Соблазнение по-итальянски - Сьюзен Стивенс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Разумеется.
Она ничем не показала своего триумфа, напротив, вела себя профессионально, сдержанно, словно и не рассчитывала на другой результат. Он молча отсалютовал ей.
– Увидимся в понедельник. Если не раньше…
Не раньше, подумала Нелл, позволив легкой улыбке тронуть губы. Она все еще не могла поверить в неожиданное согласие Люки. Но самое главное, она была потрясена тем, как легко раскрылась перед ним. Ну, кто же доверяет сердечные тайны мужчине, который не способен на какие-либо чувства?
ГЛАВА ПЯТАЯ
– Ты что сделала?
Нелл побледнела.
– Я позвонила Люке и пригласила его на чай, – беспечно повторила Молли.
– Где, скажи на милость, ты взяла его номер? – После всего того, что произошло между ними, после рассказа о трагической смерти мужа она хотела одного – забыть Люку как можно скорее. Выходя из его кабинета, она мысленно пообещала себе не думать больше о высокомерном венецианце. И вот тебе раз!
– Я позвонила в больницу, сказала, что я бывшая пациентка и хочу поговорить с ним. Меня соединили. Ты ведь не возражаешь, нет, мам?
Молли решила свести их, подумала Нелл. Стоит ли поднимать шум? Нет уж. Лучше стиснуть зубы и молча пройти через это.
– Нет, дорогая, не возражаю. К тому же теперь поздно об этом беспокоиться. – Да и что может случиться, если Молли с Марианной постоянно будут рядом?
Они попросили накрыть стол на балконе с видом на Большом канале. Нелл решила, что при первой же возможности оттащит Люку в сторону и объяснит ему, что это единственный и последний раз, когда они вот так встречаются. Люка когда-то был врачом Молли, и малышка захотела отблагодарить его – только и всего.
Молли сама занималась всеми приготовлениями: позвонила в обслуживание номеров и сделала заказ, затем сама накрыла стол и даже поставила посредине цветочную композицию и две свечи по бокам.
– Свечи днем? – удивилась Нелл. – Еще же не темно.
– Не будь такой занудой, мам. Не забывай, мы в Венеции. Все должно быть романтично.
– Романтично?
– Это романтичный город, я имею в виду, – быстро поправилась Молли.
Нелл рассеянно кивнула. Она ходила взад-вперед, пытаясь убедить себя, что вполне сможет выдержать чаепитие с Люкой, поэтому не сразу заметила, что Молли с Марианной оделись и направляются к выходу.
– Куда это вы собрались?
– На прогулку. – Молли вздернула подбородок и воззрилась на маму.
– Но вы не можете уйти! А как же чай? – На мгновение Нелл показалось, что Молли уступит, но девчушка прощебетала:
– Извини, мам, у нас срочные дела. Правда, Марианна?
Марианна старательно избегала взгляда Нелл.
– Ну, чего ты так всполошилась, мам? Будет весело.
Весело? О чем только думал Люка, принимая предложение Молли?
– Может, ты и права. – Ей не хотелось вступать в пререкания.
В этот момент в дверь постучали.
– Люка.
Молли побежала открывать.
Озадаченное выражение появилось на его лице, когда Молли и Марианна прошли мимо него.
– Прошу прощения, я думал… – сказал Люка, провожая их взглядом.
– Хочешь войти? Это не обязательно, – заверила его Нелл, как только беглецы завернули за угол.
– Не глупи. – Он вошел, понимая, что его обвела вокруг пальца десятилетняя девчонка. Он понятия не имел, что женщины начинают плести интриги так рано. Люка почувствовал необходимость объясниться. – Нелл…
Закрыв дверь, она прислонилась к ней спиной.
– Люка!
Звонок Молли застал его врасплох, но чаепитие звучало так невинно, что он без колебаний согласился.
– Что ты здесь делаешь, Люка? – Нелл не сразу заметила, что возле стола на балконе стоят только два стула, и отругала себя за невнимательность.
– Меня пригласила Молли. Я полагал, это была твоя идея… – Явно, нет, подумал он, видя выражение лица Нелл. – В следующий раз, когда буду говорить с ней, я…
– Следующего раза не будет, Люка. Тебе незачем общаться с Молли. Я не позволю вводить ее в заблуждение.
– Вводить в заблуждение?
– Разве это не очевидно? У Молли нет отца, а ты ей понравился. Иначе она бы не затеяла подобную игру.
– Я не хочу, чтобы она считала тебя другом, – пояснила Нелл. – Я согласилась на эту авантюру с чаепитием, чтобы не возбуждать ее подозрения. К тому же тогда я еще не знала, что она собирается улизнуть. Но у тебя-то должно было хватить ума не приходить!
– Я не хотел разочаровывать ее.
Теперь у него появились чувства?
– Я не хочу, чтобы Молли о чем-либо догадалась. Видеть тебя я тоже не хочу. Мне казалось, вчера я ясно дала это понять. Все, что мы имеем сказать друг другу, можно сказать на работе или по телефону.
Он склонил голову в ироничном согласии, и она не пошевелилась, пока он не ушел.
Закрыв глаза, Нелл сосчитала до десяти. Сердце колотилось как бешеное. Она по-прежнему хотела его.
Будь проклят Люка Барбаро! Прошагав через комнату, она схватила поднос с бутербродами и пирожными и вышвырнула их прямо в канал.
Она не могла успокоиться и мерила шагами комнату, пока Молли с Марианной не вернулись с прогулки.
– Как все прошло? – весело поинтересовалась Молли.
– Неплохо, – ответила Нелл. – Если бы вы остались, то помогли бы нам с пирожными.
– Вы все съели? – Молли воззрилась на пустой поднос.
– Э-э-э, да. Все до крошки. Хотите, пойдем куда-нибудь? – предложила Нелл.
Как она и надеялась, Молли тут же ухватилась за эту идею.
– А куда?
– Не знаю, но я решила, что пора вам с Марианной как следует повеселиться.
Нелл окончательно расслабилась, когда водное такси везло их через лагуну. Это было лучше, чем хандрить в гостинице. Она совершила ошибку, но со временем обо всем забудет, а Молли заслуживает того, чтобы немножко повеселиться.
Как и большинство итальянских городов, Венеция оживала вечером. Это была их первая поездка на один из маленьких островов. Нелл попросила консьержа посоветовать, куда они могут пойти, и он упомянул о празднике в честь конца эпидемии чумы шестнадцатого века.
Нелл купила для всех них маски со страшными длинными носами, объяснив Молли, что раньше венецианцы набивали в эти носы лекарственные травы, которые должны были предохранить их от болезней.
Лодки, плывущие в лагуну, были украшены фонарями и цветами. Пассажиры надели маскарадные костюмы: женщины облачились в замысловатые платья всех цветов радуги, а мужчины – в облегающие бриджи и накидки.
Волнительное ощущение праздника усилилось, когда они приблизились к острову. Это было все равно что перенестись в прошлое, подумала Нелл.
– Идемте, – сказала она, когда лодка причалила к пристани. – Мы же не хотим остаться в стороне от основного веселья.