Стальная мечта - Норман Спинрад
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда Феррик во главе стальной лавины достиг наконец восточных предместий Лумба, вернее того, что когда-то было предместьями, даже штурмовики с их железной выдержкой не смогли сдержать возгласов ужаса. То, что окружало их, не могло привидеться и в кошмарном сне.
Зиндская орда, наступавшая широким фронтом, буквально стерла с лица земли столицу волакских мутантов. Здания превращались в груду камней, которые затем разбивались и толклись в порошок. Во всем Лумбе не осталось ни одного целого артефакта. Та же участь постигла и обитавших здесь мутантов. Зверосолдаты убивали на своем пути все живое. Улицы были усеяны кусками тел, костями и полуобгрызенными трупами мутантов и гибридов. Мутированная плоть стремительно разлагалась. В воздухе стоял отвратительный трупный смрад. Очевидно, оставшихся в живых доминаторов было недостаточно, чтобы удержать в повиновении массы зверосолдат, ибо повсюду бродили, шатаясь, десятки тысяч этих мрачных чудищ, время от времени тоскливо мычащих, громко испускающих газы либо тупо и размеренно колотящих дубинами по трупам своих сородичей. Те, у кого в ручищах были винтовки, время от времени стреляли в воздух. Или в себя — в зависимости, куда в этот момент был повернут ствол. Многие с навязчивым упорством пытались помочиться на сородичей.
Чувствуя, что его вот-вот вырвет, Феррик собрал в кулак всю свою сверхчеловеческую волю и подавил рвотный позыв. Повернувшись к Бесту, он крикнул:
— Видишь, какое будущее готовят доминаторы всему миру! Они хотят, чтобы вся наша планета превратилась в генетическую помойку, населенную вот такими слюнявыми чудищами. Клянусь Громовой Палицей и Свастикой, что не успокоюсь, пока с лица Земли не исчезнет последний доминатор!
После таких слов Феррик вывернул до отказа ручку газа. Двигатель моторцикла бешено взревел, стальной конь встал на дыбы и с удвоенной скоростью помчал своего хозяина вперед. Стальная колонна понеслась следом. Зрелище полного надругательства над тем, что некогда было человеческим генетическим материалом, преисполнило сердца хелдонцев лютой ненавистью к врагу, вознеся их на высшую ступень героизма.
Срезая путь где только можно, штурмовой отряд мчался вперед, навстречу огненному зареву над западным берегом, где Ваффинг со своими героями стоял насмерть, сдерживая наседающие полчища врагов. Еще издалека грохот орудий и оглушительный треск тысяч пулеметов рвал барабанные перепонки. Каково же было там, на другом берегу?
Берега забитого трупами Роуля соединял один-единственный понтонный мост. Феррик с первого взгляда оценил всю ненадежность этого примитивного сооружения. По мосту продвигался отряд зверосолдат, шагающих в унисон, с нечеловеческой синхронностью движений. В середине отряда находилась командирская телега, откуда производилось управление живыми роботами. Очевидно, этих зверосолдат не затронула всеобщая паника.
Столпившиеся на берегу безмозглые гиганты бесцельно метались по сторонам. Многие пытались прорваться на мост, вслед за ушедшим отрядом, многим это удавалось. Оттуда они и падали в мутные воды.
Феррик мгновенно сообразил, что танками проложить путь не удастся. Достаточно одного шального снаряда — и хлипкая переправа, связывающая оба берега, будет разрушена. В этом случае штурмовой отряд, устремившийся на выручку Ваффингу, окажется заперт здесь, среди обезумевшего стада монстров.
Поэтому Феррик взмахнул Стальным Командиром, приказывая колонне перестроиться. Идущие в авангарде танки разошлись в стороны, затем разъехались танки, отделяющие боевой клин от основного отряда. Теперь дредноуты двигались в арьергарде и по флангам, прикрывая с тыла и с боков колонну моторциклистов, возглавляемых Ферриком и Бестом. Оглянувшись, Феррик невольно залюбовался этими героями, восседающими на своих черных машинах, сплошь залитых вражеской кровью. После отвратительных рож зверосолдат так приятно было видеть истинно человеческие лица этих героев благороднейших кровей. Ветер развевал алые плащи эсэсовцев, на лицах у всех светилось одинаковое выражение фанатичной решимости. Грозные стальные булавы, красные от крови, заткнуты за пояса. Этим людям все было по плечу!
Издав боевой клич, Феррик повел фалангу СС на обезумевшую толпу, у входа на мост. Широко размахнувшись, он снес ударом Стального Командира голову одному из зверосолдат и тем же ударом отделил ноги от туловища еще у двоих. Те рухнули в агонии. Феррика с ног до головы окатило горячей и грязной кровью чудовищ, фонтаном бьющей из страшных ран. Рядом с Ферриком Бест одним ударом булавы поверг громадного зверосолдата на колени, после чего раздробил ему позвоночник. Справа и слева — везде герои из СС десятками истребляли гнусных чудовищ. Толпа зверосолдат была столь плотной, что каждый удар булавы находил свою жертву.
Стальной клин СС с маху врезался в плотную массу нечисти. Охваченная животным ужасом, толпа гигантов заколыхалась и мало-помалу раздалась в стороны, открывая проход к мосту. Монстры разбегались, давя ногами раненых сородичей. Не тратя на них времени, Феррик, а вслед за ним и эсэсовцы-штурмовики устремились на мост.
Прежде чем доминатор на телеге успел начать маневр, пытаясь развернуть марширующий отряд на узком пространстве моста, Феррик и его люди обрушились сзади. Удары Стального Командира падали на плечи и спины мерно шагающих зверосолдат, сокрушая позвоночники и черепа. Штурмовики, не желая отставать от вождя, соревновались с ним в доблести: размозженные головы, раздробленные хребты, перебитые ноги — все пространство моста на протяжении пятидесяти ярдов было завалено бьющимися в предсмертных муках телами.
Наконец доминатору удалось повернуть отряд. Зверосолдаты зашагали навстречу хелдонцам, взмахивая своими суковатыми дубинами. К этому времени Феррику почти удалось пробиться к телеге — ее громадные деревянные скрипучие колеса возвышались над головами зверосолдат в каких-нибудь десяти шагах от Феррика. Но между ним и телегой стояли плечом к плечу десять рядов зверосолдат. Очевидно, это была личная охрана доминатора. Передний ряд зверосолдат разом взмахнул своими страшными дубинами, но Феррик, упреждая их, одним движением Громовой Палицы раздробил дюжину вражеских рук. Дюжина дубин упала на землю, дюжина слюнявых ртов зашлась в страдальческом вопле.
Не теряя даром времени, Феррик левой рукой подхватил болтающийся на шее автомат и длинной очередью хлестнул по своре мутантов, облепивших телегу, точно мухи. С такого расстояния невозможно было определить, кто из них — доминатор, поэтому проще перебить всех.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});