Воплощение счастья - Мирра Блайт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Продолжает. — Уна скромно опустила глаза. — Он говорит, что только прикосновения моих рук способны заставить его полностью расслабиться и пережить такое блаженство, какое испытывают лишь младенцы в колыбели.
— Похоже, Денни не только барабанщик, но и поэт, — удивленно подняла бровь Долли. — А насчет того, что мужчины пребывают на твоем массажном столе в блаженном состоянии, я не сомневаюсь. Помнишь, какую картину я застала, когда неделю назад зашла к тебе, чтобы отдать пришедшее на твое имя письмо, которое обнаружила на столе дежурной в холле? Ты тогда делала массаж этому голливудскому режиссеру… забыла, как его зовут. Он лежал на спине, и полотенце, прикрывавшее его бедра, подозрительно топорщилось.
— Ну и что? — Уна пожала плечами. — Это обычная мужская реакция. Впрочем, кому я это говорю! Ведь ты же врач и должна понимать такие вещи лучше, чем я! — Она с упреком взглянула на подругу.
Долли не выдержала и рассмеялась.
— Что, попалась? Похоже, ты разучилась понимать шутки!
— Хороши шутки! Ты знаешь, что на днях мне пришлось отпаивать нашего Майка сердечными каплями! У него в кабинете случился такой казус, что его чуть удар не хватил. Представляешь, приходит к Майку на первый сеанс массажа пациентка по имени миссис Шервуд…
— Постой, не та ли это пожилая дама, которая является ко мне на процедуры? — перебила ее Долли.
— Других дам с таким именем я не знаю, — заметила Уна. — Так вот, Майк делает ей оздоровительный массаж. Сначала спину, как положено, потом просит перевернуться и массирует ноги, руки… После чего, без всяких задних мыслей, он принялся массировать грудь. Это необходимо делать женщинам любого возраста, а уж пожилым и подавно. И что ты думаешь? Миссис Шервуд вскочила со стола и подняла крик, обвиняя Майка в сексуальных домогательствах. К счастью, я тогда была свободна и подоспела ему на выручку. Миссис Шервуд удалось успокоить, а то бы не избежать скандала. — Уна вздохнула. — Вот такие дела! Когда мы остались одни, Майк сказал, что не посягнул бы на честь миссис Шервуд и за миллион долларов. А ты говоришь, реакции организма!
— Я говорю? — изумленно воскликнула Долли.
— Но ведь ты же затронула эту тему, — напомнила Уна. — Лучше расскажи, как дела у нашего обворожительного Ника Хоупа. Ты видишься с ним каждый день и должна знать все новости. До меня доходят слухи, что его преследует какая-то женщина. Тебе известны подробности этой истории?
— Действительно, мы с Ником вместе работаем, — согласилась Долли, — но это не дает мне права вторгаться в пикантные подробности его личной жизни.
— Ну вот! Сразу надулась! Я просто спросила… Да! Пока не забыла… Как поживает твой отец и его жена? — Уна примирительно улыбнулась. — Ее нога уже в порядке?
— Да, Синтии уже гораздо лучше. Она сказала мне по телефону, что скоро сможет танцевать. Я собираюсь как-нибудь съездить повидаться с ними.
— Вот и отлично. Я рада за них! — с чувством произнесла Уна.
На этом подруги расстались.
Минуя холл по дороге из столовой, Долли не удержалась и снова зашла позвонить отцу в Сан-Хосе. Получив хорошие известия, она отправилась к лифту. Но, не пройдя и нескольких шагов, она натолкнулась на Ника. Как и в прошлый раз, Долли была погружена в свои мысли и на ее лице блуждала улыбка после разговора с отцом.
Ник поддержал Долли обеими руками, глядя на нее сверху вниз с усмешкой в карих глазах.
— Кажется, это становится традицией, доктор, — весело заметил он. — Мы сталкиваемся уже второй раз!
Долли поймала себя на том, что не спешит высвобождаться из объятий Хоупа, и сердце ее застучало быстрее. Она тут же отстранилась, и Ник опустил руки.
— Прошу прощения… — смущенно пролепетала Долли.
— Не стоит. Мне и так понятно, что ты заходила сюда позвонить. — Говоря это, Ник отметил, что мимолетное прикосновение к упругой груди Долли вызвало в нем тайное волнение, которого не бывало уже давно. Такое часто случается в юности, а в тридцать пять лет это уже редкость. И снова его поразила глубина глаз Долли.
— Ты угадал, — подтвердила та.
— Ну и счастливчик же он, твой парень! — воскликнул Хоуп.
— Возможно… — загадочно улыбнулась Долли, после чего обогнула Ника и вызвала лифт.
Спустя примерно два часа, покончив с процедурами для худеющих дам, Долли сидела за рабочим столом у себя в кабинете, когда из коридора донесся телефонный звонок. К аппарату долго никто не подходил, тогда Долли, решив, что все заняты, поспешила к столику и сняла трубку.
— Лечебно-спортивный корпус, Дороти Пауэлл, — привычно произнесла она и услышала в ответ голос Джейн, которая утром сменила Салли на посту дежурной холла.
— Извините, что беспокою вас, мисс Пауэлл, но к мистеру Хоупу приехала посетительница. Вы не подскажете, где он может сейчас находиться?
— Он у большого плавательного бассейна, проводит занятия с мужской группой.
— Благодарю вас, мисс Пауэлл, — сказала Джейн и повесила трубку.
Долли вернулась в кабинет, размышляя о том, уж не нагрянула ли снова к Нику его загадочная Эмма. Жаль, что Джейн так быстро закончила разговор. Долли не успела спросить у нее, как выглядит очередная посетительница Ника.
Долли снова села за стол и возобновила работу. В течение следующего часа ей удалось сделать все, что она наметила. Потом в кабинет заглянула Сюзанна.
— Долл, тебя к телефону, — сообщила она и убежала по своим делам.
Оказалось, что звонит Хоуп.
— Долли, я сейчас не имею возможности подняться к тебе… Скажи, мы не могли бы встретиться сегодня вечером? Мне очень нужно поговорить с тобой.
— Гм… о работе?
— В том-то и дело, что нет. Это совершенно частный разговор, но мне хотелось бы посоветоваться именно с тобой. Ты ничего не планировала на вечер?
— Вообще-то нет… — неуверенно сказала Долли, чувствуя, как сильно колотится у нее сердце. О чем собирается говорить с ней Ник? Возможно, речь пойдет о его странной приятельнице? Но в Лонг-Биче, судя по всему, между ними не было никаких разногласий… — А в столовой ты не хочешь поговорить? Мы могли бы встретиться за обедом.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});