FAQ для настоящего писателя: от графомана к профессионалу (СИ) - Наталья Аверкиева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В-пятых, я гуглила по каким запросам ищут эту работу в интернете. Народ преимущественно использует вторую часть названия — под крылом божественного ветра. На самом деле, изначально фик назывался «Камикадзе» и это было бы его идеальным названием. Но я хотела совместить тут два момента: selbstopfermänner — отсыл к тому, что камикадзе у нас будет немецким, то есть один из главных немецких героев, а «под крылом божественного ветра» — отсыл к тому, что какой-то немецкий герой будет кого-то опекать. В итоге, перемудрила. С другой стороны название «Камикадзе: под крылом божественного ветра» — смотрится как-то аляповато, я бы даже сказала, нелепо. Надо было писать коротко и ясно — «Камикадзе». И всё )) Хотя это тот самый случай, когда «ну такой… с непонятным словом и что-то про ветер…» То есть название запоминается чисто визуально, но не произношением.
Есть еще названия из разряда с претензией или очень пафосные называния. Такие, знаете, монументальные, как стелы на курганах. В свое время я очень хотела назвать роман «Вопреки» что-то типа «Цена хлеба». Вроде бы ничего страшного и пафосного в желаемом названии нет, если бы не тема работы — война, концлагерь и мальчик вынужден платить телом за кусок хлеба, чтобы выжить. Видите, как название заиграло по-другому? Оно сразу же стало таким важным, таким вычурным, таким жирным и слюнявым. Оно как бэ говорит читателю — да кто вы такие, чтобы ныть о своих проблемах, вот у героя проблемы, а у вас так, фигня разная. Вот подобного в названиях тоже лучше избегать.
Ну и, безусловно, избегайте штампов и банальностей. Название из серии — Мой первый роман — оттолкнет от вас читателя только так. Название — Первая любовь — не подцепит ровным счетом никого. А уж название — … (N точек) — так и вовсе провальное.
Что касается штампов, то не очень разумно называть работу, например, «Сумерки», учитывая, что они только-только отгремели, их посмотрели многие и ассоциация пойдет именно на фильм, а не на вашу работу. То есть, увидев название, читатель сразу же проанализирует его и поймет, что это про вампиров, подражание, ну нафиг, и в итоге работа потеряет читателя.
Думаю, что объяснять про несущее смысл название не стоит. Названия-пустышки никому не интересны, в такие работы не хочется заходить, их не хочется для себя открывать, поэтому найдите в себе силы, потратьте полчаса и придумайте своему тексту качественное название.
Теперь, когда вы сделали это важное дело, перейдем непосредственно к написанию текста.
Американские горки
Случалось ли вам попадать в ситуацию, когда садишься читать текст и отрываешься от него только тогда, когда автор поставил последнюю точку? Плевать на работу, учебу, время, семью и голодного мужа, пока мы не узнаем, чем кончилось дело, от текста оторваться не можем просто физически! Хотите научиться так писать? На самом деле это очень легко, достаточно всего лишь проанализировать структуру текста и глав в частности.
Когда я сажусь писать новую главу, то обычно совещаюсь с бетами. Мы обсуждаем план главы, расставляем крючки в сценах и прорисовываем более понятно происходящие в главе события. Уже слышу, как вы кричите: «Иманка, ты маньяк, иди уже в задницу со своими планами!». Поверьте, я терпеть не могу планы, я очень неорганизованный человек, и если бы мое начальство узнало о том количестве планов, которое я использую в работе, оно бы сказало, что это не я, а моя сестра-близнец, ибо нет бОльшего противника планов у нас на работе, чем я. Но сейчас хотя бы устный план вам жизненно необходим! Так вы понимаете, о чем будете писать, на что надо обратить внимание и к чему все должно привести. А самое главное, ваша задача построить структуру главы. Помните, я писала об элементах произведения? Напомню, элементами сюжета являются экспозиция, завязка, развитие действия и кульминация, развязка и эпилог. Нам с вами для работы понадобятся все, кроме эпилога. То есть ваша глава должна начаться с какой-то завязки, далее действие должно развернуться, подводим под кульминацию, а вот развязку мы перенесем на начало следующей главы. И именно она станет нашей новой завязкой. И опять пошло по нарастающей: развязка/завязка — развитие — кульминация — и новая глава. Иными словами каждая глава — это какое-то полностью раскрытое событие, развязку которого мы переносим в следующую главу. Как вариант, тоже вполне себе дееспособный: развязка/завязка — развитие — новая глава — кульминация — развязка — завязка. Тут есть один нюанс, который вы обязательно должны учитывать: от перегруженности сюжета событиями читатель устает и воспринимает это не как: «Вау, опять что-то случилось!», а как: «Мля, опять что-то случилось!» Чувствуете разницу? Давайте представим, что наш читатель — это мужчина. Вы любите его и хотите сделать ему приятное. Допустим, пять оргазмов за ночь! У него еще ни с кем так не было, и вы готовы выложиться сейчас на все сто, чтобы доставить вашему мужчине удовольствие. Тут мы имеем два варианта развития ситуации — или ваш мужчина утром уйдет довольный и счастливый, или сбежит от вас с дикими воплями из серии «помогите, хулиганы чести лишают!!!». Нам надо, чтобы он остался довольным. Что делать? Как вы знаете, идеал самой идеальной ночи любви это — соблазнение, петтинг, секс, оргазм, отдых, петтинг, секс, оргазм, отдых, и так то количество раз, которое мы с вами задумали. Если же ваша ночь пройдет по схеме — секс, оргазм, секс, оргазм, секс, то не факт, что оргазмов будет нужное нам количество, а мужчина под утро от нас не сбежит с теми самыми воплями про маньяков. Так вот, ваши главы должны чередоваться в той же самой последовательности, в какой мы «доставляем мужчине удовольствие», а именно: подготовка к напряженной главе, напряженная глава, очень напряженная глава, отдыхающая глава, подготовка к напряженной главе… Но вы должны помнить, что или в конце главы вы ставите точку какой-то ситуации по сюжету, или даете завязку новой ситуации. При этом ваши спады и подъемы обязаны работать на ваш сюжет и вести вас к концу работы по глобальной схеме — завязка, развитие, кульминация, развязка.
В качестве примера концовки-крючка, можно привести концовку одной из глав, например, все из того же «Камикадзе»:
=========================
— Герберт, у меня завтра свадьба, ну сделай же мне подарок, в конце концов! — шантажировал его брат, мило улыбаясь.
— Билл, ты пускаешь меня по миру, — не менее мило лыбился банкир.
— Мы же много лет являемся клиентами вашего банка. Герберт, ты же понимаешь…(расслабляем читателя пустым диалогом персонажей, это же экспозиция для сцены, от которой мы сейчас начнем плясать в следующей главе)
— Герр Каулитц, — осторожно просунула голову в кабинет новая секретарша. (пошла завязка следующей главы)
— Габи, я же просил не отвлекать, — бросил я раздраженно.
— Герр Каулитц, там… — Габриэлла несмело пошла в мою сторону, неся в руках трубку.
— Кто это? — Если это Сьюзен, я уволю эту тупую овцу. Сразу же уволю. Сейчас же!
— Это Мария. Там… — она запнулась. Я взял трубку.
Билл удивленно глянул на секретаря, потом вопросительно посмотрел на меня.
— Извини, Герберт, — прикрыл я трубку и вежливо улыбнулся. — Да?
— Том? — ее голос звенел от напряжения так, что, кажется, по проводам бежал ток. Сердце со всей силы дернулось в груди и сжалось до нестерпимой боли. Я почувствовал, как спина мгновенно взмокла, а руки похолодели. — Они забрали детей. (дальше усиливаем эффект)
Меня все-таки шарахнуло током по всем нервным окончаниям одновременно. Я с ужасом перевел взгляд на брата.
— Кто? — еле разлепил губы, уже отлично зная ответ. Надежда билась в предсмертной агонии.
— Что случилось? — осторожно спросил Билл, внимательно следя за мной.
— Югендамт.
— Я сейчас приеду. Ничего не делай, никому не звони. Я уже еду.
— Том. — Ее протяжный всхлип разорвал мою грудь в клочья. (еще капельку дожимаем читателя, лакируем крючок)
— Я сейчас… Я быстро… Я еду…
— Что случилось? — Билл попытался ухватить меня за руку, когда я пронесся мимо него. Я лишь отмахнулся, выбегая из кабинета, судорожно набирая номер матери. (всё! Клиент готов! Мы окончательно подцепили читателя и заставили его немедленно нестись в следующую главу вместе с героем)
=========================
Таким образом, если вы будете соблюдать эти несложные правила выстраивания структуры главы, то ваш читатель будет следовать за вами по тексту, как взявший след спаниель, боясь оторвать нос от тропы и потерять божественный запах вашего сюжета.