Новые Кроманьонцы. Часть 2 (СИ) - Каганцев Игорь
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
ВЫБОР
Пленных вывели из бронепоезда и поставили в одну шеренгу. Отдельно положили тело артиллериста и машинистов. Механик и интендант тоже были здесь, но они держались отдельно и не скрывали своего радостного настроения. И их можно было понять: еще час назад они были на волосок от смерти.
Метрах в двухстах перед бронепоездом горели останки вертолета.
Вперед вышел высокий широкоплечий военный, который явно был здесь за главного. Его лицо с длинным носом и глубоко сидящими черными глазами показалось Тиграну знакомым. Он где-то видел его. Но никак не мог вспомнить, где именно.
Военный осмотрел шеренгу пленных и нехорошо усмехнулся.
— Кто командир бронепоезда? — спросил он с сильным акцентом.
Вперед вышел полковник, правая сторона лица у него заплыла от удара прикладом, пышные усы уныло обвисли.
— Я, полковник железнодорожных войск Урош Моби…
Он не успел закончить: военный спокойно вытащил пистолет и выстрелил ему в голову. Потом небрежно махнул рукой, приказывая убрать тело.
Он не торопясь оглядел шеренгу пленных, оценивая произведенный эффект и, не пряча пистолет, лениво сказал:
— У меня мало времени. Транспондер вертолета уничтожен, скоро прилетят бомбардировщики Халифата. Вы пришли на нашу землю, куда вас никто не звал. Вы принесли нам разрушение и гибель тысяч наших людей. И я приговариваю вас всех…, - он с удовольствием оглядел бледные лица пленных, — к смерти.
Его бойцы взяли автоматы на изготовку, а он вновь обвел всех насмешливым взглядом.
— Но я дам вам шанс. Всего один. И выбор вы должны сделать немедленно. Тот, кто захочет искупить свою вину и перейдет на нашу сторону, получит не только возможность сохранить жизнь, но и честь сражаться с армией захватчиков в первых рядах. Остальные будут сейчас же расстреляны.
Тигран только сейчас понял кого ему напоминает этот военный. Он был очень похож на Джирдона, предводителя анархистов Измира.
Глава 8. СВЕТ В КОНЦЕ ТОННЕЛЯ
МИЛОСТЬ МОНАРХА
Фараш вывел Корбена за дверь.
— Не уходите далеко, — строго сказал он, — вы можете понадобиться в любой момент.
— Мне оставаться здесь, у двери? — удивился Корбен.
Фараш отрицательно покачал головой:
— Здесь стоять нельзя, спуститесь вниз. Но не уходите далеко.
С этими словами он закрыл за собой дверь, и Корбен остался рядом с охранниками. Делать было нечего, он пошел вниз.
Внизу он не нашел ни скамейки, ни удобного камня, чтобы присесть. Он по-прежнему был в смокинге, который ему предоставил полковник для встречи с военным министром. Выглядел этот смокинг уже весьма плачевно, поэтому Корбен спокойно лег на каменный пол. И увидел на своде… звезды и серп молодой луны! Разумеется, они были ненастоящими и воспроизводились обычным проектором. Но благодаря такому простому решению пещера ожила, казалась частью привычного людям мира и позволяла под землей отделять день от ночи. Корбен отключился, экономя батарею.
Очнулся он от приближающихся шагов. Это был фараш.
— Вставайте, Корбен Даллас, нам пора, — с этими словами он развернулся и пошел наверх, ко входу в покои великого визиря.
Великий визирь сидел на стуле и, казалось, спал, уронив голову на грудь. Фараш положил ему руку на плечо, и старик тут же очнулся, подняв голову.
— Пора, мой друг, — сказал он и встал, опираясь на посох.
Фараш легко, как ребенка взял его на руки вместе с посохом и шагнул в проход между драпировкой. Корбен последовал за ним.
Покои великого визиря совсем не ограничивались только спальней, как сначала подумал Корбен. Они прошли несколько достаточно просторных помещений, освещенных скрытыми светильниками и обставленных массивной мебелью. Но сколько всего здесь этих искусственных пещер можно было только предполагать.
Наконец они зашли в небольшое помещение, и оно было похоже на кабину лифта, на котором фараш и Корбен спустились в этот подземный мир. Только эта кабина была обставлена гораздо помпезнее.
Наверху их встречала охрана, вооруженная легкими десантными автоматами.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Офицер отдал честь, а десяток бойцов застыли по стойке «смирно». Фараш, не обращая внимания на охрану, понес великого визиря к вертолету, что стоял чуть поодаль, вращая винтами.
Он занес старика в кабину, посадил в кресло и пристегнул ремнями. Потом сел рядом и пристегнулся сам. Корбен сделал то же самое.
— Али, ты остаешься, — слабым голосом сказал великий визирь.
— Нет, мой господин, — ответил фараш, — я с вами до конца.
Старик слабо улыбнулся и благодарно прикрыл глаза.
Вертолет поднялся в ночное небо и полетел навстречу розовеющей полоске рассвета.
«Кажется, все получилось», — с облегчением подумал Корбен. Этих денег на первое время хватит. А имея такого союзника как великий визирь, можно не сомневаться, что и заказ на «осиный рой» им обеспечен.
Вертолет почему-то пошел на снижение. Что-то случилось? Но фараш оставался совершенно спокоен, очевидно эта посадка была запланирована.
Они сели на крышу одной из высоток, и Корбен сразу узнал здание военного министерства.
На крыше их ждал Бекнияз Баймуратов в сопровождении нескольких генералов. И тут же стояла целая шеренга гражданских лиц в черных просторных одеждах и красных фесках как у военного министра.
Фараш аккуратно поставил великого визиря, заботливо протянул ему посох и отошел в сторону.
Военный министр дождался, пока смолкнет шум от лопастей вертолета и кивнул. В великого визиря ударил сноп света мощного прожектора, он, опираясь на посох, закрыл глаза свободной рукой.
— Господин великий визирь, — торжественно произнес Бекнияз, — как нам стало известно, вы собираетесь покинуть нас. И я пригласил всех ваших адъютантов, дабы вы могли с ними проститься лично.
Великий визирь одиноко стоял в свете прожектора и молчал. Он уже все понял и молился, чтобы все закончилось как можно скорее.
— Великий халиф Абдул Меджид III, — торжественно продолжил военный министр, — да будет он править вечно, высоко ценит вашу мудрость и ту помощь, которую вы оказали ему в управлении государством. И он просит принять от него прощальный подарок.
Фараш подошел к великому визирю и с поклоном протянул плоскую коробку из черного бархата. Старик трясущимися руками открыл ее и достал оттуда длинный шелковый шнур.
— Не бойтесь, мой господин, — с насмешкой сказал фараш, — я ведь обещал быть с вами до конца.
Он положил коробку на пол, зашел старику за спину, и, выхватив шнур у него из рук, быстро накинул ему на шею.
НОВЫЕ ВРЕМЕНА
Корбена ввели в кабинет военного министра. Бекнияз сидел за столом и внимательно изучал толстую папку документов. Он жестом приказал оставить их с гостем наедине и указал Корбену на стул напротив.
— Нам потребуется ваша помощь, господин Даллас.
— Моя? — удивился Корбен. — И чем же я могу вам помочь, господин военный министр?
— В настоящий момент я исполняю обязанности великого визиря, — спокойно поправил Бекнияз.
— Мои поздравления, ваше сиятельство, — сухо сказал Корбен, который уже и сам догадался о произошедших изменениях. Ему ужасно не нравился этот интриган, чья карьерная лестница шла по головам тех, кто оказывался у него на пути. И почему-то было жалко великого визиря, который просто хотел жить.
— Поздравлять пока рано, моя кандидатура еще не утверждена великим халифом, да будет он править вечно. Но я надеюсь, что он не передумает.
— Так чем я могу быть вам полезным, ваше сиятельство? Как я помню, вы утратили интерес к «осиному рою» после того, как сбили наш дестройер.
Бекнияз выглядел очень усталым: лицо помято, глаза красные от недосыпа. Но держался он бодро и не сводил взгляда с Корбена, как змея перед броском. И это производило отталкивающее и неприятное впечатление.
— В данный момент меня значительно больше интересует сам дестройер, господин Даллас. Я сейчас занят изучением докладов очевидцев, которым пришлось иметь с ним дело. И, похоже, это как раз то, что нам необходимо. Мы засекли место, где его сбил авианосец, и там работают наши водолазы с целью поднять его и восстановить, если это возможно.