Опасные намерения - Ферн Майклз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Энни обернулась.
— За любым поступком всегда следует реакция. Я отреагировала. Послушай, я не хочу ложиться с тобой в постель, потому что о тебе же и забочусь. Если мне понадобится мужчина для секса, я его найду. Почему ты так на меня смотришь? Я не хочу испортить нашу дружбу. Если она для тебя так мало значит, не лучше ли каждому пойти своим путем? Жаль, если так получится. А сейчас мне пора на занятия.
— У нас есть лекции вечером?
— Не знаю, — бросила она через плечо.
Пит смутился и сбавил шаг. Что это, любовь? Или увлечение? Невероятное, ранящее душу чувство, должно быть, и есть любовь. Сукин сын! Что-то похожее он испытывал в тот день, когда Барни пообещал вернуться. Наверное, это тоже была своего рода любовь. Когда он впервые переспал с женщиной, то тоже решил, что это любовь.
— Дерьмо! — буркнул Пит сердито и засунул руки в карманы. — Пошла ты к черту, Энни Габриэль.
Вернувшись к себе в комнату, он долго мерил ее шагами вдоль и поперек. Все не могло так продолжаться. Господи, как посмотрела на него Энни! Нет, он обязательно должен наладить с ней отношения. Проблема состояла в том, что он не знал, как это сделать. А в тех случаях, когда Пит не знал, как поступить, он обращался к Лео. Спустя полчаса он выложил все дяде по телефону.
— Я не знаю, как поступить. Вы можете мне что-нибудь посоветовать? — спросил он с надеждой.
— Да, у меня есть идея, Питер. Дай мне полчаса. Я хочу знать одно, сможешь ли ты и твоя приятельница на несколько дней освободиться от занятий?
— У нее проблем не возникнет, а у меня… Пожалуй, я смогу вырваться дня на четыре.
— Неплохо, но лучше бы на пять. Ладно, я перезвоню через полчаса.
Минут сорок Пит расхаживал по комнате и | сорвал трубку, не дождавшись пока стихнет первый звонок.
— Да?
— Я все уладил. Забирай девушку, лови такси и отправляйся в аэропорт. Полетите в Париж чартерным рейсом. Пилот будет ждать, он в курсе. Отель заказан. Иногда приходится действовать, не раздумывая. Я рад, что могу помочь. Думаю, вам обоим стоит немного развеяться.
— В Париж? Во Францию?
— Я знаю только один город под названием Париж. Желаю приятно провести время, мой мальчик.
— Да, сэр, разумеется, — с жаром откликнулся Пит, но на том конце провода уже повесили трубку.
В Париж! Во Францию с Энни! Он в восторге выбросил кулак вверх. Паковать чемодан или нет? Да зачем? У него ведь есть чековая книжка, которой он до сих пор ни разу не воспользовался. Все, что потребуется, он купит в Париже.
Через пятнадцать минут Пит осторожно прикрыл за собой дверь аудитории, на цыпочках подошел к сидевшей за столом Энни и шепнул ей на ухо:
— Выйди со мной. Прямо сейчас.
Энни молча собрала книги и вместе с ним направилась к выходу. Только у самых дверей она испуганно спросила:
— Что случилось?
— Не задавай никаких вопросов и иди за мной. Ничего не случилось, и это все, что тебе пока нужно знать.
Через двадцать минут, когда они неслись на машине в аэропорт, Энни воскликнула:
— Я правильно тебя поняла? Мы летим в Париж? Во Францию? Не верю. По-моему, ты сошел с ума.
— Разве ты никогда не совершала безрассудных поступков?
— Лет в восемь я, кажется, мечтала побывать в Париже.
— Тогда тебе повезло. Несколько часов, и мы там.
— Боже, но у меня нет ни одежды, ни даже зубной щетки.
Пит вытащил из кармана чековую книжку и потряс ею в воздухе, несказанно поразив Энни.
— Держу пари, на борту подадут шампанское и икру, а потом покажут фильм, — заверил он ее. — Мы оба переутомлены и нуждаемся в разрядке. Поездка в Париж это то, что нужно.
— Хорошо быть богатеньким. И сколько все это стоит?
— Понятия не имею. Знаю только, что Лео щедр, но никогда не позволяет себе безрассудства. Полагаю, что это его подарок к окончанию университета. Здорово, да?
— У меня нет слов, — сказала ему Энни уже в самолете, окинув взглядом пустой салон и двух стюардесс, готовых выполнить любое ее пожелание. — Постой, я не могу лететь, потому что у меня нет с собой паспорта, — вдруг вспомнила она. На глазах у нее появились слезы.
— А это что? — Пит протянул Энни ее паспорт. — Перед отъездом я забежал к тебе в комнату и попросил твою соседку найти его.
— Знаешь, я знала, что когда-нибудь… И вот этот день наступил, — проговорила она, сама не своя от счастья. — Великолепно, Пит! И сколько мы там пробудем?
— Три-четыре дня. Можно и больше, если захочешь.
— А как я должна расплачиваться за все это? — спросила она, помедлив. — Только не делай такие непонимающие глаза.
— Если ты спрашиваешь, будем ли мы спать вместе, то мой ответ «нет». Я догадываюсь, что ты с кем-то встречаешься. У меня постоянной девушки нет, поэтому давай просто наслаждаться обществом друг друга. Не могу представить, с кем бы я еще захотел слетать в Париж. Мы прекрасно проведем время.
— Уж я-то возьму свое, потому что знаю, что больше никогда не смогу побывать там. Это путешествие стоит целое состояние.
— Не думай об этом. Повторяю, Лео очень щедр. Иногда люди испытывают необходимость отдавать. Знаешь, я никогда не прикасался к деньгам, которые он присылал мне каждый семестр. Мне нравится зарабатывать самому… Стоп. Деньги, лекции — пошло все к черту. Мы должны развлечься так, чтобы это запомнилось на всю жизнь. Согласна?
— Еще бы. Как я смогу отблагодарить тебя за все?
— Просто улыбайся, Энни, мне больше ничего не нужно.
— Это я обещаю.
— Посмотри-ка, совсем неплохо. — Пит указал на поднос, который принесла стюардесса. — Интересно, как Лео удалось так быстро все организовать?
— Волшебство, — предположила Энни, — плюс большие деньги. Я обожаю это, просто обожаю, — воскликнула она, увидев омара у себя на тарелке. — А икра, какова она на вкус? Хотя, какое это имеет значение? Я в любом случае ее съем.
Пит улыбнулся. Он сам не ожидал, что этот полет подарит ему такое счастье.
В аэропорту их встретил приятель Лео из американского посольства. Они быстро покончили с необходимыми формальностями и отправились в отель.
— Я читал об этом отеле, Энни, — прошептал Пит. — Он принадлежит какому-то египтянину, владельцу сети престижных магазинов в Англии. Максимальная элегантность и комфорт во всем. Номера названы в честь именитых клиентов, вроде Коко Шанель, Марселя Пруста и Эдварда VII. Для нас разработан целый экскурсионный план. Лео все предусмотрел. У него есть факс, он играет с ним, как дитя с любимой игрушкой.
— И каков же наш план? — спросила Энни, оглядывая свой номер. Кругом, куда бы она ни взглянула, были свежие цветы и корзины с великолепными фруктами. В серебряном ведерке охлаждалось шампанское. — Никогда не видела в отелях атласных покрывал, — проронила она изумленно.