Носорог - Эжен Ионеско
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Жан (из ванной). У Бефа была своя личная жизнь. Маленький скрытый уголок, который он таил про себя.
Беранже. Нехорошо, что я заставляю вас так много разговаривать. Вам это, должно быть, вредно.
Жан. Напротив, я испытываю облегчение.
Беранже. Ну позвольте, я все-таки вызову вам врача, прошу вас.
Жан. Ни в коем случае. Запрещаю категорически. Терпеть не могу упрямых людей. (Входит в комнату).
Беранже в испуге отшатывается: Жан совсем зеленого цвета и говорит с трудом, голос его почти неузнаваем.
Так вот, если он по своей воле или против воли превратился в носорога, может быть, это даже для него лучше.
Беранже. Что вы такое говорите, дорогой друг? Как вы можете так думать...
Жан. Вы во всем видите плохое. А если ему нравится быть носорогом, если ему это доставляет удовольствие? Что тут такого особенного?
Беранже. Конечно, в этом нет ничего особенного. Однако я сомневаюсь, чтобы это ему так уж нравилось.
Жан. А почему нет?
Беранже. Мне трудно объяснить почему, но это и так понятно.
Жан. А я скажу, что это совсем не так плохо. В конце концов, носороги такие же существа, как и мы, и они тоже имеют право на жизнь!
Беранже. При условии, если они не посягают на нашу. И потом, вы же представляете себе — как-никак совершенно разная психика.
Жан (мечется из ванной в комнату и обратно). А вы думаете, наша лучше?
Беранже. Во всяком случае, у нас есть своя мораль, которая, по-моему, никак не совместима с моралью животных.
Жан. Мораль! Знаем мы эти разговоры о морали! Хороша мораль! Хватит с меня морали! Надо быть выше всякой морали.
Беранже. А что же вы предлагаете взамен?
Жан (мечется взад и вперед). Природу!
Беранже. Природу?
Жан (продолжая метаться). У природы есть свои законы. А мораль — противоестественна.
Беранже. Насколько я понимаю, вы хотите заменить законы морали законами джунглей.
Жан. И я там буду жить, буду жить.
Беранже. Это так только говорится. На самом же деле никто...
Жан (перебивает его, не переставая метаться). Нужно восстановить основы жизни. Вернуться к первобытной чистоте.
Беранже. Я с вами никак не могу согласиться...
Жан (громко сопит). Дышать нечем!
Беранже. Ну подумайте сами, вы же должны понимать, что у нас есть философия, которой у животных нет, и огромное богатство незаменимых ценностей. Они создавались веками человеческой цивилизацией!..
Жан (из ванной). Разрушим все это, и всем будет лучше.
Беранже. Вы говорите не серьезно, вы шутите, фантазируете, как поэт.
Жан. Брр... (Почти рычит).
Беранже. Я и не подозревал, что вы поэт.
Жан (выходя из ванной). Брр... (Снова рычит).
Беранже. Я слишком хорошо вас знаю, чтобы допустить, что вы действительно так думаете. Потому что вам не хуже, чем мне, известно, что человек...
Жан (перебивает). Человек... Не произносите больше этого слова!
Беранже. Я хочу сказать, человеческое существо, человечность...
Жан. Человечность свое отжила. Вы старое, сентиментальное чучело. (Скрывается в ванной).
Беранже. Ну, знаете, как-никак разум...
Жан (из ванной). Избитые истины! Чепуха!..
Беранже. Чепуха?
Жан (из ванной, совсем хриплым голосом, почти нечленораздельно) . Полнейшая!
Беранже. Меня удивляет, что я слышу это от вас, дорогой Жан. Вы просто не в себе. Вы что же, хотели бы превратиться в носорога?
Жан. А почему бы и нет? Я не страдаю вашими предрассудками.
Беранже. Говорите поясней. Я вас не понимаю. Вы плохо произносите слова.
Жан (все еще в ванной). Откройте пошире уши!
Беранже. Что?
Жан. Уши откройте! Я говорю, почему бы мне и не стать носорогом. Я люблю перемены.
Беранже. Услышать от вас... такое признание...
Беранже недоговаривает, потому что вдруг появляется Жан в ужасном виде — он стал совсем зеленый, шишка на лбу почти превратилась в рог носорога.
О-о! Нет, вы, кажется, и в самом деле не в себе!
Жан бросается к кровати, сбрасывает на пол простыни и одеяло, злобно бормочет что-то, произносит какие-то бессвязные слова, издает бессмысленные звуки.
Да не сердитесь же, успокойтесь! Я, право, вас не узнаю.
Жан (еле внятно). Жарко... жарко. Истребить всю эту одежду, от нее чешется, чешется... (Опускает пижамные штаны).
Беранже. Что вы делаете? Я вас не узнаю! Вы всегда были такой... сдержанный!
Жан. В болото! В болото!
Беранже. Посмотрите на меня. Или вы меня больше не видите? Не слышите меня?
Жан. Я вас прекрасно слышу! И прекрасно вижу! (Бросается на Беранже, опустив голову. Беранже увертывается).
Беранже. Осторожней!
Жан (громко сопит). Виноват. (И тут же со всех ног бросается в ванную).
Беранже (бежит сначала к двери налево, но тут же поворачивается и идет следом за Жаном в ванную, говоря на ходу). Не могу же я его оставить в таком состоянии, это мой друг. (Уже в ванной). Я сейчас вызову врача! Это необходимо, необходимо, поверьте мне.
Жан (в ванной). Нет.
Беранже (в ванной). А я говорю: да. Успокойтесь, Жан! Вы чудак! Ах! У вас рог растет прямо на глазах!.. Вы носорог!
Жан (в ванной). Я тебя растопчу, растопчу!
Страшный шум в ванной, рев, стук падающих на пол предметов, звон и треск бьющегося стёкла. Затем появляется перепуганный Беранже и, с трудом преодолевая натиск изнутри, захлопывает и запирает дверь в ванную.
Беранже (пытаясь закрыть дверь). Он уже носорог! Носорог!
В тот момент, когда Беранже удается закрыть дверь, рог носорога пробивает ее и продырявливает ему пиджак. Дверь трещит от непрерывных ударов и натиска животного, из ванной доносятся шум, рев и отдельные невнятные возгласы: «Негодяй», «Я ему покажу» и т. д. Беранже бросается к входной двери.
Вот уж никогда от него не ожидал! (Выбегает на лестницу и изо всех сил стучит в дверь по другую сторону площадки). У вас в доме носорог! Зовите полицию!
Дверь открывается.
Старичок (высовывая голову). В чем дело?
Беранже. Зовите полицию! У вас носорог в доме...
Голос жены Старичка. В чем дело, Жан? Почему такой шум?
Старичок (жене). Не понимаю, что он такое плетет. Говорит, будто видел носорога.
Беранже. Да, у вас в доме. Зовите полицию!
Старичок. Что вы, в самом деле, людей беспокоите? Вот невежа! (Захлопывает дверь перед носом у Беранже).
Беранже (бросается вниз по лестнице). Привратница! Привратница! Звоните в полицию, у вас носорог в доме! Привратница!
Видно, как открывается стекло двери из помещения привратницы и оттуда высовывается голова носорога.
Еще один!
Беранже стремглав бросается обратно, наверх. Он хочет войти к Жану, но не решается и снова подходит к двери Старичка. В этот момент дверь Старичка распахивается и появляются головы двух небольших носорогов.
Боже мой! Боже!
Беранже вбегает в квартиру Жана. Дверь ванной комнаты по-прежнему сотрясается от натиска изнутри. Беранже идет к окну. Он совершенно изнемог, чуть не падает и только твердит:
Ах, Боже мой, Боже мой!
Из последних сил он заносит ногу на подоконник и уже готовится перешагнуть через него, в сторону зала, но быстро отдергивает ногу, так как в эту минуту в оркестровой яме появляются рога носорогов, мчащихся друг за другом из одного конца ямы в другой. Беранже поспешно прыгает обратно и с минуту смотрит в окно.
Их там целое стадо! Армия носорогов! Вон они бегут по проспекту. (Озирается). Как же я отсюда выберусь? Как я выберусь?.. Если бы они хоть шли посередине улицы, а то заполнили тротуар. Как же теперь выбраться? Как выбраться?
В отчаянии он бросается от одной двери к другой, от двери к окну, между тем, как дверь ванной трещит и оттуда доносятся рев Жана и нечленораздельная ругань. Так длится несколько секунд: всякий раз, когда Беранже, пытаясь бежать, бросается на площадку или вниз по лестнице, в дверях квартиры старичков или на ступеньках лестницы, всюду его встречают ревом носорожьи головы и он в ужасе отступает. Наконец он последний раз подходит к окну, смотрит.