Воплощение счастья - Мирра Блайт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вообще-то нет… — неуверенно сказала Долли, чувствуя, как сильно колотится у нее сердце. О чем собирается говорить с ней Ник? Возможно, речь пойдет о его странной приятельнице? Но в Лонг-Биче, судя по всему, между ними не было никаких разногласий… — А в столовой ты не хочешь поговорить? Мы могли бы встретиться за обедом.
В трубке наступила тишина, затем Хоуп сдержанно произнес:
— Я имел в виду, что мы съездим куда-нибудь с тобой. Поужинаем в ресторане — их тут великое множество… Кстати, вчера я успел оформить покупку автомобиля и сегодня утром мне его пригнали. Так что приглашаю тебя прокатиться на моем новом «понтиаке».
— Даже не знаю… — растерянно произнесла Долли. Она действительно не могла решить, согласиться ей или отказаться.
Ник сделал небольшую паузу, после чего принялся убеждать Долли:
— Ты только не подумай, что это к чему-либо тебя обязывает. Мне всего лишь нужно узнать твою точку зрения. Возможно, ты посмотришь на мою проблему не так, как вижу ее я. Не волнуйся, твоему парню не в чем будет тебя упрекнуть!
Упоминание о «парне» странным образом успокоило Долли. Скорее всего, Нику действительно нужно только посоветоваться с ней.
— Хорошо. В котором часу мы встретимся?
— Часов в шесть тебя устроит? — Да, вполне.
— Отлично! Я буду ждать у твоего дома.
Повесив трубку, Долли ощутила, что у нее дрожат руки. Это несколько раздосадовало ее. Но все же она не могла скрыть от себя, что предложение Хоупа вызвало в ее душе волну смятения, хотя он всего лишь просил у нее совета. Очевидно, темноволосая приятельница беспокоила его, как заноза в ладони.
И все же Долли решила взять себя в руки и не поддаваться странному влиянию, которое оказывал на нее Ник. В течение последнего года она выстроила эффективную защиту против мужчин, и никакому их обаянию, каким бы сильным оно ни было, не удастся пробить эту броню. После разрыва с Эдом Долли ни с кем не вступала в интимные отношения. Конечно, скептики сказали бы, что именно по этой причине и существует большая вероятность того, что она поддастся очарованию Хоупа, но у Долли имелось свое мнение на этот счет.
Кроме того, Ник уверен, что у нее есть близкий друг. Последнее обстоятельство служит определенной гарантией, что он не предпримет каких-либо шагов к сближению. А сама Долли, конечно же, не станет разубеждать Хоупа…
Она вспомнила, какие красивые слова говорил ей Эд Бастальяно, какие клятвы и обещания расточал! А потом все пошло прахом, и любовь, которая должна была длиться до конца жизни, завершилась весьма банально. Оказалось, что все это ровным счетом ничего не значит, а деньги и дети, как выяснилось, перевешивают любые клятвы верности. Уж лучше бы Эд помалкивал!
Впрочем, Долли была далека от мысли обвинять всех мужчин в прегрешениях одного. Но это не помешало ей выработать тактику, направленную в первую очередь против собственной женской слабости…
После работы, во время которой Долли отвлеклась от невеселых мыслей, она пришла к себе и сразу направилась в спальню, чтобы выбрать подходящее для предстоящего вечера платье.
4
Ресторан, в который Хоуп привез Долли, находился на самом краю выступа скалы. Они заняли места за одним из столиков на открытой площадке, которая, казалось, висела над океаном. Вдоль дубовых перил, ограждавших площадку с трех сторон, на равном расстоянии друг от друга стояли высокие напольные вазы с цветами, едва уловимый аромат которых смешивался с запахами моря.
— Как здесь хорошо, Ник! — воскликнула Долли, оглядываясь по сторонам. — Я слышала об этом месте, но бывать здесь мне не приходилось.
— Мне рассказал об этом ресторане Нед Джейсон. Как я понял, здесь отличная кухня и прекрасный джазовый квартет.
В эту минуту официант подал Нику меню, которое тот передал Долли, оторвав ее от созерцания восхитительного морского вида.
— Выбери, что ты хочешь, — предложил Хоуп, с улыбкой вглядываясь в ее загорелое лицо.
— Извини, — спохватилась Долли, отводя взгляд от картины садящегося в океан солнца.
Затем она просмотрела меню и заказала омара с овощным ассорти, состоявшим из кресс-салата, свежих огурцов, помидоров, салатного перца и зелени. Ник сказал, что выбирает то же самое, и попросил официанта принести бутылку белого калифорнийского вина.
— Один мой приятель, который живет в Лос-Анджелесе, когда приезжал к родителям в Австралию, настоятельно рекомендовал мне попробовать местные вина, если я когда-нибудь окажусь в этих краях. Помнится, я даже попросил его привести мне пару бутылок, но судьба распорядилась так, что вскоре мне самому пришлось переселиться в Калифорнию.
Вскоре вернулся с заказом официант. Он расставил на столе блюда, наполнил бокалы вином и незаметно удалился.
— Надеюсь, тебе понравится мой выбор, — тихо произнес Ник, наблюдая, как Долли подносит бокал к губам. Он снова подумал о том, как она красива. И была бы еще прекраснее, если бы не постоянная печаль, затаившаяся в глубине глаз.
— Превосходное! — кивнула Долли. — Мне тоже нравятся здешние вина.
Ник довольно улыбнулся, обрадованный тем, что их вкусы совпали. Они отдали должное ужину, а их беседа тем временем легко переходила с одной темы на другую. Хоуп рассказывал о своих родителях и о том, как они обрадовались, узнав, что сын живет у самого океана.
— Они очень любят меня, но не всегда одобряют то, что я делаю, — добавил он.
— На то они и родители! — улыбнулась Долли. Она снова огляделась по сторонам и легонько вздохнула. — Какой сегодня штиль… Я каждый раз даю себе зарок, что в следующий раз, когда выпадет подобный денек, обязательно надену акваланг и спущусь под воду. Но в большинстве случаев мои намерения не осуществляются вечно что-то мешает. А ты не увлекаешься подводным плаванием?
— Как же! К слову сказать, это явилось одним из условий моего приема на работу в «Жемчужину».
— Вот здорово! Значит, ты не откажешься как-нибудь составить мне компанию?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});