Антология «Дракула» - Нэнси Холдер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Грегор с трудом верил услышанному. Его собираются сместить? И это после того, как он подарил Повелителю стельную корову?! Неблагодарный…
Он проглотил обиду и гнев:
— Более чем ясно, Повелитель.
— Хорошо. До рассвета осталось несколько часов — слишком мало, чтобы успеть что-то сделать сегодня. Но я ожидаю, что к завтрашней ночи у тебя будет готов план действий.
— Да, Повелитель.
— А теперь оставь меня.
Поднимаясь по ступенькам, Грегор услышал в глубине мавзолея плач ребенка. Звук пробудил в нем голод.
Сестра Кэрол провела большую часть следующего дня за работой по дому. Женщина знала, что ее поймают — это было вопросом времени, — и хотела встретить тех, кто придет за ней, во всеоружии.
«Хотелось бы мне, чтобы они явились прямо СЕЙЧАС, Кэрол. Тогда этой мерзости, этим чудовищным грехам пришел бы конец и ты получила бы то, что ЗАСЛУЖИВАЕШЬ!»
— И мне бы хотелось, — ответила сестра Кэрол самой себе.
Ей была противна мысль о том, что ночью снова придется выйти на охоту, но она знала, что должна так поступить. Единственное утешение — сознание того, что раньше или позже это закончится.
Грегор улыбался, пока один из подручных размазывал по его лицу грим. Он предпочел бы ни с кем не делиться деталями плана, но вампиры не могут пользоваться зеркалами, а Грегору хотелось, чтобы все выглядело правдоподобно.
Потрепанная одежда, ковбойская шляпа, сережка с полумесяцем на цепочке и яркий румянец.
Грегор намеревался заманить диверсантов в ловушку, прикинувшись одной из жертв. А затем убийц ждал небольшой сюрприз.
Вампир мог послать на дело кого-то другого, мог выставить большее количество приманок, но ему хотелось самому поймать зверя. В конце концов, Повелитель был здесь, и его присутствие оправдывало крутые и неординарные меры.
Грегор в последний раз сверился с картой. Он отметил все шесть точек, где были обнаружены тела убитых ковбоев. Отметки образовали неровный круг, и вампир отправился на одинокую прогулку в границах этого круга.
Одна пустынная улица сменялась другой, и Грегор начал испытывать разочарование. Он бродил уже несколько часов и никого не встретил — ни живого, ни неуспокоенного.
Вампир уже задумался, не свернуть ли операцию и не продолжить ли завтра, когда услышал женский голос:
— Эй, мистер. У вас не найдется немного еды?
Пока сестра Кэрол вела ковбоя к дому, у нее возникло ощущение, что что-то не так. Она не могла точно сказать, в чем дело, но в этом ковбое было что-то неправильное. Да, он носил серьгу в ухе и реагировал, как остальные, однако вел себя более скованно — держался на расстоянии, словно опасался к ней приблизиться. Эго обеспокоило Кэрол.
«Ладно, — подумала она. — С Божьей помощью это скоро закончится».
Женщина поспешила войти в озаренную пламенем свечи прихожую. Обернувшись, она увидела, что ее спутник все еще топчется на пороге. Неужели бывают застенчивые коллаборационисты?
— Проходите, — сказала она. — Присаживайтесь, пока я приведу Линн.
Когда он вошел, женщина помчалась вверх по лестнице, не забывая перепрыгивать через две ступеньки — чтобы ее трюк с первой не вызвал подозрений. Сестра Кэрол свернула прямо в спальню и начала стирать помаду и тушь, все время прислушиваясь к тому, что происходит внизу. С минуты на минуту она ожидала услышать лязг захлопнувшегося медвежьего капкана.
В конце концов лязг раздался. Сестра Кэрол передернулась, как передергивалась всякий раз в предчувствии жутких, пронзительных криков боли. Но криков не было. Женщина выскочила на площадку и посмотрела вниз. Там она увидела ковбоя, преспокойно вырвавшего цепь с ловушкой из стены. Затем он нагнулся и голыми руками разжал створки капкана.
Сердце сестры Кэрол стукнуло, а затем бешено забилось в груди. Женщина поняла, что допустила ошибку.
Она ожидала, что когда-нибудь ее поймают, но не так. Сестра Кэрол не была готова к тому, что за ней явится один из них.
«Вот теперь ты попалась, Кэрол! Теперь ты по-настоящему ПОПАЛАСЬ!»
Дрожа всем телом и задыхаясь от ужаса, женщина кинулась обратно в спальню и дальше по пути отступления, который она подготовила на экстренный случай.
Грегор осмотрел следы засохшей крови на зубьях капкана. Было очевидно, что ловушку использовали раньше.
Так вот как они это делали! Умно и жестоко.
Он потер уже заживающую рану на голени. Капкан причинил ему боль и ошеломил, но не нанес серьезного ущерба. Выпрямившись, вампир пинком отправил ловушку в дыру под фальшивой ступенькой и огляделся.
Где скрываются эти жалкие бунтовщики? Должен быть кто-то, кроме одинокой женщины. Или нет? Казалось, что дом пуст. В таком случае охота будет до обидного легкой. Единственная заминка случилась на пороге: Грегор не мог войти в дом без приглашения. Он до сих пор торчал бы на крыльце, если бы тупая корова не пригласила его внутрь. Но подумать только — за всем этим стоит одна женщина! Повелитель никогда бы не поверил, что такое возможно.
Грегор направился на второй этаж. На сей раз он скользил, едва касаясь ногами ступеней. Еще одна ловушка его задержит. Едва вступив в спальню, вампир заметил веревочную лестницу, перекинутую через подоконник. Подскочив к распахнутому окну, он спрыгнул вниз, легко приземлился на заросшую травой лужайку и принюхался. Женщина была недалеко…
Грегор услышал звук бегущих ног, громкий шелест, и навстречу ему внезапно метнулась покрытая листвой ветка. Вампир ощутил, как что-то ударило его в грудь, вонзилось в тело и отшвырнуло назад. Зарычав от боли, он отступил на несколько шагов, а затем посмотрел вниз. Из его груди торчали три металлических зубца.
Корова пригнула к земле молодое дерево, привязала к нему вилы и, когда вампир выскочил из окна, перерезала веревку. Грубо, но смертоносно — если бы он был человеком. Грегор выдернул вилы из груди и отшвырнул в сторону. Из-за дома донесся стук захлопнувшейся двери.
Бунтарка вернулась обратно в дом. И несомненно, хотела, чтобы Грегор последовал за ней. Однако он решил, что войдет другим путем, и бросился в окно гостиной.
Звон разбитого стекла, а потом тишина и темнота. Женщина была здесь, внутри. Но где? Он найдет ее, это вопрос нескольких минут. Вампир двинулся к задним комнатам, когда тишину прорезал звонок.
Грегор неверяще уставился на источник шума. Телефон? Но как? Ночные братья в первую очередь разрушили коммуникационные сети. Не успев подумать, он потянулся к трубке.
Телефон взорвался в ту секунду, когда Грегор поднял трубку.
Взрывная волна отшвырнула его к стене и впечатала в стекло серванта. Опять, как и прошлой ночью, вспышка ослепила вампира. Но на этот раз его задело. Рука… Жуткая боль… Он никогда не испытывал подобной боли и оказался совершенно беспомощен. Если у женщины были сообщники, Грегор сейчас находился в их власти.
Однако никто на него так и не напал, и зрение вскоре вернулось.
— Моя рука! — вскрикнул Грегор, увидев на месте правой кисти изуродованный обрубок.
Кровотечение уже остановилось, и боль утихала, но руку он потерял. Конечно, со временем она регенерирует, но…
Ему надо выбраться отсюда и позвать подмогу, прежде чем эта женщина сотворит с ним что-нибудь еще. Не важно, пусть даже над ним посмеются — эта смертная опасна!
Пошатываясь, Грегор поднялся на ноги и побрел к двери. Когда он выберется наружу, на свежий ночной воздух, силы к нему вернутся.
В подвале сестра Кэрол съежилась под матрасом и протянула руку вверх. Ее пальцы нащупали нить, которая тянулась через весь подвал к дыре, просверленной в одной из половиц. Нить проходила через эту дыру и бежала дальше, в кладовую в центральной прихожей, где была примотана к ручке пустой чашки, стоявшей на самом краю нижней полки. Сестра Кэрол потянула за нитку, и чашка упала. Женщина услышала звук разбившегося фарфора и забралась глубже под матрас.
Что?
Грегор обернулся на шум. Здесь, за этой дверью. Она спряталась в кладовой и уронила что-то с полки. Он ее слышал. Теперь она у него в руках.
Грегор осознавал, что он ранен, искалечен, но даже одной рукой легко справился бы с дюжиной таких бессловесных тварей, как она. Вампир не хотел ждать и не хотел возвращаться обратно несолоно хлебавши. Притом она была так близко, за дверью.
Он поднял здоровую руку и одним рывком распахнул дверь.
Дальнейшие события Грегор видел совершенно ясно и осознавал, что происходит.
Он увидел нитку, привязанную к внутренней поверхности двери, как она натянулась и потащила за собой небольшую деревянную пластинку, зажатую между зубцами прищепки, которая была прикреплена к третьей полке. Потом он заметил два провода: первый был обернут вокруг верхнего зубца прищепки и вел к аккумулятору, а второй, обмотанный вокруг нижнего зубца, вел к ряду покрытых воском цилиндров. Цилиндры стояли на третьей полке и напоминали коллекцию коротких массивных свечей с фитилями толщиной с петарду. Когда обмотанные проводами зубцы прищепки защелкнулись, Грегор увидел проскочившую между ними крохотную искру.