Хозяйка Блосхолма. В дебрях Севера - Генри Хаггард
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Беседуя с Питером, Веселый Роджер внушает ему, что существует огромная разница между охотой для пропитания и бессмысленным убийством ради забавы. Это излюбленная мысль Кервуда. В предисловии к роману «Гризли» он писал,что в юности «много лет охотился и бил зверя, прежде чем ему открылось, что дебри могут предоставить более захватывающее удовольствие, чем убийство». Чтобы как-нибудь загладить зло, причиненное им, Кервуд дал себе обещание написать книги о зверях, полные достоверных фактов. Это обещание Кервуд выполнил.
М. Черневич
Примечания
1
Аббатство - большой католический монастырь; обычно аббатству были подчинены несколько малых монастырей.
2
Генрих VIII — король Англии в 1509-1547 годах.
3
Эдуард I — король Англии в 1272-1307 годах.
4
Георг I — король Англии в 1714-1727 годах.
5
Вильгельм Рыжий — король Англии в 1087-1100 годах.
6
Германские племена англов, саксов и ютов завоевали Британию в V веке нашей эры и создали там семь государств: два королевства англов на севере, одно королевство англов и саксов в центральной части страны, три государства саксов на юге и одно государство ютов на юго-востоке.
7
Аббат — в данном случае настоятель (начальник) аббатства.
8
Кромуэл Томас, граф Эссекс (1485-1540), — английский политический деятель, занимавший в 1533-1540 годах высшие государственные должности — канцлера казначейства, государственного секретаря, генерального викария короля по церковным делам; в 1540 году было обвинен в измене и казнен.
9
Поводом для реформации церкви в Англии послужил конфликт между Генрихом VIII и папой римским Климентом VII, вызванный отказом папы разрешить развод короля с Екатериной Арагонской.
10
Капеллан — католический священник, в данном случае подчиненный аббата.
11
В средние века короли, крупные феодалы (светские и духовные) имели право судить своих подданных и даже казнить их.
12
Рака - металлический ящик, гроб.
13
Тонзура — выбритая макушка у католических священников и монахов, отличительный признак духовных лиц.
14
Акр — старинная английская земельная мера, около 0,5 га.
15
Присяга закону о престолонаследии.- В 1534 году, после развода Генриха VIII с Екатериной Арагонской, был издан закон, лишающий права на престол детей Генриха VIII от первого брака.
16
Картезианцы — монахи, принадлежащие к одному из католических орденов (картезианскому); католические ордена вообще и картезианский в частности представляли собой монашеские организации, которые активно поддерживали папство в его борьбе со всякими отклонениями от католического вероучения.
17
Тауэр Хилл - старинная крепость в Лондоне, превращенная в начале XVII века в тюрьму; здесь содержались важнейшие государственные преступники.
18
Тайберн - место в Лондоне, где производились казни.
19
Имеется в виду испанский король и император так называемой Священной Римской империи германской нации -Карл V, ярый противник Генриха VIII и союзник папы римского.
20
Твид — река в Шотландии.
21
Порода длинношерстых охотничьих собак.
22
Брат-мирянин — светское лицо, находящееся на службе в монастыре.
23
Йомены — средние и зажиточные крестьяне в Англии в XIV-XVIII веках.
24
Бенедиктинцы — монахи старейшего из католических монашеских орденов.
25
Плод кустарникового дерева из семейства розовых; употребляется в пищу в сыром и соленом виде, используется для приготовления пастилы и вина.
26
В те времена запись актов гражданского состояния, то есть регистрация рождений, браков, разводов и смертей, находилась в руках духовенства; после разрыва с папой Генрих VIII присвоил право записи актов гражданского состояния себе, но католики долгое время отказались признать за светскими властями это право.
27
Испания была главным оплотом католицизма, важнейшей опорой папы римского; Екатерина Арагонская была испанкой, родной теткой испанского короля Карла V; развод Генриха VIII с ней обострил англо-испанские отношения, и испанское правительство плело заговоры и интриги против Генриха VIII.
28
При посвящении в духовное звание совершался обряд рукоположения, во время которого представитель высшего духовенства возлагал руки на голову посвящаемого.
29
Шериф — должностное лицо, осуществлявшее в графстве административные и судебные функции.
30
Графство — область, единица административного деления в Англии.
31
Крануэл Тауэрс — «Башни Крануэла» (англ.).
32
Велиал — то же, что и сатана — олицетворение зла.
33
После развода Генрих VIII женился на бывшей фрейлине своей первой жены — Анне Болейн
34
Кимболтон — замок в Англии, куда была сослана после развода (в 1533 г.) Екатерина Арагонская и где она умерла в 1536 году; католики утверждали, что она была отравлена.
35
Фишер Джон (1459-1535) — английский католический епископ, выступавший против развода Генриха VIII и против реформации церкви; король заточил его в тюрьму, а папа демонстративно произвел его в кардиналы; в ответ Генрих VIII казнил Фишера.
36
Мор Томас (1478-1535) — выдающийся английский ученый и политический деятель, один из основоположников утопического социализма; в 1529-1532 годах был первым министром (лордом-канцлером) Генриха VIII; будучи противником реформации, вышел в отставку; за отказ принести присягу англиканской церкви был обезглавлен.