Ведьма. Золотой ручей - W.I.T.C.H
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Действительно, — продолжил король. — Он, наверное, прибыл из другого мира. — Андан покачал головой. — Невозможно понять, каким образом он проник сквозь многослойную волшебную защиту Коронии.
— И всё же мне не ясно, — мягко произнесла Хай Лин, — что он получит, выпив воды из ручья, если она всего лишь выявит его истинную сущность?
Король очень серьезно посмотрел на притихших девочек.
— У ручья есть еще одно волшебное свойство, — сказал он. — Если выпить целый кубок воды из Золотого ручья, тебе станут видны все подземные богатства Коронии. Это знание очень важно для правителя этой земли, который должен знать, где искать и где добывать драгоценные металлы и камни. Но поскольку правитель научился отличать добро от зла, он умеет принимать решения, цель которых — принести процветание нашей земле, и поэтому добыча богатств не приносит вреда.
— Боже мой! — Ирма была потрясена. — Теперь понятно, почему Дьювах так жаждет промочить глотку.
— Теперь вы понимаете, как важно их остановить? — Взгляд короля оставался очень серьезным. — Иначе опасность будет грозить не только нашей дочери, но и всему нашему миру. — Он в отчаянии воздел руки: — Тот, кто не умеет отличать добро от зла, но владеет тайным знанием о богатствах Коронии, может разрушить наш мир.
— Теперь нам нужен хотя бы намек на то, где находится Золотой ручей, — сказала Корнелия с едва скрываемым раздражением. Тарани взяла ее за руку и мысленно попросила подругу: «Спокойнее, Корни».
— Но в этом-то весь и ужас, — ответила королева дрожащим голосом. — Волшебную карту может прочитать только наследница престола, а когда она возвращается, ее память о местонахождении ручья полностью стирается. Я понятия не имею, где его искать.
— Это действительно ручей или это волшебное место? — спросила Тарани.
— Я не знаю, — беспомощно прошептала королева. — Я помню только, как он выглядит. — Она показала на мозаику на двери. — Но я совершенно не помню, как я попала туда и как вернулась обратно. Моя мать приказала мне войти в этот зал и объяснила, как найти карту. После того как я нашла ее, я, кажется, поехала верхом в какие-то горы. — Она уныло вздохнула. — Конечно, я помню само место около ручья и помню, как меня встретили родители, когда я вернулась. — Она нахмурилась, пытаясь припомнить другие подробности: — Увы. Как только я положила карту в сундук, я сразу забыла дорогу туда и обратно. — Она безнадежно посмотрела на Стражниц и прошептала: — Мне очень жаль, что я больше ничем не могу помочь вам.
— Ваши величества, — сказала Вилл, стараясь их успокоить. — Мы сделаем всё, что в наших силах, чтобы отыскать вашу дочь и Золотой ручей, пока еще не поздно.
— Они не могли далеко уйти, — добавила Хай Лин. — И мы знаем, куда они направляются. Насколько мы поняли, ручей — это реальное место, защищенное волшебством. Иначе туда невозможно было бы попасть на лошади! — Она посмотрела на подруг, и они кивнули в знак согласия. — Нам нужно найти Золотой ручей и дождаться принцессу и Дьюваха, — заключила Хай Лин.
— Боюсь, вам придется найти их до того, как они попадут к ручью. — Король показал им флягу. — Для будущих жителей Коронии очень важно, чтобы принцесса наполнила этот сосуд. — Он со вздохом отдал чудесную флягу Тарани. — Но найти ручей невозможно. Только наследница престола может отыскать его. Так было всегда, — мрачно закончил он.
— Ох, да ладно вам! На этот раз с ней едет ее спутник, — сказала Ирма, складывая руки на груди.
— Не думаю, что Дьювах позволит ей поднять золотой кубок без него. Если он может преодолеть волшебство, которым окружен ручей, мы тоже сможем сделать это. — Она с вызовом посмотрела на короля и королеву и пожала плечами. — А может, лучше дать им уйти?
— Ирма, сбавь обороты, — резко остановила ее Корнелия. Она повернулась к королевской чете: — Вы сообщили всё, что нам нужно знать. Мы отправляемся немедленно.
Вилл вопросительно подняла бровь, но Корнелия решительно взяла ее за руку и вывела из волшебного зала. По длинным лестницам они поднялись на уровень земли.
— Что это ты творишь? — Вилл высвободила руку. — Как мы найдем этот дурацкий ручей? Мы понятия не имеем, где его искать!
Корнелия перебросила волосы за плечи и криво улыбнулась:
— Точно, поэтому-то я и решила, что нам лучше выбраться оттуда и подумать, что мы можем сделать.
Хай Лин озадаченно посмотрела на подругу:
— И каким образом, по-твоему, мы будем искать ручей, ведь Леонидия забрала единственную карту?
— Дорогая фея воздуха из команды W.I.T.C.H., спроси свою стихию… — Корнелия широко улыбнулась, а ее подруги кивнули. Ну конечно!
Вилл улыбнулась:
— Корни, ты просто прелесть! Какое счастье, что ты выволокла нас из этого диковинного зала. Мне там совершенно не думалось. Там, несомненно, действует какое-то мощное заклинание, что неудивительно, учитывая, какое сокровище там хранится.
Все пятеро обратились к своим стихиям, пытаясь узнать, куда направились Дьювах и Леонидия. Вскоре Хай Лин покачала головой:
— Какая-то бесполезная ерунда. Снежный буран на вершине одной из гор Коронии и свежий ветер с моря.
Вилл положила руки на Сердце Кондракара. Она заметила, что с тех пор, как они прибыли, Сердце отзывалось на сильный магический резонанс многочисленных подземных залежей золота и камней. Она сосредоточилась, пытаясь получить ответ от Сердца:
— Я могу проследить путь их энергии от дворца. Сначала он очень ясен, а потом вдруг исчезает, словно они растворились, как дым.
— Нет, — ответила Тарани, — иначе я бы об этом знала. — Она стояла, закрыв глаза, а потом медленно открыла их. — В этом мире почти нет вулканической активности. Я слышу только древние, давно погасшие вулканы. Нет смысла их исследовать.
Корнелия опустилась на колени и прижала палец к губам. Все замолчали и пристально посмотрели на нее. Наконец она подняла голову и посмотрела на подруг:
— Я чувствую что-то, проходящее сквозь землю, но не могу понять, что это. Вилл права: это чувство лишено энергии, но оно тем не менее живое. Каждый раз, когда я подхожу ближе, оно исчезает. Дьювах, очевидно, умеет заметать следы. Каждый раз, когда я подходила близко к разгадке, она ускользала от меня, словно вода сквозь пальцы.
Корнелия упомянула воду, и все тут же повернулись к Ирме, которая всё еще стояла с закрытыми глазами.
— Ирма! — Голос Вилл напугал ее, и Ирма открыла глаза. — Ты что-нибудь чувствуешь? — спросила златовласка.
С минуту Ирма молчала и только рассеянно глядела на подруг. Потом взъерошила волосы.
— Ну, не то чтобы…
— Ты и не пыталась, — резко сказала Корнелия.
Ирма сжала кулаки:
— Откуда ты знаешь?
— Я чувствовала какую-то воду. Если бы ты сосредоточилась, ты бы почувствовала ее сильнее, чем я. Но ты думала о чем-то совершенно постороннем. О чем?
— Не твое дело.
— Наше дело, Ирма, наше, — сказала Хай Лин. — Мы не справимся без тебя. Ты должна сделать свою часть работы.
Мягкий голос Хай Лин сгладил злобу Ирмы, и она со вздохом сдалась:
— Знаю, знаю. Но это так тяжело. — Она посмотрела на подруг: — «Багровый огонь» будет выступать в пятницу на разогреве Кармилл ы вместо «Голубого гнома».
— Ты не сможешь, — твердо сказала Корнелия. — У тебя нет опыта.
— Перестань, Корни, — сказала Тарани, — ты только всё испортишь.
— Я констатирую факт, — настаивала блондинка, упрямо выставив подбородок.
Хай Лин положила руку на плечо Ирмы:
— Я знаю, тебе сейчас сложно думать о чем-то другом, но постарайся, пожалуйста, ладно? Мы полагаемся на твою помощь. Ты нужна нам, иначе мы не справимся с этим заданием.
Ирма движением плеча сбросила ее руку и выпрямилась, глядя прямо в глаза Корнелии:
— Хорошо, я исполню свои обязанности, но предупреждаю, Корнелия, я не забуду, что ты сказала второпях.
Корнелия собралась было ответить, но Вилл остановила ее:
— Хватит об Ирме и «Багровом огне». — Она повернулась к остальным трем девушкам: — Встанем вокруг нее, чтобы она спокойно работала.
Вилл, Хай Лин, Тарани и Корнелия подняли руки и окружили Ирму. Она закрыла глаза, и ее мысли побежали по пересекающимся венам подземных вод Коронии. Под самой высокой горой она ушла на огромную глубину и наконец почувствовала что-то новое. Она позволила своему сознанию уплыть от естественных источников к ручью, который появлялся как будто ниоткуда. Войдя в его воду, она поразилась ее составу. Она походила скорее на свет, чем на воду, но всё же была мокрой и имела ту же плотность, что и обычная вода. Деревья, растущие вдоль ручья, опустили к зеркальной глади цветущие ветви. У Ирмы было явное ощущение, что это место окружено волшебством. Она вышла из оцепенения и вернулась во двор замка к своим подругам.