Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Детективы и Триллеры » Иностранный детектив » Близнецы. Черный понедельник. Роковой вторник - Никки Френч

Близнецы. Черный понедельник. Роковой вторник - Никки Френч

Читать онлайн Близнецы. Черный понедельник. Роковой вторник - Никки Френч

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 140 141 142 143 144 145 146 147 148 ... 156
Перейти на страницу:

– И что же это?

– Я не знаю.

– Как вы считаете, она не должна цеплять бусинку к чему-то еще?

– Возможно. А возможно, и нет.

– А теперь посмотрите сюда, – продолжала Фрида. – Здесь еще две таких штучки, а с другой стороны – еще одна. Точно такая же.

Она отступила назад. Она стояла слишком близко к лампе, и свет слепил ее.

– Должны быть еще такие же.

– То есть такие же бусинки?

– Да. Такие же бусинки.

Она начала бродить по комнате.

– Фрида…

– Заткнитесь! – отрезала Фрида. – Ищите их.

Она нашла три, разложенные в ряд на подоконнике. Карлссон нашел четыре в стакане: они были выложены вокруг огарка свечи, стоявшей в натекшем воске. Еще четыре выстроились цепочкой на дверной коробке.

– Как на детском празднике, – заметил Карлссон.

Фрида стояла в центре комнаты, зажмурившись. Внезапно она открыла глаза и спросила:

– Что?

– Я сказал, как на детском празднике. Ну, когда взрослые прячут какой-нибудь «клад», а дети его потом ищут.

Фрида никак не отреагировала на его слова. Она сняла три бусинки с подоконника, разложила их на ладони и принялась пристально разглядывать. Потом повернулась к Карлссону.

– У вас есть фонарик?

– Нет.

– Я думала, полицейские всегда носят с собой фонарик.

– В фильмах, которые снимали в пятидесятых годах. Боюсь, дубинки у меня тоже нет.

Она подошла к торшеру, сняла абажур и поднесла руку к лампочке. Она так пристально разглядывала бусины, что у нее разболелись глаза.

– Ну что? – нетерпеливо спросил Карлссон.

– Взгляните на эту, – указала Фрида на одну из бусинок.

– Какая-то грязная, – заметил Карлссон.

– У вас есть, куда их сложить?

Карлссон достал из кармана прозрачный пакетик для улик, и Фрида аккуратно сложила в него бусины, одну за другой.

– Как вы считаете, что это? – спросила она.

– Бусинки.

– А что получится, если соединить все бусины вместе?

– Что-то типа браслета?

– А если у вас много бусинок?

– Возможно, ожерелье. Но ведь Мишель Дойс просто нашла их где-то, разве нет?

– Совершенно верно, – согласилась Фрида. – Когда она нашла их, они были соединены вместе, а она разобрала украшение и использовала отдельные бусины, чтобы украсить свою комнату. Они красивые. На мой взгляд, это ручная работа. Достаточно дорогая вещь. Она не могла найти такое украшение на тротуаре.

– Значит…

– Значит, скажите своим парням, чтобы ни в коем случае их не выбрасывали. Наоборот, они должны найти как можно больше таких бусин. Наверное, их еще штук пятнадцать или двадцать, как минимум. Затем сфотографируйте их и предъявите снимок Айлинг Уайетт. И вы сказали, что одна из них грязная. Узнайте, что это за грязь.

– Конечно, может оказаться, что это всего лишь бусины, – упрямо добавил Карлссон.

Когда зазвонил телефон, Фрида подумала, что это наверняка Карлссон. В самом звуке звонка ей чудился его акцент.

– Что случилось?

– Вы прощены, – заявил Карлссон. – Полностью прощены. Айлинг Уайетт опознала ожерелье. Она сказала, что оно «куда-то подевалось» несколько недель назад. Какое удивительное совпадение! Наш собиратель трофеев снова за работой. Роберт Пул, очевидно, брал разные предметы у тех, кого обманул, и перераспределял их – своеобразное «поигрывание мускулами». Но это еще не самое интересное. Вы все знали, верно? Хотя хрен поймешь откуда. Грязь на ожерелье оказалась кровью. Кровью Роберта Пула. – Он помолчал. – Вы ведь понимаете, что это означает, не так ли? Это означает, что мы можем предъявить обвинение Фрэнку Уайетту.

– Нет, – возразила Фрида. – Это означает, что вы не можете предъявить обвинение Фрэнку Уайетту.

– Джоанна, – спросила Фрида, – куда еще Дину нравилось ходить? Помимо Маргита.

– Я все написала в книге. Можно еще пива?

– Конечно. Принесу вам бокал через минуту. Книгу я прочитала.

– И как, понравилось?

– Мне кажется, она чрезвычайно интересная.

– Рыбалка. Ему нравилось ходить на рыбалку. Он ловил рыбу где угодно: в каналах и затопленных карьерах, в реках. Он мог сидеть там весь день с банкой личинок. Меня это жутко бесило.

– Что случилось с его удочками?

– Я продала их на ебей. Я не уточняла, кому они принадлежали.

– Где-нибудь еще, в каком-нибудь конкретном городе?

– Мы не очень-то много путешествовали. Он говорил, что в детстве частенько ездил с матерью на остров Канви-Айленд.

– Хорошо.

– А что? Зачем тебе это знать?

– Подчищаю хвосты, – уклончиво ответила Фрида.

Джоанна кивнула. Похоже, такой ответ ее удовлетворил. Фрида заказала ей еще порцию пива и смотрела, как та пьет его и как на верхней губе у нее остается полоска пены.

– Странно, как это у тебя хватило смелости, – заметила Джоанна, осушив бокал до дна. – После всего, что было.

– Вы не думали, что мы снова встретимся?

– Нет. Я начала новую главу своей жизни. Так сказал мой редактор. А ты осталась в старой.

Глава 45

Прошла уже половина ночи, когда голоса вернулись. Сначала это был тихий ропот, который Бет с трудом могла отличить от плеска воды о корпус лодки, шелеста деревьев на берегу и стука дождя по крыше. Она знала, что голоса пришли за ней, и попыталась скрыться от их гнева, не впускать их. Она закрывала голову подушкой, затыкала уши, но голоса становились все более и более четкими, а затем слились в один – резкий, низкий, глубокий. Он выходил из темноты и окружал ее.

Он сердился на нее. Он задавал вопросы, на которые она не могла ответить. Он предъявлял обвинения. Он знал ее тайны и ее страхи.

– Ты его подвела.

– Нет, я его не подводила.

– Он ушел, и ты его забыла.

– Нет, я его не забыла.

Голос говорил ей ужасные вещи, заявлял, что она ничего не сделала, что она пустое место, что от нее нет никакого толку. Она рассказала ему о фотографиях и о документах, но голос продолжал забрасывать ее ужасными обвинениями:

– Вот опять. Всегда одно и то же. Я говорю, а ты не слушаешь.

– Но я слушаю. Я правда слушаю.

– Ты – пустое место. И ты ничего не делаешь.

Бет начала плакать, раскачиваться из стороны в сторону, биться головой о деревянную стену над койкой – все, что угодно, лишь бы заставить этот голос замолчать. Постепенно, по мере того как в каюту пробирался рассвет, голос затихал и наконец исчез, но боль осталась, и она отчаянно терла мокрое от слез лицо.

Она встала и начала перебирать бумаги Эдварда, пока не нашла нужные страницы. Она не пустое место. От нее есть толк! Она смотрела и смотрела на слова, запоминая их наизусть, снова и снова монотонно произнося вслух. Потом она принялась рыться в ящике со столовыми приборами и наконец нашла то, что искала. Нож и точильный камень. Она вспомнила картинку из детства, как отец сидел в кухне и говорил матери: «Женщины не понимают… – А потом она услышала звук, когда лезвием ножа проводят по серому камню так, что во все стороны летят искры. – Вот как нужно точить нож. Вот как нужно точить нож».

Фрида набрала в легкие побольше воздуха и только потом позвонила.

– Фрида? – отозвался Гарри.

– Похоже, ты сердишься.

– Ты это определила по одному-единственному слову?

– Но ты сердишься.

– С чего бы это, Фрида?

– Где ты сейчас?

– Где я? Возле Риджентс-парка, с клиентом.

– У тебя есть время?

– Когда?

– Сейчас. Сходим куда-нибудь, перекусим. У меня есть час.

– Как мило, что ты смогла вставить меня в свой график.

– Я бы хотела пообедать вместе, если у тебя найдется время.

– Я не знаю, – сказал он. – Ладно, договорились. Где?

– Есть одно место недалеко от тебя. Бич-стрит, «Номер девять». В двух шагах от моего дома. Я могу прийти через десять минут.

– Я возьму такси. Только запомни: терпеть не могу, когда меня выставляют дураком.

– Понимаю.

– Вижу, ты вернулась к своей прежней, темной одежде.

Фрида мельком взглянула на себя, оценивая то, что надела на встречу, – сплошные черные и мрачно-синие цвета, – и улыбнулась.

– Наверное.

– Мне понравилось то, в чем ты была вчера вечером.

– Спасибо.

– Ты была просто красавицей!

Она не ответила, изучая перечень блюд, написанных мелом на доске. Подошел Маркус, чтобы принять их заказ. В глазах у него светилось любопытство.

– Салат с козьим сыром, пожалуйста, – коротко сказала она.

– То же самое, – кивнул Гарри.

– И воду из-под крана.

– То же самое. – Он оперся подбородком на сцепленные руки и стал внимательно разглядывать ее, отметив, что у нее усталый вид. – Итак, что случилось? – спросил он.

– Ты о вчерашнем вечере?

– Да.

– Я не знаю.

– Да ладно тебе, Фрида.

– Я не кокетничаю. Я хочу быть честной с тобой. Я не знала заранее, что уйду вот так. Мне просто пришлось. Я не могу объяснить, правда.

1 ... 140 141 142 143 144 145 146 147 148 ... 156
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Близнецы. Черный понедельник. Роковой вторник - Никки Френч торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит