Мир Отражений - Олег Короваев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Этот мой! — проговорил Джаред, смотря на лучника, стоящего со стороны переулка у угла дома. — Тебе конец, — сказал Джаред, пуская шар, однако он взял чуть ниже, но не сказать, что это было малоэффективно, потому что как раз в этот момент из переулка начала вываливаться толпа озверевших «потенциальных врагов», и так уж получилось, что Джаред попал в верхушку дома, и она откололась и полетела на врагов.
Однако это был еще не повод распивать эль в таверне, с противоположного переулка также надвигались неприятели, да и камешек Джареда накрыл не всех.
— В рассыпную!!! — заорал Иолай. И талионы разбежались в разные стороны друг от друга, и четкий строй был потерян. Большинство из тактик ведения боя эльфов поразит вас, однако не забывайте, что они в первую очередь эльфы. Быстрые, грациозные, очень связаны с магией, хотя и не все ею владеют, большинство из них, конечно, ненавидит тяжелые доспехи, но всегда бывают исключения, поэтому им гораздо сподручнее сейчас было рассредоточиться и вовсю показывать свое мастерство (хоть и насчет того, у кого мастерство лучше, утверждать не будем).
Итак, началась перепалка. Джаред и Иолай сразу же начали вовсю показывать, на что они способны, ведь они прекрасно понимали, что Реин, там, из центра города наблюдает за происходящим и оценивает каждый их шаг.
Джаред прыгнул, раскрутил мечи вокруг себя и сразу ранил одного из противников и сразил второго. Благополучно приземлившись, Джаред выставил правый меч напротив раненого врага, а левым приготовился отбивать занесенный над собой удар. Однако в последний момент Джаред резко отошел назад, и неприятель промахнулся. Джаред воспользовался моментом и со всей мощи ударил ногой по противнику так, что тот налетел на того, который стоял перед Джаредом, и они оба свалились.
Ну, все, — проговорил Джаред, убивая последнего из них.
Иолай крутился, как ужаленный, сражая врагов одного за другим. Еще теплая, не запекшаяся кровь хлестала ему в лицо, но сейчас был один из таких моментов, когда или ты, или тебя.
— Черт, откуда они только берутся? — вопросительно крикнул Джаред Иолаю.
— Это ты у Реина спроси! — отозвался Иолай. — Талион, фланги! — строй врага поредел, и офицер принял решение брать неприятеля в кольцо.
— Руку! — заорала Далия, пробегая около Демора. Она схватила его руку и с разворота вдарила в челюсть человеку, нападавшему сзади на Демора. Далия посмотрела на мирно лежавшего врага и сказала:
— Надолго отрубился.
— Спасибо, — сказал Демор.
— Не за что, — хмыкнула Далия и указала на приближающегося врага.
— Черт.
— Спина к спине.
— Ага.
Демор начал снизу полукругом и сразу выбил меч у врага, срубив голову, он перешел ко второму. С ним было даже легче, он был настолько медленен, что Демор успел перехватить левой рукой его меч и всадить ему в пузо свой.
Далия использовала все, чему она научилась в секретной Академии. Враги только и успевали падать к ее ногам, надеюсь, вы понимаете, о чем я. Однако, в отличие от Джареда и Иолая, Далия и Демор находились в жилом квартале города, поэтому им часто попадались назойливые мирные жители, за которых приходилось отвечать.
— Твою… — выругался Демор, когда чуть не проткнул выбежавшего из ближайшего дома человека, — какого хрена вы здесь делаете? Эй, солдат! Проводите жителя в безопасное место.
Драка затихла, началась спокойная рутинная операция по спасению жителей из «опасной зоны». Демор и Далия сидели на лавочке около местной таверны и отдыхали после битвы. Солдаты же между тем занимались поиском выживших. Спросите, какого хрена эти двое расселись, а я вот что скажу, офицерам полагается.
— А ты ничего, задала им, — похвалил Далию Демор.
— Да, ты тоже молодец, — отмахнулась Далия.
— Слушай, я лично не знаю, что там у вас произошло с Джаредом…
— Давай, об этом не будем. Это давно закрытая тема.
— Как хочешь, я ведь только помочь хотел.
— Не надо, — Далия махнула перед собой рукой в знак того, что разговор окончен.
— Да ладно, ладно, не кипятись ты так. Знаешь, у тебя вроде какие-то проблемы с психикой.
— А я смотрю, ты очень много знаешь? Может тебя убить?
— Что? Это ты о чем? — Демор как-то странно всполошился и начал трясти Далию за плечи.
— Ты чего, это не у меня, а у тебя крыша съехала, — Далия очень пыталась говорить спокойно, чтоб не убить Демора.
— Прости.
— Да ничего, бывает, — махнув рукой, сказала эльфийка.
На востоке, в порту, где были Джейс и Анна, не было ничего особо интересного. Очистив территорию от неприятеля и послав мирное население в безопасное место, талионы двинулись к условному месту назначения на юге. Каждая команда по своему пути. Все должно было быть точно по плану. Сначала вступают Джаред и Иолай, они примут на себя бой. С запада заходит Демор и Далия и также оттягивают часть войска на себя, ну и в последнюю очередь вступают Анна и Джейс с востока, так сказать, на закуску.
Когда Демор приблизился к позициям противника, ему отрылся прекрасный вид. Джаред и Иолай вовсю кидались огненными шарами во врагов. Ну, вот Джаред истерически махает рукой, пытаясь вызвать что-либо похожее на магический шар, ага, опять он устал. Слабак. Побежал на врагов с мечами наголо, за ним и Иолай, и оба талиона. Те навстречу. Сошлись. Ух ты, никогда еще не видел такого крупного месива. Демор посмотрел на Далию. — Невтерпеж, я тебя понимаю, девчонка, — вдруг мимо него пролетел разряд молнии.
— Черт! — крикнул Демор. — Ты какого хрена делаешь?
— Пора.
И они так же понеслись на врага, как ошалелые, на бегу они кричали не понятно что, и началась бойня. Куда ни посмотри, всюду кровь, предсмертные крики. Последнее, что помнил Демор, это крики солдат: «Они пришли! Джейс! Анна!». А после этого он просто сражался, сражался за свою жизнь, хоть это и был всего лишь экзамен.
— Должен сказать, что вы меня поразили, — признался Реин, — а я-то думал…
— Думал, что мы все сдохнем здесь? — с издевкой спросила Далия, избавляя от страданий очередного лежащего на земле солдата.
— Примерно так, — даже не стал отрицать Реин.
— Ничего себе, быстро ты нас схоронил, — сказал Джаред. Он где-то нашел бочку с водой и теперь отмывался от крови. — И вообще странно все это. По идее кровь-то не настоящая, но я чувствовал ее тепло. Да она настоящая! — с ужасом понял Джаред. — Прямо, как тогда, на арене, помнишь, Далия?
— Это у тебя после того случая с головой что-то не то, Джаред, — сказала Далия. — Не сходи с ума.
— Ладно, поиграли, и хватит, — быстро сказал Реин. Похоже, у него был напряженный график для ребят. Он хлопнул два раза в ладоши, и они вдруг оказались в секретной Академии.
— Вауу, никаких тебе переходов, — восхитился Иолай.
— Да. Здесь, как вы уже поняли, собрано все самое лучшее, со всего света, и это лучшее здесь же совершенствуется, — небрежно махнул рукой Реин. — Теперь все идите отдыхать. Завтра, с рассветом мы выступаем.
— Наконец, — сказал Джаред.
— Давно пора, — бросил Демор, выходя из зала.
Раньше они были редко, но со временем они стали приходить все чаще и чаще. От них он уже просто лез на стену. Как ни желал Беллеверн того, чтобы кошмары, посещающие его, ушли навсегда, этого не происходило. И почему-то все чаще на него находили приступы ярости, после которых он долго не мог успокоиться.
— Неет!!! — кричал Беллеверн. — Выходи! Где ты? Я видел тебя! — он беспорядочно метался по комнате, его глаза были красными, но не от недосыпа.
— Все отлично, — сказал Черный вестник, глядя на всю эту картину из прорези в двери комнаты Беллеверна, — все идет как надо.
— Да, мой господин, — сказал Придворный.
— А, ты еще здесь? Разве я тебя не отослал с посланием к одному знакомому? — удивился вестник тьмы. — Близится срок отражения. Нужно действовать.
— Простите, господин, — и демон исчез.
Кельминорские лесостепи. 14 дней спустя
— Ну, Реин, ну молодец, — Далия была в своем репертуаре и хотела как можно «ярче» выразить свое недовольство от ситуации, в которую они попали. — Уже четыре дня без воды идем. А он говорит, что все нормально, все хорошо.
— Ну, если Реин сказал, что найдет воду, значит так и есть, — сказал Демор, украдкой оглядываясь назад.
— Надо было дать лошадям понюхать остатки воды, может, найдут, — улыбнулся Иолай.
— Ага, надо было, — подтвердил Джаред.
— Народ, вам чего неймется? — спросил Реин. — Будет вам вода, — и он указал на труп эльфа, лежащего на дороге.
Все остановили лошадей и стали оглядываться в поисках засады, однако слева и справа была степь, и только вдали по правую руку показался лес.
— Чего-то мне не по себе, — сказал Джейс. — Давайте убираться отсюда.