Фаддей Венедиктович Булгарин: идеолог, журналист, консультант секретной полиции. Статьи и материалы - Абрам Рейтблат
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я очень приятно жил здесь с Каратыгиными13. Вчера ездил с ними в Сан-Жермен к Александру Дюма14, который мне нравится больше всех других здешних литераторов. Умен, любезен, любит деньги, но живет и дает жить другим. Мериме проводит время в бездействии и безмолвии; бывает у нас с матерью раза два в неделю, но по большей части молчит. Он не делает формально ничего. – Был здесь граф Федор П[етрович] Толстой15. Он очень постарел и ослаб; plus genant que jamais16, и если б я не водил его, то он бы не видел ничего. Жена его, прелестная Росета17, известна здесь под именем bas bleu de laine18; но она его любит и за ним усердно ухаживает. Они были в Англии и отправились вероятно в Италию19. Граф Бобринский20 был здесь недолго. На прочих графов и князей не обращаю внимания. Те же скоты, что и дома.
Твоя статья о конских заводах напечатана в «J[ournal] des Débats» 22 июля. Я обратился сперва к некоему Тардифу21, уроженцу петербургскому, и он, справясь, запросил 250 фр[анков], но тянул, тянул и ничего не сделал. Потом помог мне некто Жерар, бывший в 1830 в Петербурге и учивший Алешу. Статью напечатали, но не совершенно так, как она была написана; я по сей причине отделался, дав только 100 фр[анков] за обед у frères provençaux22. След[ственно], твоих 150 фр[анков] за мною, и ты можешь их получить у Алеши. Нельзя вообразить, как трудно здесь напечатать что-либо не против России. При каждом журнале состоит поляк, который всячески тому противится. При «Débats» действует Товянский23, недавно поступивший в подданство Франции. Легитимистские журналы не благоволят к нам за Папу, и так, при всей свободе печатания, нельзя печатать чего хочешь, разве за большие деньги. Я советовал Каратыгину купить здесь новую книгу «Les Juifs, rois de l’Époque», par Toussenel24, и сообщить тебе. Тут увидишь Францию, какова она в самом деле.
Ты ничего не пишешь мне о твоей жене и детях. Как они поживают? И что делает добрая танта? Дай знать, все ли еще в Воспитательном доме Мальвина Беренс. Я писал ей чрез Витовтова25, но не получил ответа. Поклонись ей усердно от меня да попроси, чтоб написала хоть строку.
Пельчинский26 обретается здесь и ужасно важничает.
Биографию Канкрина, по твоему вызову, я написал, но не кончил, потому что старался приобресть «Notice»27 о нем, написанную им самим и помещенную в «Archives historiques»28. Я достал ее и вскоре кончу и пришлю биографию29.
Что сделалось с сыном Полевого, о котором ты пишешь30? Растолкуй мне.
Прощай, любезнейший, не дуйся на меня и люби по-прежнему. Катерина Ивановна и дочери сердечно тебе кланяются.
Кланяйся от меня Елене Ивановне, также и всем, кто меня помнит.
Твой друг Греч.
Препровождаю вырезку из «J[ournal] des Débats».
—РГАЛИ. Ф. 2567. Оп. 2. Ед. хр. 257. Л. 9 – 10.
1 В «Северной пчеле» 5 октября 1845 г. в примечании издателей было обещано, что в газете «еженедельно будут помещаемы по две и по три библиографии, смотря по количеству выходящих в свет книг и по объему библиографических статей, а ежемесячно будет представляем читателям обзор всех частных журналов, с указанием всего важного и замечательного в журналах, издаваемых правительственными местами». Рецензии, подписанные Я.Я.Я., писал прозаик и критик Леопольд Васильевич Брант (1813–1884).
2 Это пожелание не было реализовано.
3 Быстров Иван Павлович (1797–1850) – библиограф и литератор, сотрудник Императорской публичной библиотеки в 1829–1848 гг. В 1840-х гг. он за установленную плату снабжал «Северную пчелу» материалами, выписанными из выходящих в губерниях газет (губернских ведомостей). См. письма Булгарина ему: РНБ. Ф. 119. Оп. 1. Ед. хр. 4.
4 Журнал «Сын Отечества» выходил под редакцией О.И. Сенковского не в 1840, а в 1841 г., и там действительно еженедельно печатался список новых книг.
5 А.Н. Греч в конце 1830-х и в 1840-х гг. выполнял функции секретаря редакции «Северной пчелы».
6 Имеется в виду тетя Н. Греча, Варвара Ивановна.
7 невозделанную землю (фр.).
8 См.: Греч Н.И. Латинский самоучитель: Руководство к скорому и легкому изучению латинского языка. Ч. 1–2. СПб., 1848.
9 См.: Греч Н.И. Учебная русская грамматика для учащихся. СПб., 1851; Он же. Руководство к преподаванию по «Учебной русской грамматике» Николая Греча (для учащих). СПб., 1851.
10 Ольхин Матвей Дмитриевич (1806–1853) – петербургский книгопродавец и издатель. С самого открытия его магазина в 1842 г. был тесно связан с Гречем и Булгариным: у него находилась контора «Северной пчелы», он выпускал их книги, и т. д.
11 Греч издал перевод с немецкого кн.: Беккер К.Ф. Всемирная история. [Отд. 1]. Ч. 1–3. Древняя история. СПб., 1843; Он же. Всемирная история. Отд. 2. Ч. 1–3. Средняя история. СПб., 1845–1846. Последнюю часть этого издания Греч называет шестым томом.
12 значительная часть (ит.).
13 Имеются в виду актеры Александринского театра Василий Андреевич Каратыгин (1802–1853) и его жена Александра Михайловна Каратыгина (урожд. Колосова; 1802–1880), которые в 1845 г. совершили поездку за границу и после пребывания в Италии три месяца прожили в Париже.
14 А.М. Каратыгина писала в своих воспоминаниях: «Накануне нашего отъезда из Парижа поехали мы в С. Жермен проститься с А. Дюма и взяли с собою Н.И. Греча, желавшего с ним познакомиться через нас. Мы с удовольствием исполнили желание моего старинного учителя и доброго знакомого, который при приезде нашем в Париж тотчас явился к нам с почтенною своею сестрою Катериной Ивановной и милою дочерью Александрою Николаевною; они позаботились о наших покупках и рекомендовали разные магазины; Николай Иванович с своей стороны сопровождал нас при посещении зданий музеев <…>» (Каратыгина А.М. Воспоминания // Каратыгин П.А. Записки. Л., 1930. Т. 2. С. 229–230).
15 Толстой Федор Петрович (1783–1873), граф – художник, вице-президент Академии художеств, хороший знакомый Греча и Булгарина.
16 более надоедливый, чем когда бы то ни было (фр.).
17 Толстая Анастасия Ивановна (урожд. Иванова; 1817–1889), графиня – вторая жена Ф.П. Толстого (с 1840 г.).
18 шерстяной синий чулок (фр.).
19 Ф.П. Толстой и его жена приехали в Париж 5 сентября и уехали 4 октября. Путевой дневник Ф. Толстого свидетельствует, что он весьма активно осматривал Париж и знакомился с парижской жизнью. Уезжая, он записал в дневник: «Очень грустно было нам расставаться с добрыми Гречевыми, которые так радушно нас приняли по приезде нашем в Париж. Сколько они делали нам одолжений – и во все время не покидали нас ни на один день. Я не знаю, как мне их благодарить за такую их родственную дружбу» (ОР ГРМ. Ф. 4. № 9. Л. 284–284 об.).
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});