Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Башни Полуночи - Роберт Джордан

Башни Полуночи - Роберт Джордан

Читать онлайн Башни Полуночи - Роберт Джордан

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 137 138 139 140 141 142 143 144 145 ... 289
Перейти на страницу:

- Расскажите об этом, - обратился Ранд к солдатам. – Соберите своих людей, чтобы организовать раздачу на одном из складов. Я хочу, чтобы зерно как следует охранялось; Иралин проявил мудрость, когда беспокоился о том, что люди могут хлынуть в доки. Не давайте сырое зерно – иначе его будут скапливать, а затем продавать. Чтобы приготовить часть его, нам нужны котлы и огонь. Оставшееся отнесите в лавки. И поторапливайтесь.

- Есть, сэр! - сказал капитан Дурнхейм.

- Люди, которых я собрал, могут помочь, - сказал Ранд. – Они не украдут зерно; им можно доверять. Отправьте их разгружать корабли и сжигать испорченные продукты. Тут должны быть тысячи мешков, с которыми все в порядке.

Ранд посмотрел на Мин. - Идем. Надо организовать Исцеление у Айз Седай. – Он задумался, глядя на ошеломленного Иралина. – Лорд Иралин, сейчас ты – наместник города, а Дурнхейм – твой командующий. Скоро у вас будет достаточно войск, чтобы восстановить порядок.

- Наместник города…- сказал Иралин. – А вы можете назначать?

Ранд улыбнулся. - Кто-то же должен. Поскорей принимайся за работу; тут еще многое надо сделать. Я только могу задержаться на время, достаточное, чтобы вы навели здесь порядок. День или около того.

Ранд обернулся, вступив на лестницу.

- День? – спросил Иралин, все еще стоя в трюме. – Чтобы навести порядок? Мы не справимся за такое время. Разве нет?

- Думаю, он вас еще удивит, лорд Иралин, - сказала Мин, хватаясь за лестницу и начав подниматься. – Я удивляюсь каждый день.

Глава 26

Переговоры

Перрин на Ходоке выехал из лагеря впереди большой армии. Они не достали знамя с волчьей головой. Насколько он знал, его приказ сжечь знамена был выполнен. Сейчас он был менее уверен в правильности этого решения.

В воздухе витал странный запах. Застоявшийся. Как в комнате, запертой годами. Ходок шел рысью по Дженнаханскому тракту. Грейди и Неалд ехали по бокам от Перрина, и они пахли нетерпеливо.

"Неалд, ты уверен, что ты готов?" спросил Перрин, повернув армию на юго-восток.

"Я чуствую себя таким сильным, как никогда, милорд," ответил Неалд. "Достаточно сильным, чтобы убить несколько Белоплащников. Я всегда хотел иметь шанс сделать это."

"Только глупец ищет возможности убить", сказал Перрин.

"Брр, да, милорд" ответил Неалд. "Хотя, может быть, я должен отметить..."

"Нет нужды обсуждать это," прервал его Грейди.

"Обсуждать что?" спросил Перрин.

Грейди выглядел смущенным. "Ничего, я уверен." "Говори, Грейди", сказал Перрин.

Старший мужчина глубоко вздохнул. "Утром мы пытались сделать врата, чтобы отправить беженцев домой, но они не сработали. Ранее один раз так уже было. У нас расплетаются и распадаются потоки".

Перрин нахмурился. "Другие плетения работают нормально?"

"Да", быстро ответил Неалд.

"Как я сказал, милорд," ответил Грейди, "я уверен что они сработают, когда мы попытаемся вновь. Просто немного практики."

Не было похоже, что им для отступления понадобится Перемещение, не с двумя Аша'манами и такими большими силами. Но потеря такой возможности приводила в замешательство. Лучше бы это не произошло и с другими плетениями. Он возлагал большие надежды на Грейди и Неалда, чтобы запутать и сломить первоначальную атаку Белоплащников.

Наверное, стоило развернуться, думал Перрин, но тут же подавил эту мысль. Эму не нравилось это решение. Ему было больно думать о битве людей против людей, когда настоящим врагом был Темный. Но его руки были связаны.

Они продолжали двигаться, на его поясе в ременной петле висел молот. Прыгун подразумевал, что между ним и топром нет никакой разницы. Для волка любое оружие выглядело одинаково.

Позади него двигалась Крылая Гвардия Майена, сверкая начищенными красными нагрудниками, словно готовый к нападению изящный ястреб. Солдаты Аллиандре, прямые и решительные, ехали позади, будто валуны, готовые раздавить кого угодно. Лучники Двуречья, были словно молодые дубки, проворные, но уже крепкие. Айил, похожие на змей с бритвенно острыми зубами. Хранительницы Мудрости, неохотно тащащиеся вперед как изменчивые тучи, кипящее с непредсказуемой энергией. Он не знал, будут ли они сражаться за него.

Остальная его армия была не столь впечатляюща. Тысячи людей разных умений и возрастов: наемники, беженцы из Майдена, женщины, увидевшие Дев и Ча Фэйли и настаивавшие на тренировках наравне с мужчинами. Перрин не останавливал их. Глядет последняя Битва. Кто от такой, чтобы останавливать тех, кто жаждет сражаться?

Он подумывал запретить Фэйли появляться сегодня, но он знал, чем это обернется. Вместо этого он отправил ее назад к Хранительниц Мудрости и Ча Фэйли в сопровождении Айз Седай.

Перрин натянул поводья, прислушиваяь к шагам марширующих. Немногие из беженцев имели доспехи. Арганда назвал их легкой пехотой. Перрин имел другое название для них: "простаки с мечами". Почему они идут за ним? Разве они не понимают, что падут первыми?

Они доверяли ему. Сожги их Свет, они все доверяли ему! Он положил руку на свой молот, вдыхая влажный воздух с запахами страха и возбуждения. Грохот копыт и шагов напомнил ему о темном небе. Гром без молний. Молнии без грома.

Впереди было поле битвы, вдалеке, на другом его краю, выстроилась армия в белом. Белоплащники одели серебряные нагрудники, начищенные до блеска; их плащи и накидки были совершенно белыми. Это травянистое поле было хорошим местом для битвы. Но оно также хорошо подходило и для выращивания зерна.

Чтобы понять вещь, ты должен знать составляющие её части и их назначение.

В чем предназначение его боевого топора? Убивать. Поэтому его создали. Только для этого он хорош.

Но молот был иным.

Перрин внезапно остановил Ходока. Аша'ман рядом с ним остановился и вся колонна солдат начала останавливаться. Как только начали замедляться, группы стали сбиваться в кучу, крики приказов заменили топот марширующих.

Воздух был неподвижен, над головами - тоскливое небо. Он не мог почувствовать запах травы и деревьев вдалеке из-за пыли и пота солдат в доспехах. Лошади хрипели, некоторые щипали траву. Другие принюхивались, им передалось напряжение всадников.

"Милорд?" спросил Грейди. "Что это?"

Белоплащники уже построились в виде буквы "V", с конницей на флангах. Они ждали, пики подняты, готовые в момент опуститься и пролить кровь.

"Топор только убивает" сказал Перрин. "Но молот может как создавать, так и уничтожать. В этом отличие."

И вдруг, Перрин понял в чем смысл. Вот почему ему пришлось выкинуть топор. Он мог выбрать убивать или нет. Его не подталкивали к этому.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 137 138 139 140 141 142 143 144 145 ... 289
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Башни Полуночи - Роберт Джордан торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит