил и внимания. Я просто-напросто не готова сейчас к каким-либо переменам.
— Да, это мне понятно. — В его голосе было столько теплого участия, а в глазах светилась такая проницательность, что у Синди загорелись щеки. — И все же это не объясняет, каким образом работа всего в двух кварталах от прежнего места сможет что-либо изменить. А рабочий день будет даже удобнее. Возможно, многое вы сможете выполнять дома. Вам не нужно будет бегать из офиса в офис, как вы делаете это сейчас. Что же до жалованья… мне, разумеется, неизвестны размеры вашего нынешнего жалованья. Но здесь на ваши плечи ляжет очень большая ответственность, так что… — Он подумал несколько секунд и назвал сумму, от которой у Синди перехватило дыхание. Чуть ли не в два раза больше, чем она получает сейчас!
— Если бы я работала у вас, то первым делом предложила бы вам урезать жалованье своим служащим.
Он рассмеялся.
— Сколько платишь, столько и получаешь. У меня превосходный штат. А вы эти деньги наверняка отработаете сполна. Послушайте, Синди… — Он принялся перечислять все преимущества, которые ждут их обоих, если она перейдет на работу в «Кенкейд Энтерпрайзиз».
Искушение было очень велико. Эта работа ей действительно интересна. Да и жалованье…
Но она ведь будет работать бок о бок с Клэем Кенкейдом. Каждый Божий день ее будет преследовать это тревожное и радостное волнение, которое не отпускало ее и сейчас, пока он с жаром убеждал ее согласиться.
Но Синди еще не забыла, что с уходом Дэна в ее жизни образовалась пустота, и с ужасающей четкостью поняла, что пустота после исчезновения Клэя Кенкейда будет невыносимой. Нет смысла так рисковать.
— Нет. — Синди решительно мотнула головой. — Правда, я благодарна вам за предложение, но на такую перемену прямо сейчас не решусь.
— Понимаю. И все же не принимайте окончательного решения. — Несмотря на его видимое спокойствие, он был явно сбит с толку. Этот человек не привык к отказам. — Давайте договоримся, что вы зайдете ко мне… скажем, к концу рабочего дня в понедельник и мы еще раз все обсудим. Перемен-то особых не будет, Синди. У вас есть выходные, чтобы обдумать все как следует.
— Ладно, я подумаю, если вы настаиваете.
* * *В течение следующих дней Синди постоянно возвращалась к его предложению. Каждую минуту, вне зависимости от того, чем в тот момент занималась — кормила ли детей пиццей, проводила ли тренировку с ребятами, купала ли Тери, — новая работа занимала все ее мысли.
Сама работа. Это было бы так интересно…
Деньги. Правильно бы она поступила, отказавшись от такой прибавки? Насколько все стало бы легче! И с чего она, собственно, взяла, что их отношения превратятся в более личные? Кенкейд — человек занятой… и не только в бизнесе. Если бульварные газеты не врут обо всех его многочисленных дамах, то ее скромная личность вряд ли вызовет у него какой-то интерес.
Итак… почему бы и нет?
Ближе к вечеру в понедельник Синди уже не могла сосредоточиться на цифрах отчета, как не могла и игнорировать легкую, но ощутимую дрожь превкушения, пробегающую по телу. Она убеждала себя успокоиться. Ничего особенного не случится. Она просто поднимется к нему в кабинет, скажет, что решила принять его предложение, и в деловом тоне обсудит все условия.
А если он предложит отпраздновать ее назначение за ужином или просто выпить по бокалу в ее честь… О Господи, да зачем ему это? Ну а если все же предложит, она вполне может отказаться. Отношения должны быть только деловыми.
К тому моменту, когда Синди зашла в лифт и нажала кнопку пентхауса, тлевшее весь день возбуждение превратилось в настоящий пожар.
Клэя на месте не было.
— Он уже ушел и сегодня не вернется. — Мэгги, взяв свою сумочку, взглянула на Синди с некоторым удивлением: — А что, у вас была договоренность о встрече?
— Да. Нет. То есть… не совсем. — Дурацкое положение! — Впрочем, это неважно, — заявила она Мэгги, пока они вместе спускались на первый этаж.
Синди совершенно пала духом и ничего не могла поделать с глубочайшим своим разочарованием…
«Что ж. Я оказалась права, — решила она. — Моя скромная особа ему абсолютно неинтересна. Ни в работе, ни… в чем-нибудь другом. Да и само предложение, возможно, было сиюминутной причудой. А по зрелом размышлении он передумал. А то и вовсе о нем забыл».
* * *В тот момент Клэй в самом деле забыл обо всем на свете. Он стоял у дверей кабинета скорой помощи в центральной больнице и пытался утешить рыдавшую в его объятиях женщину. Кажется, она назвалась Денизой, но он не был уверен. Одно он знал наверняка: это дочь Дэниэла Солтера, который только что умер.
— Сердечный приступ, — сказали врачи. — Видимо, это и стало причиной падения со строительных лесов.
Клэй нередко пользовался услугами его фирмы по сносу старых зданий и о несчастном случае узнал одним из первых.
Клэй сделал все, что мог, чтобы успокоить девушку. Принес ей кофе, пробыл с ней до тех пор, пока не приехали ее друзья.
— О, мистер Кенкейд, — с чувством выдохнула Дениза, когда он собрался уезжать. И стиснула его руку. — Как вы добры! Мне было так… так… — Прижав ладонь ко рту, она на миг закрыла глаза. — Без вас я бы просто не выдержала.
— Это тяжелый удар для всех нас, — ответил Клэй. — Если я хоть чем-то могу помочь… — он вложил ей в руку визитку, — прошу вас, дайте мне знать в любое время.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
На следующее утро звонок Клэя поймал ее буквально в тот момент, когда она появилась на своем рабочем месте.
— Простите, что не дождался вас вчера, Синтия. Меня вызвали по срочному делу.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});